Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
Modelador de cabelo
Spazzola Elettrica ad Aria Calda
I/B Version
130416
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Frisierstab
Hair Curler
Brosse Chauffante
Haarkrulborstel
Cepillo Moldeador
Suszarko-lokówka
Ondulator de par
Štylizačná kulma
220-240V~ 50Hz 1000-1200W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
TKG HB 1000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG HB 1000

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 Frisierstab Hair Curler Brosse Chauffante Haarkrulborstel Cepillo Moldeador Modelador de cabelo Spazzola Elettrica ad Aria Calda Suszarko-lokówka Ondulator de par Štylizačná kulma TKG HB 1000 220-240V~ 50Hz 1000-1200W I/B Version 130416 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Seite 2 Controlelampje Release button Ontgrendelingsknop Big round brush Grote ronde borstel Flat brush Platte borstel Concentrator nozzle Blaasmond Curling tongs Krultang Small round brush Kleine ronde borstel Medium round brush Middelgrote ronde borstel TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 2/36...
  • Seite 3 Pulsante di sblocco Prevádzkové svetielko Spazzola rotonda grande Uvoľňovacie tlačidlo Spazzola Veľká okrúhla kefa Bocchettone Plochá kefa Arriciacapelli Koncentrátor Spazzola rotonda piccola Natáčací klip Spazzola rotonda media Malá okrúhla kefa Stredná okrúhla kefa TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 3/36...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Die Metallflächen der Aufsätze werden während des Gebrauchs heiß. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut. Verbrennungsgefahr! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät nicht benutzt wird oder falls Sie es kurz hinlegen. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 4/36...
  • Seite 5: Gebrauchshinweise

    Sie die mittelgroße Rundbürste. Wenn Sie eher leichte Wellen möchten, benutzen Sie die große Rundbürste. • Teilen Sie das Haar in Strähnen. • Wickeln Sie eine Strähne um die Bürste. Achten Sie darauf, dass die Haarspitzen in der gewünschten Richtung aufgewickelt werden. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 5/36...
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 6/36...
  • Seite 7: Important Safeguards

    The safety grille in the air intake opening prevents the hairs from being sucked in. If you notice after some time that the grille gets blocked by dust, you have to clean it. If you TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 7/36...
  • Seite 8: Special Attention

    Release the lever and slide the barrel to the end of the lock. Then wind the lock around the barrel in the desired direction. • Open the clip after 5 to 10 seconds and remove the tongs from the hair. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 8/36...
  • Seite 9: Cleaning And Care

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 9/36...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    Assurez-vous toujours que votre appareil n’est pas mouillé (éclaboussures d’eau, …) et ne l’utilisez pas si vos mains sont mouillées. Les parties métalliques chauffent pendant l'utilisation. Evitez tout contact avec la peau afin de ne pas vous brûler. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 10/36...
  • Seite 11 Petite, moyenne et grande brosse ronde (4, 8 et 9): • Utilisez la petite brosse si vous voulez des boucles serrées. Utilisez la brosse moyenne pour des boucles moyennes. Si vous désirez une ondulation plus légère, utilisez la grande brosse ronde. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 11/36...
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 12/36...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Verwijder de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in werking is of als u het, zelfs voor korte tijd, neerlegt. Het luchtinlaatrooster wordt onvermijdelijk warm tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat het snoer er niet mee in contact komt tijdens het gebruik van het toestel. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 13/36...
  • Seite 14 Hoe dunner de haarlok, des te strakker de krul. • Laat de warme lucht bij iedere beweging een paar seconden op de borstel (d.w.z. op uw haar) inwerken. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 14/36...
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 15/36...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    La rejilla de seguridad colocada en la abertura de entrada de aire impide la entrada de cabellos que pudieran ser aspirados. Si observa que la suciedad tapona dicha entrada TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 16/36...
  • Seite 17 Accesorio para hacer rizos (7): • Coja un mechón de pelo, abra la pinza presionando la palanca y coloque el mechón entre la barra y la pinza. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 17/36...
  • Seite 18: Mantenimiento Y Limpieza

    TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 18/36...
  • Seite 19: Para A Sua Segurança

    A grelha da entrada do ar que se encontra na traseira do aparelho permite que os cabelos não sejam aspirados. Se depois de algum tempo constatar que poeiras ou TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 19/36...
  • Seite 20 Escova de pentear (5): a escova permite secar e o cabelo sem lhe dar volume. Pode secar os cabelos por cima ou por baixo com movimentos ao longo dos mesmos. Pode também enrolar ligeiramente o cabelo à volta da escova. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 20/36...
  • Seite 21: Limpeza E Manutenção

    TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 21/36...
  • Seite 22 Il cavo non deve entrare in contatto con la griglia durante l’uso perché la griglia diventa calda. Non ostruire le aperture d’arrivo e d’uscita dell’aria. Se la ventilazione è comunque ostruita, l’apparecchio si ferma automaticamente. Quando si sarà raffreddato dopo qualche minuto, ricomincerà a funzionare. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 22/36...
  • Seite 23 Ad ogni passaggio, lasciare la spazzola agire per qualche secondo. Spazzola normale (5): Con la spazzola normale, potete asciugare i Vs. capelli senza bisogno di modellarli. Potete spazzolarli con un movimento longitudinale o arrotolarli sulla spazzola stessa. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 23/36...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 24/36...
  • Seite 25: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Upewnij się, że kabel nie ma kontaktu z kratką wlotu powietrza podczas użytkowania suszarko-lokówki. Nie zakrywaj kratki wlotu powietrza. W przypadku, kiedy nastąpi dłuższa blokada wlotu powietrza, urządzenie wyłączy się automatycznie. Można je ponownie włączyć po kilku minutach i ostygnięciu. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 25/36...
  • Seite 26 Końcówka z elementem zaciskowym (7): • Weź kosmyk włosów, otwórz element zaciskowy poprzez naciśnięcie dźwigni i włóż kosmyk włosów pomiędzy szczypce. Zwolnij dźwignię i delikatnie przesuń kosmyk włosów, tak aby TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 26/36...
  • Seite 27: Czyszczenie I Konserwacja

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 0.75 kg TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 27/36...
  • Seite 28: Măsuri De Siguranţă

    Partile metalice ale aparatului devin fierbinti in timpul functionarii. Evitati orice contact cu acestea pentru a nu va arde. Decuplaţi aparatul când nu-l folosiţi chiar dacă îl puneţi jos numai pentru câteva momente. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 28/36...
  • Seite 29 Nu infasurati prea mult par in jurul periei. Cu cat smocul este mai sub tire, cu atat buclele vor fi mai stranse. • Lăsaţi câteva secunde pentru ca aerul cald sa formeze bucla. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 29/36...
  • Seite 30 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 30/36...
  • Seite 31: Pokyny Na Obsluhu

    Vyhnite sa každému kontaktu Vašich vlasov s priamymi okrajmi pre nasávanie vzduchu. (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 31/36...
  • Seite 32 Koncentračná dýza (6): Tento nástavec Vám umožňuje smerovať prúd vzduchu na menšiu plochu, čím sa môžete sústrediť na tvarovanie vlasov. Taktiež môžete dosiahnuť väčší objem vlasov nasmerovaním prúdu teplého vzduchu ku korienkom. PREDTÝM AKO PREČEŠETE VLASY PO FÚKANÍ, POČKAJTE KÝM SA VLASY OCHLADIA. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 32/36...
  • Seite 33: Čistenie A Údržba

    údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 33/36...
  • Seite 34 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 34/36...
  • Seite 35 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG HB 1000 - 130416 Assembly page 35/36...
  • Seite 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG HB 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis