Herunterladen Diese Seite drucken

Velux integra KMG 100 Anleitung

Fenstermotor fur dachfenster ggl, ggu, vl und vu

Werbung

VELUX INTEGRA
KMG 100
ENGLISH:
Instructions for window operator for VELUX roof
windows GGL and GGU
DEUTSCH:
Anleitung für Fenstermotor für VELUX Dachfenster
GGL, GGU, VL und VU
FRANÇAIS :
Notice du moteur pour fenêtre pour fenêtres de toit
VELUX GGL et GGU
DANSK:
Vejledning til vinduesåbner til VELUX ovenlysvindue
GGL og GGU
®
VAS 454264-2018-03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velux integra KMG 100

  • Seite 1 VELUX INTEGRA ® KMG 100 ENGLISH: Instructions for window operator for VELUX roof windows GGL and GGU DEUTSCH: Anleitung für Fenstermotor für VELUX Dachfenster GGL, GGU, VL und VU FRANÇAIS : Notice du moteur pour fenêtre pour fenêtres de toit...
  • Seite 2 Connection to other products may cause damage or mal- Safety function. • Window operator KMG 100 can be used by persons (aged 8 years and • The window operator is compatible with products with the above) with sufficient experience and knowledge if they have been io-homecontrol logo.
  • Seite 3 • Der Fenstermotor ist mit Produkten mit dem io-homecontrol Logo ® • Der Fenstermotor KMG 100 kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) kompatibel. mit ausreichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, • Der Fenstermotor ist an ein VELUX INTEGRA Steuersystem anzu- ®...
  • Seite 4: Information Importante

    Sécurité • Le moteur pour fenêtre est compatible avec des produits portant le • Le moteur pour fenêtre KMG 100 peut être utilisé par des personnes logo io-homecontrol ® (âgés de 8 ans et plus) ayant suffisamment d'expériences et de •...
  • Seite 5: Vigtig Information

    Sikkerhed • Vinduesåbneren er kompatibel med produkter med io-homecontrol ® • Vinduesåbner KMG 100 kan bruges af personer (fra 8 år og derover) logoet. med tilstrækkelig erfaring og viden, hvis de har fået vejledning i sikker • Vinduesåbneren skal tilsluttes et VELUX INTEGRA styresystem.
  • Seite 6 X X X X X X X X www.VELUX.com 6, 9, 101, 102, 104, B04, C01, C02, C04, C06, 021, 023, 033, 035, Y21, Y23, Y33, Y35 VELUX INTEGRA ® KLI 310/311/312/313 VAS 454234-2018-02 454234-2018-01_WallSwitch-stand-alone.indd 1 15-01-2018 12:36:23 ENGLISH: FRANÇAIS :...
  • Seite 7 ENGLISH: Remove striking plate ENGLISH: Windows with a black screen profile : Window with one striking plate: Remove striking plate and discard : Window has a screen profile: Continue with step : Window with two striking plates: Remove only : Window does not have a screen profile: Continue with step along with screws.
  • Seite 8 150 mm 190 mm 150 mm ENGLISH: Mark screen profile ENGLISH: Drill holes : Window with one striking plate: Mark screen profile as shown. Position drilling jig where the striking plate was fitted. Drill pilot holes : Window with two striking plates: Mark screen profile as shown. using drill bit supplied.
  • Seite 9 ENGLISH: Fit window operator. Fit the window operator where the striking plate was fitted using the four screws supplied. Fit the rain sen- sor according to instructions for rain sensor or directions for use. Before fitting the window operator, lubricate window hinges. Ensure the operation of the window is smooth and unhindered by opening/clos- ing the window manually.
  • Seite 10 450 mm ENGLISH: Fix bracket ENGLISH: Adjust screen profile Close the ventilation flap . Fix bracket with screws : Window with one striking plate: Adjust screen profile as shown and Click magnet onto the lock refit. Close the window. : Window with two striking plates: Adjust Fully open the ventilation flap so that the lock engages screen profile as shown and refit.
  • Seite 11 Branchement de la unité de contrôle Brancher le câble d'alimentation du moteur, venant de la unité de contrôle, sur le bloc domino. Pour les indications de câblage, voir la no- tice de la unité de contrôle VELUX INTEGRA ® KUX 110. Le moteur pour fenêtre est maintenant prêt à...
  • Seite 12 ENGLISH: Closing window in case of power failure ENGLISH: Manual closing of window without using wall switch The chain can be disengaged by pressing the release clip on the ventila- The chain is disengaged by pressing the release clip on the ventilation tion flap bracket .
  • Seite 13 VELUX Argentina S.A. VELUX Company Ltd. 348 4 639944 01 848 8775 VELUX Österreich GmbH VELUX Italia s.p.a. 02245/32 3 50 045/6173666 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX-Japan Ltd. 1300 859 856 0570-00-8145 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX Lietuva, UAB 033/626 493, 626 494 (85) 270 91 01 VELUX Belgium...