Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Our company network supports you worldwide with offices in Germany, Austria,
Switzerland, Great Britain and the USA. For more information please contact:
FORTEC Elektronik AG
Hauptniederlassung
Lechwiesenstr. 9
86899 Landsberg am Lech
Telefon:
+49 (0) 8191 91172-0
Telefax:
+49 (0) 8191 21770
E-Mail:
sales@fortecag.de
Internet:
www.fortecag.de
FORTEC Elektronik AG
Büro Wien
Nuschinggasse 12
A-1230 Wien
Telefon:
+43 1 8673492-0
Telefax:
+43 1 8673492-26
E-Mail:
office@fortec.at
Internet:
www.fortec.at
The information contained in this document has been carefully researched and is, to the best
of our knowledge, accurate. However, we assume no liability for any product failures or
damages, immediate or consequential, resulting from the use of the information provided
herein. Our products are not intended for use in systems in which failures of product could
result in personal injury. All trademarks mentioned herein are property of their respective
owners. All specifications are subject to change without notice.
Manual
KBox A-101
Kontron
FORTEC Elektronik AG
Büro West
Hohenstaufenring 55
50674 Köln
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
ALTRAC AG
(Tochter der FORTEC):
Bahnhofstraße 3
CH-5436 Würenlos
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 (0) 221 272 273-0
+49 (0) 221 272 273-10
west@fortecag.de
www.fortecag.de
+41 (0) 44 7446111
+41 (0) 44 7446161
info@altrac.ch
www.altrac.ch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kontron KBox A-101

  • Seite 1 Manual KBox A-101 Kontron Our company network supports you worldwide with offices in Germany, Austria, Switzerland, Great Britain and the USA. For more information please contact: FORTEC Elektronik AG FORTEC Elektronik AG Hauptniederlassung Büro West Lechwiesenstr. 9 Hohenstaufenring 55 86899 Landsberg am Lech 50674 Köln...
  • Seite 2 » Benutzerhandbuch « KBox A-101 Benutzerhandbuch (Version 1.00) 1056-1828 www.kontron.com...
  • Seite 3 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. www.kontron.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    7.5.1. DC Power-Stecker ......................... 20 8. Inbetriebnahme ..........................21 8.1. An DC-Versorgungsstromkreis anschließen ....................21 8.1.1. Anschluss der KBox A-101 an einen DC-Versorgungsstromkreis ............... 21 8.2. Betriebssystem und Hardware-Komponenten-Treiber .................. 22 9. Aufstellen der KBox A-101 ........................23 9.1. KBox A-101 – Desktop-Version ....................... 24 9.2.
  • Seite 5: Abbildungsverzeichnis

    Abb. 12: Optionale nach außen geführte Onboard-Schnittstellen (an der Frontseite)..........14 Abb. 13: Onboard DIP-Switch (SW1) mit DP1 bis DP8 für RS422/RS485 Konfiguration ..........14 Abb. 14: KBox A-101 Rückseite mit optionaler GPIO-Schnittstelle ............... 17 Abb. 15: Antenne für WLAN (WiFi) ........................ 17 Abb.
  • Seite 6 Abb. 19: Untere Seite (im Bild als Desktop-Variante) ..................19 Abb. 20: Phoenix Power-Stecker mit „Plus” und „Minus“-Markierung ..............20 Abb. 21: Anschluss der KBox A-101 an einen DC-Versorgungsstromkreis mittels des DC-Anschlusskabels ...... 21 Abb. 22: KBox A-101 als Desktop-Variante mit aufgeklebten Gummifüßen ............. 24 Abb.
  • Seite 7: Einleitung

    Zustimmung von Kontron Europe GmbH ist die Anfertigung von Kopien oder Teilkopien sowie die Übersetzung dieses Handbuchs in eine andere Sprache nicht zulässig. Kontron Europe GmbH weist darauf hin, dass die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen gemäß den von Kontron Europe GmbH an den Produkten vorgenommenen technischen Änderungen und Ergänzungen laufend angepasst werden und dieses Handbuch somit nur den bei Drucklegung...
  • Seite 8: Verwendete Zeichen Und Ihre Bedeutung

    2. Einleitung KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 2.1. Verwendete Zeichen und ihre Bedeutung Symbol Bedeutung Dieses Symbol weist darauf hin, dass bei Nichtbeachtung des Warnhinweises der Benutzer verletzt werden kann oder das Gerät beschädigt wird. Dieses Symbol kennzeichnet eine heiße Oberfläche, die nicht ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen berührt werden sollte.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    Dieses Benutzerhandbuch vermittelt Ihnen wichtige Informationen, die zum einwandfreien Betrieb der KBox A-101 erforderlich sind! In diesem Kapitel finden Sie Hinweise, die Sie beim Umgang mit der KBox A-101 unbedingt beachten müssen. 3.1. Hinweis zur Garantie Aufgrund ihrer begrenzten Lebensdauer sind Teile, die naturgemäß einer besonderen Abnutzung ausgesetzt sind (Verschleißteile) von der über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehenden Gewährleistung ausgenommen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Kühlrippen des Gehäuses. Die KBox A-101 wird während des Betriebs heiß und sollte nicht ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen berührt werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Das Material am Boden eines Gehäuses (z. B. Schaltschrank), in das die KBox A-101 installiert werden soll, muss mindestens Brandschutzklasse UL 94-5VB entsprechen. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände unter das Gerät!
  • Seite 11: Elektromagnetische Verträglichkeit (Class A-Geräte)

    5. Elektromagnetische Verträglichkeit (Class A-Geräte) KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 5. Elektromagnetische Verträglichkeit (Class A-Geräte) 5.1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EU) Das Produkt ist nur für den Einsatz im Industrie- und Großanlagenbereich geeignet. Es gilt die EMV-Richtlinie 2004/108/EG in der letztgültigen Version. Sofern der Anwender Änderungen bzw. Erweiterungen am Gerät vornimmt (z. B. Einbau von Erweiterungskarten), sind ggf.
  • Seite 12: Lieferumfang

     Halterung für Gehäusebefestigung  Halterung für Hutschienenmontage 6.1. Typenschild und Produktidentifikation Das Typenschild (Produktbezeichnung, Seriennummer) und der Prüfstatus-Aufkleber Ihres KBox A-101-Systems befinden sich auf der unteren Seite des Geräts (siehe Abb. 19, Pos. 6). Abb. 1: Frontansicht (mit Wandhalterungen) Abb.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 7. Produktbeschreibung Die KBox A-101 erweitert die Computer-Reihe - KBox Serie - unseres Hauses. Die KBox A-101 ist mit einem Single Board Computer (mit Intel® Atom™ Dual Core D2550, 1,86 GHz) ausgestattet. Die Hardware-Systemkonfiguration und die robuste Bauweise mit ausgezeichneter mechanischer Stabilität bieten der KBox A-101 die anspruchsvollen Eigenschaften...
  • Seite 14: Frontseite

    Kühlrippen an der Oberseite Optionale nach außen geführte Onboad-Schnittstellen 7.1.1. DC IN - Gleichspannungseingang Über diesen 3-poligen Stecker (Abb. 9, Pos. 1) erfolgt der Anschluss der KBox A-101 an den entsprechenden Versorgungsstromkreis:  DC-Versorgungsstromkreis: mittels eines geeigneten Stromversorgungskabels (nur der Phoenix-Stecker wird mitgeliefert).
  • Seite 15: Power- Und Hdd-Led

    7.1.2.2. Die Power-LED (Abb. 10, Pos. 2) und die HDD-LED (Abb. 10, Pos. 3) befinden sich an der Frontseite der KBox A-101 und zeigen den Status des Systems an. Wenn ein Fehler auftritt, wird das System angehalten und die Power-LED blinkt rot.
  • Seite 16: Schnittstellen An Der Frontseite

    7. Produktbeschreibung KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 7.1.3. Schnittstellen an der Frontseite N.C. Abb. 11: Externe Schnittstellen des integrierten SBCs DC Power Connector 2x USB 2.0-Schnittstelle 2x LAN-Schnittstelle (RJ45) (10/100/1000Mbps) Serielle Schnittstelle (COM 1) als RS232 2x USB 3.0-Schnittstelle...
  • Seite 17: Optionale Schnittstellen An Der Frontseite

    7.1.4. Optionale Schnittstellen an der Frontseite Abb. 12: Optionale nach außen geführte Onboard-Schnittstellen (an der Frontseite) Die optionalen Schnittstellen (Fieldbus und COM 2) an der Frontseite der KBox A-101 müssen separat geordert werden. Es stehen folgende Schnittstellen zur Verfügung: •...
  • Seite 18 DIP5, DIP6, DIP7 und DIP8: Einstellung von Timeout und min. Baudrate DIP-Schalter-Einstellungen (SW1) für LPCtoCAN-Adapter 7.1.4.2. DIP-Schalter auf dem LPCtoCAN-Adapter für die Einstellung von SJA1000-Base Address, SJA-Interrupt und NVRAM Operation Mode. Standardeinstellung Farbmarkierung: Standardeinstellung für KBox A-101 in den nachfolgenden Tabellen www.kontron.com...
  • Seite 19 7. Produktbeschreibung KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) SJA Base Address-Einstellungen (SW1: 1-3) Switch Address Range 0x340 to 0x35F 0x320 to 0x33F 0x300 to 0x31F 0x220 to 0x23F 0x200 to 0x21F 0x140 to 0x15F 0x120 to 0x13F *Nicht anwendbar für KBox A-101!
  • Seite 20: Rückseite

    Reverse (RP) SMA-Buchsen (Abb. 14, Pos. 1) die zum Anschrauben der Antenne dienen. Die Antennen (Abb. 15) werden beim Aufbau der KBox A-101 an die RP SMA-Buchse (Abb. 14, Pos. 1) angeschraubt. Die Antennen sind abknickbar und können leicht in die entsprechende Position gebracht werden, um die optimale Sende- und Empfangsqualität zu erhalten.
  • Seite 21: Chassis Mit Kühlrippen

    Kühlrippen des Gehäuses. Die KBox A-101 wird während des Betriebs heiß und sollte nicht ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen berührt werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Das Material am Boden eines Gehäuses (z. B. Schaltschrank), in das die KBox A-101 installiert werden soll, muss mindestens Brandschutzklasse UL 94-5VB entsprechen. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände unter das Gerät!
  • Seite 22: Untere Seite

    Befestigung des internen HDD/SSD-Laufwerks 6 Typenschild Lösen oder entfernen Sie nicht die Torx-Schrauben des internen Laufwerks (Abb. 19, Pos. 3). Siehe auch Kapitel 9 „Aufstellen der KBox A-101”, wenn Sie vorhaben, ihr Gerät von einer Desktop-Variante zu einer Wand-/Tisch- oder Gehäusemontage-Variante anzupassen. www.kontron.com...
  • Seite 23: Dc-Stromversorgung Über Phoenix-Stecker

    7. Produktbeschreibung KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 7.5. DC-Stromversorgung über Phoenix-Stecker Die KBox A-101 kann über ein DC-Stromversorgungskabel an eine DC-Stromquelle angeschlossen werden (nur der Phoenix- Power-Stecker wird mitgeliefert). 7.5.1. DC Power-Stecker Die KBox A-101 wird mit einem 3-poligen Phoenix-DC-Stecker ausgeliefert. Für den Anschluss an eine DC-Stromquelle muss ein geeignetes DC-Stromversorgungskabel vorbereitet und an diesen Stecker angeschlossen werden.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Die KBox A-101 kann an einen DC-Versorgungsstromkreis (siehe Abb. 21) mittels eines DC-Strom- versorgungskabels und des mitgelieferten Phoenix-Power-Steckers (siehe Abb. 20) angeschlossen werden. Auch wenn Sie die KBox A-101 mit dem Power-Taster (Abb. 10, Pos. 1) ausschalten, liegt weiterhin eine 5V Standby-Spannung auf dem SBC an.
  • Seite 25: Betriebssystem Und Hardware-Komponenten-Treiber

    8.2. Betriebssystem und Hardware-Komponenten-Treiber Ihr System kann optional mit installiertem Betriebssystem geliefert werden. Wenn Sie Ihre KBox A-101 mit vorinstallierten Betriebssystem bestellt haben, sind alle Treiber entsprechend der bestellten Systemkonfiguration (optionale Hardwarekomponenten) installiert. Beim ersten Einschalten ist das System voll funktionsfähig.
  • Seite 26: Aufstellen Der Kbox A-101

    Die Plattform muss auf eine saubere, flache und feste Montagefläche fest angebracht werden. Benutzen Sie das entsprechende Befestigungsmaterial, geeignet für die verwendete Montagefläche. Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche und die angewandte Befestigungslösung sicher der Last der KBox A-101 und der angebrachten Komponenten standhält. Es werden Schrauben mit 5 mm Durchmesser empfohlen; Typ und Länge sowie Zubehör wie z.
  • Seite 27: Kbox A-101 - Desktop-Version

    KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 9.1. KBox A-101 – Desktop-Version Die KBox A-101 kann auch als Desktop-Version bestellt werden. Die mitgelieferten, selbstklebenden Gummifüße sind an der unteren Seite des Geräts anzubringen. Beim Aufstellen beachten Sie die Einschränkungsbereiche an der Front- und Rückseite der Plattform.
  • Seite 28: Wand-/Tisch-/Gehäusemontage Mittels Der Halterungen

    9.2. Wand-/Tisch-/Gehäusemontage mittels der Halterungen Für den Fall, dass Sie die KBox A-101 an eine Wand (vertikal, hoch- oder quer ausgerichtet) anbringen oder auf einem Tisch (horizontal) befestigen oder in einem Gehäuse wie z. B. einem Schaltschrank einbauen wollen, können verschiedene Halterungen mit Einhängelöchern oder zur Befestigung an einer Hutschiene bestellt werden.
  • Seite 29 9. Aufstellen der KBox A-101 KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) Abb. 24: KBox A-101 mit montierten Halterungenfür Wandmontage Abb. 25: Detail der Einhängelöcher www.kontron.com...
  • Seite 30: Halterung Für Gehäusemontage (Vertikal)

    KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 9.2.2. Halterung für Gehäusemontage (vertikal) Die Halterung für Gehäusemontage wird verwendet, um die KBox A-101 vertikal in einem Gehäuse (z. B. einem Schalt- schrank oder einem Industriegehäuse) zu befestigen. Die Gehäusemontage der KBox A-101 ist nur in vertikaler Ausrichtung zulässig. Es ist frei wählbar, welche Seite nach oben oder nach unten zeigen soll (2 Betriebslagen).
  • Seite 31: Halterung Für Hutschienenmontage

    KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 9.2.3. Halterung für Hutschienenmontage Die Halterung für Hutschienenmontage wird verwendet, um die KBox A-101 auf einer Hutschiene zu befestigen (z. B. einem Schaltschrank). Die Hutschienenmontage der KBox A-101 ist nur in horizontaler Ausrichtung möglich. Es ist frei wählbar, welche Seite nach oben oder nach unten zeigen soll (2 Betriebslagen).
  • Seite 32: Umgang Mit Internen Komponenten

    HDD/SSD beiseite. Der Zugriff auf alle internen Komponenten im Gehäuse oder am Gehäusedeckel ist jetzt möglich. 5. Um die KBox A-101 wieder zu schließen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor: Schließen Sie die Kabel der am Gehäusedeckel montierten HDD/SSD wieder am SBC an, setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf das Gehäuse und sichern Sie den Gehäusedeckel mit den acht in Schritt 3 entfernten Senkkopfschrauben (siehe Abb.
  • Seite 33: Konfiguration Des Optionalen Rs422/Rs485-Ports

    Peripheriegeräte müssen entfernt werden. Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass eine saubere, glatte und ESD-sichere Arbeitsfläche verfügbar ist. 1. Öffnen Sie das Gehäuse der KBox A-101 wie in Kapitel 9.3.1 „Öffnen und Schließen der KBox A-101“ beschrieben. 2. Die DIP-Schalter für die Einstellung von SJA1000-Base Addresse, SJA-Interrupt und NVRAM Operation Mode befinden sich auf dem LPCtoCAN-Adapter-Adapter (siehe Abb.
  • Seite 34: Wartung Und Pflege

    KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 10. Wartung und Pflege Die Geräte von Kontron Europe benötigen nur minimale Wartung und Pflege für den reibungslosen Betrieb.  Bei leichter Verschmutzung reinigen Sie die KBox A-101-Plattforn mit einem trockenen Lappen. Entfernen Sie sorgfältig den Staub von den Kühlrippen mit einer reinen weichen Bürste.
  • Seite 35: Technische Daten

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 11. Technische Daten KBox A-101 Installierter SBC SBC mit Intel® Atom™ Dual CoreProzessor Prozessor Intel® Atom™ Dual Core D2550 1.86 GHz 2 GB oder 4 GB 1x HDD oder SSD und/oder 1x mSATA Laufwerk...
  • Seite 36: Elektrische Angaben

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.1. Elektrische Angaben Die entsprechenden elektrischen Angaben für ihre KBox A-101 können Sie auf dem Typenschild des Systems ablesen. 11.2. Mechanische Angaben 11.2.1. KBox A-101 Desktop Maßangaben Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw.
  • Seite 37 11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) GESPERRTER BEREICH GESPERRTER BEREICH (Anschlüsse) (Anschlüsse) Abb. 34: Maßangaben in der seitlichen Ansicht (Desktop, mit optionaler WLAN-Antenne) Abb. 35: Maßangaben in der Ansicht von oben (Desktop) www.kontron.com...
  • Seite 38: Maßangaben Für Wand- Und Tischmontage

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.2.2. Maßangaben für Wand- und Tischmontage Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw. Geräte aufzustellen (anzubringen) (siehe Abb.
  • Seite 39 11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) Abb. 38: Maßangaben an der Ansicht von oben (Wand- oder Tischmontage) Abb. 39: Detail mit Maßangaben für die Einhängelöcher der Halterungen (Wand- oder Tischmontage) www.kontron.com...
  • Seite 40: Maßangaben Für Gehäusemontage

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.2.3. Maßangaben für Gehäusemontage Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw. Geräte aufzustellen (anzubringen) (siehe Abb. 40).
  • Seite 41 11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) GESPERRTER BEREICH (Kabelanschlüsse) Abb. 41: Maßangaben in der Ansichtder Kühlkörperseite (Gehäusemontage) Abb. 42: Maßangaben in der Ansicht von hinten (Gehäusemontage) Abb. 43: Detail mit Maßangaben für die Einhängelöcher der Halterung (Gehäusemontage)
  • Seite 42: Maßangaben Für Hutschienenmontage

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.2.4. Maßangaben für Hutschienenmontage Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw. Geräte aufzustellen (anzubringen) (siehe Abb. 44).
  • Seite 43 11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) Abb. 46: Maßangaben an der Ansicht von oben (Hutschienenmontage) Abb. 47: Details mit Maßangaben für die Halterung für Hutschienenmontage www.kontron.com...
  • Seite 44: Umgebung

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.3. Umgebung Betriebstemperatur 0 … +50 °C (32 … 122 °F) mit HDD und ausreichendem Luftstrom -10 … +60 °C (14 … 140 °F) mit Peripheriegeräten für erweiterten Temperaturbereich Temperatur (Lagerung / -40 …...
  • Seite 45: Ce-Richtlinien Und Standards

    11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 11.4. CE-Richtlinien und Standards CE Richtlinie Elektrische Sicherheit Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit (GPSD) 2001/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EG Elektromagnetische EMV-Richtlinie 2004/108/EG Verträglichkeit (EMV) CE-Kennzeichnung CE-Richtlinie 93/68/EWG 2011/65/EU ROHS II Richtlinie Elektrische Sicherheit...
  • Seite 46: Schnittstellen - Pin-Belegungen

    12. Schnittstellen - Pin-Belegungen KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 12. Schnittstellen - Pin-Belegungen Low-active Signale sind durch ein vorangestelltes Minuszeichen gekennzeichnet. 12.1.1. DC IN-Gleichspannungseingangsstecker Signalname 3-Pin Gleichspannungseingangsstecker (male) 0 V (Input) +24 VDC (Input) 12.1.2. Serielle Schnittstelle COM 1 und COM 2 (RS232)
  • Seite 47: Serial Port (Rs422/Rs485) Konfiguriert Als Rs422 (4-Channel Mode)

    12. Schnittstellen - Pin-Belegungen KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 12.1.3. Serial Port (RS422/RS485) konfiguriert als RS422 (4-Channel Mode) Siehe auch Kapitel 7.1.4.1 „RS422/RS485 Serielle Schnittstelle“ Pin Signalname 9-poliger D-SUB Connector (female) TxD- (Transmit Data-) RxD+ (Receive Data+) TxD+ (Transmit Data+)
  • Seite 48: Serial Port (Rs422/Rs485) Konfiguriert Als Rs485 (2-Wire Mode), Half Duplex

    12. Schnittstellen - Pin-Belegungen KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 12.1.5. Serial Port (RS422/RS485) konfiguriert als RS485 (2-Wire Mode), Half Duplex Siehe auch Kapitel 7.1.4.1 „RS422/RS485 Serielle Schnittstelle“. Pin Signalname 9-poliger D-SUB Connector (female) Data- Data+ (Signal Ground) 12.1.6. CAN Connector Siehe auch Kapitel 7.1.4.2 „DIP-Schalter-Einstellungen (SW1) für LPCtoCAN-Adapter ”.
  • Seite 49: Dp Connector (Displayport)

    12. Schnittstellen - Pin-Belegungen KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 12.1.7. DP Connector (DisplayPort) Pin# Signalname DisplayPort Signalname Pin# ML Lane 0 (p) GND (ML Lane 0) ML Lane 0 (n) Lane 1 (p) GND (ML Lane 1) Lane 1 (n)
  • Seite 50: Technischer Support

    2. Vergewissern Sie sich, dass Sie die RMA No von Kontron Kundendienst erhalten haben bevor Sie das Gerät zurückschicken. Schreiben Sie diese Nummer gut lesbar auf das Paket, das Sie uns zuschicken. 3. Beschreiben Sie den aufgetretenen Fehler.
  • Seite 51 Our company network supports you worldwide with offices in Germany, Austria, Switzerland, Great Britain and the USA. For more information please contact: FORTEC Elektronik AG FORTEC Elektronik AG Hauptniederlassung Büro West Lechwiesenstr. 9 Hohenstaufenring 55 86899 Landsberg am Lech 50674 Köln Telefon: +49 (0) 8191 91172-0 Telefon:...

Inhaltsverzeichnis