Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
special
instruction
from
Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
Fax +32 2 359 95 50
the page numbering. Keep the language integrity.
Epilier- und Rasiergerät
Lady shaver/epilator
Rasoir/Epilateur
Epileer- en scheerapparaat
Afeitadora/Depiladora
Depiladora
Epilatore
MGC LSH 3 R
I/B Version
230V~ 50Hz Adapter
080308
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magic MGC LSH 3 R

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. Epilier- und Rasiergerät Lady shaver/epilator Rasoir/Epilateur Epileer- en scheerapparaat Afeitadora/Depiladora Depiladora Epilatore MGC LSH 3 R I/B Version 230V~ 50Hz Adapter 080308 Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2 10. Schutzkappe 10. Protective cap 11. Klinge des Rasieraufsatzes 11. Blades of the shaver head 12. Langhaarschneider 12. Long hair trimmer 13. Adapter 13. Adaptor 14. Kleine Bürste 14. Small brush MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 2/32...
  • Seite 3 Tapa de protección Hojas de la depiladora Testigo de carga Cabeza de afeitar 10. Tapa de protección 11. Hojas del afeitador 12. Maquinilla 13. Adaptador para la red 14. Pequeño cepillo MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät nicht benutzt wird oder falls Sie es kurz hinlegen. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 4/32...
  • Seite 5: Eigenschaften Des Adapters

    Kosmetika, die speziell geeignet sind um Ihre Haut vorzubereiten und so das Rasieren oder Epilieren weniger schmerzhaft zu machen. Nach der Behandlung können Sie spezifische Creme verwenden um die Irritationen der Haut zu lindern. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 5/32...
  • Seite 6 Halten Sie danach den Rasierufsatz rechtwinklig zur Stelle, die sie rasieren, wollen, und drücken Sie das Schutzgitter leicht gegen die Haut, während Sie das Gerät gegen den Strich der Haare bewegen. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 6/32...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 7/32...
  • Seite 8: Important Safeguards

    When you decide to throw away the appliance, make sure to remove the battery and to dispose of it in an ecological manner. For more information contact your town authorities. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 8/32...
  • Seite 9: Operation Of The Appliance

    Attach the epilation head on the unit of the appliance by pressing till it clicks. Make sure you attach the head correctly. The small toothed wheel of the head must correspond to the toothed wheel on top of the unit of the appliance. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 9/32...
  • Seite 10: Maintenance

    It is possible to turn the discs manually to facilitate cleaning. As the discs are not sharp, it is not dangerous. Do not forget to replace the head on the appliance after cleaning. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 10/32...
  • Seite 11: Removal Of The Battery

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 11/32...
  • Seite 12: Pour Votre Sécurité

    Lorsque votre appareil est utilisé dans la salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsqu’il est arrêté. Débranchez toujours votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation même si vous le posez pour peu de temps. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 12/32...
  • Seite 13: Raccordement De L'appareil

    Eventuellement faites usage de produits cosmétiques spécialement étudiés pour préparer votre peau et rendre le rasage ou l’épilation moins douloureux. Après traitement des crèmes spécifiques peuvent être appliquées afin de soulager l’irritation de la peau. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 13/32...
  • Seite 14 Le rasoir se place à 90° par rapport à la zone à traiter en appuyant plus ou moins fermement la grille de protection contre la peau et en avançant à rebrousse poils. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 14/32...
  • Seite 15: Entretien

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 15/32...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Wees uiterst voorzichtig wanneer u de messen van het scheeropzetstuk reinigt, daar deze messen heel scherp zijn. Gebruik het epileerapparaat niet voor de wenkbrauwen. Gebruik het toestel met de adapter niet buiten. Berg het op in een droge plaats. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 16/32...
  • Seite 17 Na gebruik kunt u een speciale crème gebruiken om de huid te verzachten. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 17/32...
  • Seite 18 Plaats het opzetstuk op 90° ten opzichte van het oppervlak dat u wilt scheren en druk het beschermroostertje tegen de huid, terwijl u het toestel in tegengestelde richting ten opzichte van de natuurlijke richting van de haartjes verplaatst. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 18/32...
  • Seite 19 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 19/32...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad

    Desenchufe el aparato si no lo utiliza, aunque sea por poco tiempo. Tenga cuidado cuando manipula las hojas para no herirse durante la limpieza. No utilice la depiladora para las cejas. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 20/32...
  • Seite 21: Funcionamiento Del Aparato

    Utilice cosméticos especializados para preparar su piel para que el afeitar o la epilación esté la menos dolorosa posible. Después del uso, puede utilizar crema para suavizar las posibles irritaciones de la piel. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 90° y presione la rejilla de protección contra la piel. Muévala en el sentido contraio al sentido natural de la piel. • Reemplace la tapa protectora en la cabeza después del uso. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 22/32...
  • Seite 23: Mantenimiento

    MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 23/32...
  • Seite 24: Para A Sua Segurança

    Sempre que o aparelho não esteja a ser utilizado, retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica. Ao mexer nas lâminas, durante a limpeza, faça-o de modo a não originar ferimentos. Nunca utilize a depiladora no arranjo das sobrancelhas. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 24/32...
  • Seite 25: Utilização Da Depiladora

    Pode utilizar produtos cosméticos para preparar a pele e assim tornar menos dolorosa a depilação ou raspagem. Após a depilação ou raspagem utilize cremes apropriados para anular a irritação da pele. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 25/32...
  • Seite 26 A cabeça de raspagem coloca-se num ângulo a 90º em relação à área a tratar primindo mais ou menos de maneira firme na grelha de protecção contra a pele e deslocando-a com movimento contrapelos. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 26/32...
  • Seite 27: Limpeza E Manutenção

    MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 Quando si decide di buttar via l’apparecchio rimuovere la batteria e smaltirlo rispettando le norme vigenti ; per ulteriori informazioni consultare il vostro comune di residenza. ATTENZIONE : NON TOCCARE IL LIQUIDO CHE FUORIESCE DALLE BATTERIE. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 28/32...
  • Seite 29: Collegare L'apparecchio

    Rimuovere il rasoio , per fare questo premere il pulsante di rilascio e tirare la testina del rasoio verso di sè. Collegare l’ epilatore all’apparecchio tenendo premuto fino a quando non udite un click, assicuratevi che sia posizionato correttamente. La ruota dentata MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 29/32...
  • Seite 30 Dopo aver effettuato la pulizia rimettere l’epilatore al suo posto. • Per pulire il rasoio dovete estrarlo dall’unità principale premendo il pulsante di rilascio e tirarlo verso l’alto, le due operazioni devono essere effettuate contemporaneamente. La MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 30/32...
  • Seite 31: Rimozione Della Batteria

    Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. MGC LSH 3 R - 080308 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. MGC LSH 3 R Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis