Inhaltszusammenfassung für Pentair Flotec ALARM series
Seite 1
ALARM ALARM 3 ALARM 10 ALARM ALARM&STOP DE Original- EN Instruction Manual Betriebsanleitung FR Instructions de service Istruzioni per l‘uso ES Instrucciones de uso JUNG-PUMPEN.DE 253PB700-12-1811...
QUICK START GUIDE | GUIDE RAPIDE À L'INSTALLATION GUIDA RAPIDA ALL'ISTALLAZIONE | SCHNELLSTART-ANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO A L A R M A R M 1 A L A R M & S T O P A L A R M ALARM 3 - ALARM 10 MIN.
DEUTSCH Sie haben ein Produkt von Pentair Flotec gekauft und da- HINWEIS! Gefahr für Maschine und Funktion mit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich diese Personalqualifikation Leistung durch vorschriftsmäßige Installation, damit unser Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Monta- Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit erfüllen...
DEUTSCH Beachten Sie die Vorschriften des Arbeitsschutzes und halten Typ E oder F (gemäß IEC TR 60083:2015) betrieben werden! Sie Erste-Hilfe-Material bereit. Den Verbraucher, z.B. Waschmaschine oder Geschirrspüler in In einigen Fällen können Pumpe und Medium heiß sein, es be- die Gehäusesteckdose einstecken und danach den Alarmge- steht dann Verbrennungsgefahr.
DEUTSCH MONTAGE VORSICHT! Stolpergefahr! Die Leitungen nicht im Laufbereich verlegen. Alarm 3 und Alarm 10 Kugeltauchschalterleitung zur Zug entlastung nach ca. 35 cm an der Wand fixieren und im Schacht mit dem Leitungshal- ter und Schlauchschelle z.B. am Druckrohr der Pumpe in ge- wünschter Höhe befestigen.
Seite 20
Ersatz der Pumpe oder der als schlecht funktionierend TAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la bomba o de las partes re- oder defekt erkannten Teile bei den von PENTAIR INTERNA- conocidas que no funcionan o defectuosas. Los componentes TIONAL S.a.r.l., ermächtigten Kundendienstzentren. Die der sujetos a desgaste como, por ejemplo, estanqueidad mecá-...
Seite 21
EN 55014-1:2006/A2:2011, EN 55014-2:1997/A2:2008 2011/65/EU (RoHS) Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate. EN - We hereby declare, under our sole responsibility, that the product is in accordance with the specified Directives.