Seite 18
THE WHOLESALE PRICE OF A SINGLE UNIT OF THE DEVICE AS OF THE DATE THAT THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. YOU AS- SUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF, OR INA- BILITY TO USE, THE DEVICE EXCEPT TO THE EXTENT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF INVENTION WORKS B.V.
Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Invention Works B.V., Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Die Nie- derlande, www.skinera.eu, info@skinera.eu.
Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem 2-in-1-Epiliergerät (im Folgenden nur „Epilierer“genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsan- leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Epilierer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsan- leitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Epilierer führen.
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwen- denden Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol zeigt an, dass der Epilierer nur in Innenräumen verwendet werden darf. Dieses Symbol zeigt an, dass der Epilierer der Schutzklasse III entspricht. Dieses Symbol zeigt an, dass das Netzteil der Schutzklasse II entspricht.
Seite 23
schlag führen. • Schließen Sie den Epilierer nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzteils übereinstimmt. • Schließen Sie den Epilierer nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie den Epi- lierer bei einem Störfall schnell vom Strom- netz trennen können.
Seite 24
andere Flüssigkeiten. • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzka- bel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. • Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. • Halten Sie den Epilierer, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
Seite 25
Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). • Dieser Epilierer kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Epilierers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-...
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb., S.3). Prüfen Sie, ob der Epilierer oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Epilierer nicht. Wenden Sie sich bitte an das SKINERA-Servicezentrum in Ihrer Nähe (siehe Kapitel „Kundenservice“). Epilierer laden HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Stecken Sie den Ladekabelanschluss 6 in die Ladebuchse 5 des Epilierers. Die Kontrolleuchte am Epilierer leuchtet, wenn der Epilierer an das Stromnetz angeschlossen ist. Nach einer vollständigen Ladung des Akkus von 8 Stunden können Sie den Epilierer ca.
Stellen Sie sicher, dass die zu enthaarende Hautpartie sauber, trocken und fettfrei ist. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 4 nach oben. Sie können zwischen 2 Geschwindigkeitsstufen wählen: • Stufe I für empfindliche Hautpartien oder mit geringem Haarwachstum; • Stufe II für größere Hautpartien mit stärkerem Haarwachstum. Ziehen Sie die zu enthaarende Hautpartie mit der freien Hand glatt.
Gewicht: 0,250 kg Schutzklasse: III Eingangsspannung: DC 3 V 250 mA Akkutyp: 2× 600mA, NI-Mh Netzteil Modell: LW35001 Eingangsspannung: 230–240 V~/50 Hz, 3 W Ausgangsleistung: 3 V 250 mA Schutzklasse: II Entsorgung (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen...
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Kundenservice Auf unserer Internetseite finden Sie weitere Informationen www.skinera.eu. Sie können dieses Benutzerhandbuch auch von der Internetseite herunterladen Nehmen Sie Kontakt zum Kun- denservice auf, um unerwartete Vorgänge oder Ereignisse oder sonstige Probleme mit Ihrem Gerät zu melden.
Was deckt diese Haftung ab? Invention Works B.V., seine maß- geblichen Tochterunternehmen (nachfolgend Invention Works B.V.) oder der autorisierte Händler, bei dem Sie Ihr Skinera™ -Produkt erworben haben (nachfolgend: das Gerät), wird das Gerät reparie- ren oder ersetzen, sollten sich innerhalb des Gewährleitungszeit- raumes wesentliche durch Invention Works B.V.
Seite 32
60 Tage nach Bekanntwerden des Mangels erfolgen. Wie erhalte ich den Garantie-Service? Weitere Anweisungen, wie Sie den Garantieservice erhalten und Kontaktdaten von Ser- vicecentern in Ihrer Nähe finden Sie auf www.skinera.eu, oder kontaktieren info@skinera.eu. Wenn Sie nach Kundenservice fragen, werden Sie möglicherweise gebeten, ein Formular zur Rückgabe des Produkts auszufüllen und erhalten eine Referenz-...
Seite 33
Kosten reparieren zu lassen. Was ist durch den Garantieschein nicht abgedeckt? Diese Ga- rantie deckt nicht ab: jegliche Schäden, die sich aus einem Unfall, nicht sachgemäßem Gebrauch (einschließlich des Gebrauchs, der nicht der dem Gerät beigelegten Netzadapter entspricht), mangelhaf- te Verwendung, Mangel an Sorgfalt, irreguläre und unsachgemäße Verwendung, insbesondere kommerzieller oder professioneller Gebrauch, Anbau von nicht mit dem Gerät gelieferten Teilen, Verlust von Teilen, Verwendung von nicht genehmigten Ersatzteilen oder...
Seite 34
ERSATZZUBEHÖR), UNABHÄNGIG DAVON, AUF WELCHE RECHTSGRUNBDLAGE DER ANSPRUCH SICH STÜTZT, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGE- WIESEN WURDE. SOLLTEN DIE IN DIESER GEWÄHRLEISTUNG DARGELEGTEN MITTEL ZUR ABHILFE IHREN GRUNDSÄTZLI- CHEN ZWECK NICHT ERREICHEN ODER SOLLTE INVENTION WORKS B.V., SEINE TOCHTERUNTERNEHMEN ODER AUTORI- SIERTEN HÄNDLER NACH EINER RECHTSGRUNDLAGE HAFT- BAR SEIN, ÜBERSTEIGT DIE HAFTUNG DER HOME SKINOVATI- ON, SEINER TOCHTERUNTERNEHMEN ODER AUTORISIERTEN...
Seite 50
SATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE CAUSE A L’UTILISATEUR, SES BIENS OU A AUTRUI ET SES BIENS, RESUL- TANT DE L’UTILISATION INCORRECTE OU DE L’INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT, SAUF SI LES DOMMAGES ONT ETE CAUSES DIRECTEMENT PAR LA NEGLIGENCE DE INVENTION WORKS B.V.
Seite 66
ONTSTAAT, MAATGEVEND IS. U AANVAARDT ALLE RISICO’S EN AANSPRAKELIJKHEID VOOR VERLIES, SCHADE OF LETSEL AAN UZELF EN UW BEZITTINGEN, EN AAN ANDEREN EN HUN BEZITTINGEN, DIE RESULTEERT UIT HET GEBRUIK OF VERKEERDE GEBRUIK VAN, OF HET ONVERMOGEN TOT GEBRUIK VAN, HET APPARAAT, BEHALVE VOOR ZOVER DIT EEN DIRECT GEVOLG IS VAN DE NALATIGHEID VAN INVEN- TION WORKS B.V.
Seite 81
TE GARANTÍA NO SATISFAGAN SU FINALIDAD ESENCIAL O SI INVENTION WORKS B.V., SUS FILIALES O DISTRIBUIDO- RES AUTORIZADOS SON DECLARADOS RESPONSABLES DE DAÑOS EN BASE A CUALQUIER TEORÍA LEGAL, EN NINGÚN CASO INVENTION WORKS B.V., SUS FILIALES O DISTRIBUI- DORES AUTORIZADOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS POR IMPORTE SUPERIOR AL PRECIO AL POR MAYOR DE UNA UNIDAD INDIVIDUAL DEL PRODUCTO EN LA FECHA DE LA ACCIÓN LEGAL EN CUESTIÓN.
Seite 96
TAZIONE, DANNI DA PERDITA D’USO O ONERI PER APPAREC- CHIATURE SOSTITUTIVE), INDIPENDENTEMENTE DALLA TESI LEGALE SU CUI SI BASA LA RICHIESTA, ANCHE SE INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI. NEL CASO IN CUI I RIMEDI STABILITI IN QUESTA GARANZIA SIANO RITENUTI INADEGUATI AGLI SCOPI CUI SONO DIRETTI, OVVERO SE, IN BASE A QUALSI- VOGLIA TESI LEGALE, INVENTION WORKS B.V., I SUOI AFFILIATI, O I SUOI DISTRIBUTORI AUTORIZZATI VENISSERO RITENUTI...