Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Hinweise zur Sicherheit
    • Avertissements de Securite
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Safety Advice
    • Advertencias para la Seguridad
    • Advertências de Segurança
  • Italiano

    • English

      • Français

        • Español

          • Português

            Verfügbare Sprachen
            • DE

            Verfügbare Sprachen

            • DEUTSCH, seite 17
            SAMBA
            ISTRUZIONI D'USO
            PER L'UTENTE
            LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA
            ASSIEME AL MOBILE (Istruzioni originali)
            INSTRUCTIONS
            FR
            POURL'UTILISATEUR
            LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE
            CONSERVER PRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
            originale)
            EN
            USER INSTRUCTIONS
            READ CAREFULLY AND KEEP WITH
            THE CABINET
            DE
            BETRIEBSANLEITUNGFÜR
            BETREIBER
            SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL
            AUFBEWAHREN
            ES
            INSTRUCCIONES DE USO PARA
            EL USUARIO
            LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO
            JUNTO AL MUEBLE
            PT
            INSTRUÇOES PARA O USO
            LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO
            JUNTO AO MÓVEL
            N° DOC. UM000247
            REV. D
            (Translation of the original instructions)
            (Übersetzung der Originalanweisungen)
            (Traducción de las instrucciones originales)
            (Tradução das instruções originais)
            (Traduction de la notice
            Inhaltsverzeichnis
            loading

            Inhaltszusammenfassung für Costan SAMBA

            • Seite 1 SAMBA ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE (Istruzioni originali) INSTRUCTIONS POURL’UTILISATEUR LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVER PRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN (Traduction de la notice originale) USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH...
            • Seite 2 Le istruzioni d’uso sono disponibili anche su www.costan.com The user instructions are also available on www.costan.com Les instructions d'usage sont disponibles aussi sur www.costan.com Die Ausbildungen von Gebrauch sind auch verfügbar auf www.costan.com Las instrucciones de uso también están disponibles sobre www.costan.com...
            • Seite 11 ITALIA - Tel. +39 0437/9681 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000247 N° DOC: Modèle/Model/Modello Modell/Modelo/Modelo SAMBA - ULTLS18, ULTLS25 Constructeur/Manufacturer/Fabbricante Epta S.p.A. - Local Unit - Via degli Alpini 14 - 32020 Hersteller/Fabricante/Fabricante Limana (BL) - ITALIA - Tel. +39 0437/9681 DEUTSCH...
            • Seite 12 Modello - Modèle - Model SAMBA Modell - Modelo - Modelo Epta S.p.A. - Local Unit - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) Fabbricante - Constructeur - Manufacturer ITALIA - Tel. +39 0437/9681 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000247 N°...
            • Seite 13 Modello - Modèle - Model SAMBA Modell - Modelo - Modelo Epta S.p.A. - Local Unit - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) Fabbricante - Constructeur - Manufacturer ITALIA - Tel. +39 0437/9681 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000247 N°...
            • Seite 17 Modello - Modèle - Model SAMBA Modell - Modelo - Modelo Epta S.p.A. - Local Unit - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) Fabbricante - Constructeur - Manufacturer ITALIA - Tel. +39 0437/9681 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000247 N°...
            • Seite 18 DEUTSCH 1. BESCHREIBUNG DES KÜHLMÖBELS Das SAMBA Kühlmöbels st in zwei verschiedenen Längen. Zur Fertigstellung der “back to back” Möbelreihen (Rücken an Rücken) ist serienmäßig ein Kopfmöbel vorgesehen. Das Kühlmöbel eignet sich bestens für das Aufbewahren und Ausstellen von Frischwaren verpackten Waren zur Selbsbedienung. In den Abbildungen 1, 2, 3, sind die allgemeinen Eigenschaften und Maße des Kühlmöbels angeführt.
            • Seite 19 WICHTIG: VOR DEM MÖBEL MUSS EINE VORRICHTUNG INSTALLIERT WERDEN, DIE DIE STROM- ZUFUHR UNTERBRICHT UND DEREN KONTAKTE SICH SO WEIT VONEINANDER ÖFFNEN, DASS BEI ÜBERSPANNUNGEN DER KATEGORIE III DAS KOMPLETTE AUSSCHALTEN GEWÄHRLEISTET IST IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN VERDRAHTUNGSREGELN (siehe Abb.178). Der Trennschalter muß unmittelbar in der Nähe des Kühlmöbels angebracht werden (höchstens 3m Abstand) und muß...
            • Seite 20 Das Kühlmöbel wurde so geplant und hergestellt, daß es für die Aufbewahrung von frischen, verpackten Lebensmitteln, Getränken und Milchprodukten geeignet ist (Climatic Klasse 3S-3M1-3M2). Das Möbel behält die Temperatur der Lebensmittel bei, kann sie aber nicht weiter senken. Deshalb darf das Möbel nur mit solchen Lebensmitteln beschickt werden, DIE SCHON DIE GEFORDERTE LAGERTEM- PERATUR BESITZEN.
            • Seite 21: Normale Wartung

              Schutzabdeckungen und Verkleidungen, die nur mit Hilfe eines Werkzeuges abmontiert werden können, dürfen nicht entfernt werden. INSBESONDERE DÜRFEN AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG DER ELEKTRI- SCHEN SCHALTTAFEL UND DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR DIE STECKDOSEN DER AUSLAGENBELEU- CHTUNG ENTFERNT WERDEN. Das Kühlmöbel NICHT der Witterung aussetzen (Abb.15). Das Kühlmöbel DARF NICHT als ABLAGE verwen- det werden.
            • Seite 22 Die Montage und Demontage langsam und mit Arbeitshandschuhen ausführen. Es wird empfo- hlen, diese Reinigungsarbeiten vom zugelassenen technischen Kundendienst durchführen zu lassen. Wartungsarbeiten, die im vorliegenden Handbuch nicht erwähnt sind, sind vom bevollmächtigten Kunden- dienst oder von qualifiziertem Personal durchzuführen. AUSLAGEN- UND SIMSBELEUCHTUNG: Mit der Auswechselung dieser Beleuchtungen ist der technische Kunden- dienst zu beauftragen, an dem Sie sich bitte im gegebenen Fall wenden sollen.

            Inhaltsverzeichnis