To ensure long, trouble-free operation, please read this manual carefully. Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations •...
Manipulations Pour éviter tout dommage, ne jamais exercer une force excessive sur les interrupteurs ou les commandes. Entretien Essuyer l’extérieur avec un chiffon propre et sec. Ne jamais utiliser de détergents liquides comme du benzène ou du thinner ni des composants de nettoyage ou des cires inflammables. Conserver le manuel Après avoir lu attentivement le présent manuel, veuillez le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
LCD display ............8 Mode de jeu ..........20 4. Making connections ........9 1. Comme nt jouer sur le AX1G ....... 20 Play mode ..........10 Mettre l’appareil sous tension ......20 1. Let's play the AX1G ........10 Réglage du niveau principal (niveau global) ..
Seite 6
液晶ディスプレイ ............41 4. Anschlüsse herstellen ........31 4. 接続してみよう ............ 42 Play-Modus .......... 32 プレイ・モード ..........43 1. AX1G spielen ..........32 1. AX1Gを演奏してみましょう......... 43 Gerät einschalten ..........32 電源をオンにします ............43 Master Level (Gesamtlautstärke) einstellen ..32 lマスター・レベル (全体の音量) を調整します ....... 43 Programm wählen und spielen ......
Introduction Introduction Thank you for purchasing the ToneWorks AX1G High Performance Processor. In order to enjoy long and trouble-free use, please read this owner’s manual and Batteries and an AC adapter are not included use the product correctly. Keep this manual in a safe with this product.
Introduction PAGE [√]/[®] keys LCD display In Edit mode or when the metronome is on, these keys are used to select the parameter that you wish to modify. ENTER key In Edit mode, this key is used to switch the effect on/off, or to write a program.
INPUT DC9V *1: The OUTPUT/PHONES jack is a stereo output. If you use a mono phone cable to connect the AX1G to a guitar amp, only the L (left) sound will be output. *2: If you use batteries, the AC adapter is not necessary. If you use an AC adapter, be sure to use only the...
”. 1. Let's play the AX1G Turn on the power The AX1G does not have a power switch. The power will be turned on when one of the following occurs. Press the UP or DOWN switch to select a pro- •...
Play mode 3. Tuner When the AX1G is bypassed or muted, the tuner will automatically operate. If you mute the AX1G, you will be able to tune without outputting any sound from your amp system etc., which is convenient during an on-stage performance.
The recorded sound will be cleared (erased) Using the Sample & Play effect when the program is changed, when the AX1G is bypassed or muted, when the effect type is 1. SAMPL1/2, SCRAT1/2 changed or when the power is turned off.
The recorded sound will be cleared (erased) that has a clearly audible result, such as the ef- when the program is changed, when the AX1G fect type VOLUME, and verify that the MIN level is bypassed or muted, when the effect type is is produced for a value of 0.
ENTER key: Turn the effect on/off (the type name If you bypass (or mute) the AX1G in Edit mode, is displayed when on, and “OFF” when it is not possible to perform editing operations.
Edit mode PEDAL VALUE [-]/[+] keys: Specify the depth of the effect This provides effects which can be controlled using the expression pedal. PEDAL provides volume pedal, Adjust the depth of noise reduction. Raising this value PEDAL-mod (modulation-type effects), and PEDAL- will produce more noise reduction.
PROGRAM/NOTE display. If you press the VALUE [-] key, you will jump to the initial power-on display without loading the preset programs, and the AX1G will enter Play mode. Use the BANK SELECT key or the VALUE [+] [-] keys to select the bank and program num- ber into which you wish to write the settings.
Merci d’avoir fait l’acquisition du Processeur Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil haute performance Toneworks AX1G. Pour lui pendant une période prolongée, retirer les assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire piles pour éviter tout dégât dû à des fuites attentivement le présent manuel et toujours veiller...
Introduction Voyant BANK/TUNER (banque/accordeur) Crochet pour câble Ces voyants indiquent la banque du pro- Si vous raccordez l’adaptateur secteur vendu gramme sélectionné. Lorsque l’accordeur est séparément, accrocher le câble de l’adaptateur opérationnel, ils servent à évaluer l’accordage. autour de ce crochet comme indiqué ci-dessous. Lors du retrait du câble du crochet, veiller à...
*1: La borne OUTPUT/PHONES est une borne de sortie stéréo. Si vous utilisez un câble té lé phonique mono pour raccorder l’AX1G à un ampli pour guitare, seul le son L (gauche) sera émis. *2: Si l’appareil doit fonctionner sur piles, l’adaptateur secteur n’est pas nécessaire. Néanmoins, en cas...
Réglage du niveau principal (niveau appliqué et l’accordeur est opérationnel. Lorsque global) le son du AX1G est coupé, il n’émet aucun son et Le niveau principal permet de régler le volume de l’accordeur est opérationnel. sortie final du AX1G. Le réglage de volume princi- Contournemen pal s’affiche en mode jeu dans la partie inférieure...
3. Accordeur perdues à la mise hors tension. Lorsque vous remettez l’appareil sous tension, le calibrage Lorsque le son de le AX1G est coupé ou contourné, revient automatiquement à 440 Hz. l’accordeur est automatiquement opérationnel. Si vous coupez le son du AX1G, vous pouvez accor- der votre instrument sans émettre de son par vo-...
Mode de jeu Appuyer sur la touche VALUE [+] ou [-] pour S’assurer que le voyant de la pédale est al- régler le tempo du métronome. lumé. Le tempo peut être réglé sur une plage allant Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la pédale de = 40 à...
Seite 23
LOOP2: La pédale contrôle la longueur de la du changement de programme, du contour- boucle. La boucle raccourcit à mesure nement du AX1G ou de son assourdisse- que la pédale revient à sa position nor- ment, lorsque le type d’effet est modifié ou male et à...
être réglée. Si vous estimez que la sensi- peut qu’il s’agisse d’un mauvais fonction- bilité de la pédale d’expression ne correspond pas nement du AX1G. Dans ce cas, contacter un à ce que vous recherchez, vous pouvez effectuer centre technique Korg ou votre revendeur.
Appuyer sur la touche EDIT/EXIT et lécran affi- En ce qui concerne les types d’effets pouvant être chera “ ” pour signaler que le AX1G se trouve sélectionnés et les valeurs disponibles pour les en mode d’édition. Appuyer de nouveau sur la paramètres, se reporter au Tableau des paramè-...
Mode d’édition (Edit) Cette fonction fournit des effets spatiaux comme Cette fonction fournit des effets de type modula- la réverbération et le retard. tion comme le chorus, le flanger et le phaser. Touche ENTER: Active ou désactive l’effet (le nom Touche ENTER: Active ou désactive l’effet (le nom du type d’effet s’affiche lorsqu’il du type d’effet s’affiche lorsqu’il...
Mode d’édition (Edit) Touches VALUE [-]/[+]: Permettent de régler l’in- WRITE tensité de la réduction du Un programme édité ou créé peut être sauvegardé bruit. dans la mémoire (mémorisé). Il n’est pas possible de désactiver la réduc- Lorsque vous sélectionnez l’opération de sauve- tion du bruit.
Si vous appuyez sur la touche VALUE [-], vous passerez directement à la page d’écran initiale de la mise sous tension sans charger les programmes prédéfinis d’usine et le AX1G se mettra en mode de jeu. Appuyer sur la touche VALUE [+] L’écran indique alors “PLOAD“...
Wenn auf dem LCD die Anzeige für leer e Bat- terien ( Symbol) erscheint, ist es Zeit, die Für den Kauf des ToneWorks AX1G High Perfor- Batterien zu ersetzen. T auschen Sie die Batte- mance Processor möchten wir uns r echt herzlich rien so bald als möglich aus.
Einleitung LCD mit Hintergrundbeleuchtung. LC-Display Bevor Sie den AX1G in einer dunklen Umgebung benutzen, sollten Sie das LCD dem Sonnenlicht oder dem Licht einer Leuchtstof fröhre aussetzen. PAGE [√]/[®]-Tasten Im Edit-Modus oder bei eingeschaltetem Metronom wählen Sie mit diesen Tasten den zu modifizier en- den Parameter.
INPUT DC9V *1: Die OUTPUT/PHONES-Buchse ist ein Stereo-Ausgang. Wenn Sie den AX1G über ein Mono-Klinkenkabel an einen Gitarrenverstärker anschließen, wird nur der Klang des linken Kanals (L) ausgegeben. *2: Wenn Sie Batterien verwenden, benötigen Sie keinen W echselstromadapter. Beim Einsatz eines Wechselstromadapters sollten Sie nur das angegebene Modell (DC9V ) verwenden.
Sie den AX1G nicht benutzen. • Bei Verwendung des separat erhältlichen Wenn der AX1G auf Bypass geschaltet ist, wer d en Wechselstromadapters wird der Strom ein- keine Effekte angewandt und der Tuner ist betriebs- geschaltet, wenn Sie den Wechselstrom- bereit.
Gitarre stimmen Schalten Sie den AX1G auf Bypass (oder stumm). Der AX1G schaltet in den Bypass- oder Mute- Modus, und der Tuner ist betriebsbereit. Die Kalibrier ung wir d im Edit-Modus nicht an- gezeigt. 4. Metronome...
Play-Modus Drücken Sie die Taste VALUE [+] oder [-], um Stellen Sie sicher, daß die Pedalanzeige das Tempo des Metronoms einzustellen. leuchtet. Falls die Pedalanzeige dunkel ist, drücken Sie Das Metronomtempo ist im Bereich = 40–208 einmal das Expressionpedal nach unten, damit einstellbar.
Seite 35
Der Loop wir d um so kürzer, je weiter Der aufgenommene Klang wird gelöscht, Sie das Pedal zur ü ckbewegen. Bei der wenn Sie das Pr o gramm wechseln, den AX1G Minimallänge wird der Loop überhaupt auf Bypass oder stummschalten, den Ef f ekt- nicht abgespielt.
Der Betriebsbereich des Expressionpedals ist einstell- che erfolglos bleiben, liegt möglicherweise eine bar. Wenn Sie feststellen, daß Ihnen die Empfindlich- Fehlfunktion des AX1G vor. Setzen Sie sich mit keit des Expressionpedals nicht gefällt, können Sie die- Ihrem Korg Kundendienst oder Ihrem Fachhänd- se Einstellung vornehmen, damit sich das Pedal an- ler in Verbindung.
Heben Sie die Bypass- oder Stumm- schaltung auf, und wechseln Sie dann den Modus. Wenn Sie den AX1G im Edit-Modus auf By- pass oder stummschalten, können Sie keine Editierverfahr en durchführ en. Deaktivieren Sie Diese Rubrik bietet Effekte, die den Klangcharakter die Bypass- oder Stummschaltung, bevor Sie regeln.
Edit-Modus Diese Rubrik bietet Modulationsef fekte wie Chor us, Flanger und Phaser . ENTER-Taste:Schaltet den Ef f ekt ein/aus (Ein: Anzeige des Typennamens, Aus: OFF). TYPE [√]/[ ®]-Tasten: Wählen den Effekttyp. VALUE [-]/[+]-T asten: Bestimmen den Wert des je- Cabinet Resonator (CR) simuliert die akustischen Ei- dem Effekttyp zugeordneten genschaften einer Gitarrenverstärkerbox.
Wenn Sie das Schr eibziel wählen, wir d kurz der zeigt das LCD ungefähr eine Sekunde lang die Programmname dieses Schr e ibziels angezeigt. Meldung „COMPL T“ an. Anschließend erscheint das anfängliche Einschaltdisplay, und der AX1G schaltet in den Play-Modus. Grün 0–9 orange 0–9 Rot 0–9...
Appendices Appendices Anhänge 付録 Appendices Appendices Anhänge 付録 1. Effect Parameter list Liste des paramètres des effets Effektparameterliste エフェクト・パラメータ・ リスト Effect type: Effect type (use TYPE [√]/[®] keys to select) Type d’effet (utiliser les touches TYPE [√]/[®] pour les sélectionner) Effekttyp (mit TYPE [√]/[®]-Tasten wählen) Effect type (TYPE [√]...
Seite 51
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Effect depth (1...30) Chorus with adjustable depth Chorus avec intensité réglable Intensité de l’effet (1...30) CHORS1 Chorus mit regelbarer Stärke Effektstärke (1...30) 効果の深さを設定 (1...30) 深さを調整できるコーラス Chorus with adjustable speed Chorus avec vitesse réglable CHORS2 Chorus mit regelbarer Geschwindigkeit スピー...
Seite 52
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Random step filter which moves randomly (RANDOM1, 2, 3 differ in speed) Modulation speed (1...30) Filtre à pas aléatoire qui se déplace de manière aléatoire (Les effets RANDOM1, 2, 3 diffèrent dans Vitesse de modulation (1...30) RANDM les bandes de fréquences) Modulationsgeschwindigkeit (1...30)
Seite 53
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Pedal wah Wah de la pédale Pedal-Wah ペダル ・ ワウ Resonance filter with frequency controlled by pedal Filtre de résonance dont la fréquence est contrôlée par la pédale FILTER Resonanzfilter-Frequenz von Pedal gesteuert ペダルで周波数をコン...
Seite 54
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Sample and Play effect. Press pedal to playback. Effet d’échantillonnage et de jeu. Appuyer sur la pédale pour la repro- Specify the sample time (1, 2) SAMPL 1 duction. 1: 0.9 seconds (hi-fi sound), 2: 1.8seconds (lo-fi sound) Sample &...
3. Troubleshooting Guide de dépannage Fehlersuche 故障かな?と思ったら If the AX1G does not operate as you expect, please check the following points first. If this does not resolve the problem, contact your dealer or a Korg service center. Si le AX1G ne fonctionne pas comme vous l’espérez, commencer par vérifier les points suivants. Si, malgré...
Seite 56
* Is your amp turned on and set correctly? * Are any cables broken? * Is the master level of the AX1G set to “1” or to a low level? ( p.10) * Is the program level of the AX1G set to “1” or to a low level? ( p.15)
Seite 57
* Is the metronome output level set to “0”?( p.11) Le métronome ne fonctionne pas * Le AX1G est-il en mode de jeu? Le métronome ne fonctionne pas en mode d’édition. * Le niveau de sortie du métronome est-il réglé sur “0”? ( p.21) Das Metronom funktioniert nicht * Befindet sich der AX1G im Play-Modus? Im Edit-Modus funktioniert das Metronom nicht.