Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
www.audew.com
If you have any question after receiving the products, please
contact our customer service,we will reply to you within 24
hours.
CORDLESS INFLATOR
OWNER'S MANUAL
MODEL NO:LD-1609
KEEP THE ORIGINAL BOX,PACKGING AND RECEIPT.BEFORE
OPERATING THIS UNIT,READ THE MANUAL THOROUGHY
AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE>

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AUDEW LD-1609

  • Seite 1 CORDLESS INFLATOR OWNER'S MANUAL www.audew.com MODEL NO:LD-1609 If you have any question after receiving the products, please contact our customer service,we will reply to you within 24 KEEP THE ORIGINAL BOX,PACKGING AND RECEIPT.BEFORE OPERATING THIS UNIT,READ THE MANUAL THOROUGHY hours.
  • Seite 2 English English APPLICATIONS ◆ Cars/Quads ◆ Bicycle tires ◆ Sporting equipments ◆ (basketballs, etc) ◆ Camping equipments 1. High-pressure air compressor 2. Built-in digital tire gauge with preset auto-stop function 3. Air nozzle 4. LED light 5. Safety switch - to avoid accidental triggering of the air compressor 6.
  • Seite 3: Power Source

    English English POWER SOURCE the operating conditions. 2.High-pressure loading, The air compressor can be powered by both the Li-ion rechargeable or excessive back pressure battery and the 12V cigarette lighter adapter. will result in a shorter run- CHARGING FROM THE timethan indicated above.
  • Seite 4 English English 2. Press "M" button to choose desired INFLATING SPORTING EQUIPMENT(I.E. BASKETBALL) OR PARTY BALLOONS INFLATION INSTRUCTION pressure format BAR, KPA.PSI. kg/cm². press the "M" button cycles through the 1. Loosen the union valve from the air nozzle. pressure format. 2.
  • Seite 5 English English GENERAL SAFETY MEASURES AND going to be unused for long periods of time, it should be stored in a PRECAUTIONS THAT APPLYTO THE USE OF AIR dry place inaccessible to children. COMPRESSOR 10. Regularly check the charger cord. Never carry the charger by the cord and never pull the plug out of the outlet by jerking the cord.
  • Seite 6: Drahtlose Luftpumpe

    Deutsch Deutsch Luftauslass Drahtlose Luftpumpe A Lockern (linksdrehung) B Anschrauben (rechtsdrehung) Bedienungsanleitung Austrittsdüse Modell : LD-1609 Bitte behalten Sie vor der Verwendung die Box, Packung und Quittung, dabei lesen Sie die Gebrauchsanleitung. -10-...
  • Seite 7 Deutsch Deutsch Geeignet für: Aufladen Drücken Sie den Schalter auf beiden Seiten der Unterlage der Luftpumpe, ◆ Autoreifen; nehmen Sie die Lithium-Ionen-Akku-Steckdose aus derLuftpumpe- ◆ Fahrradreifen; Unterlage aus. Und dann nehmen Sie das Power-Ladegerät aus, ◆ Sportartikeln; (Basketball usw.) verbinden Sie eine Seite des Ladegeräts mit dem Ladeanschluss der ◆...
  • Seite 8: Das Autoreifen Und Fahrradreifen Aufblasen

    Deutsch Deutsch schlechten Einfluss 2 Drücken Sie die M-Taste, um bar, kPa, PSI, kg / cm umzuschalten. ausüben. Wählen Sie die gewünschte Einheit für den Reifendruck Vorschlag: Verwenden Sie 3 Verbinden Sie das andere Seite des die 12V-Zigarettenanzünder Luftschlauches mit der Reifendüse -Steckdose bei niedriger und schrauben Sie es luftdicht an, um den Temperatur.
  • Seite 9: Die Sportgeräte Oder Ballprodukte Aufpumpen

    Deutsch Deutsch Die Sportgeräte oder Ballprodukte aufpumpen 4 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie die Risse, gebrochene oder beschädigte Teile findet. 1 Schrauben Sie den Luftschlauch und den Luftauslass der Luftpumpe 5 Legen Sie die Luftpumpe nicht unter der Sonne oder das Regen im Uhrzeigersinn an.
  • Seite 10: Manuel De L'utilisateur

    B Serrer Manuel de l’Utilisateur (tourner dans le sens horaire) Bouche d’air Modèle: LD-1609 Avant l’utilisation du produit, veuillez bien garder la boîte, l’emballage et le reçu du produit.Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur! -17- -18-...
  • Seite 11 Français Français Recharge Applications: Étape 1 Appuyez fermement sur les ◆ les pneus de voiture; interrupteurs à boucle sur les ◆ les pneus de vélo; deux côtés en bas du gonfleur, ◆ les équipements sportifs;(les basketballs, etc) retirez le socle de batterie à partir du bas du gonfleur, retirez ◆...
  • Seite 12 Français Français Remarque: serrez-la jusqu’à ce qu’elle cesse de fuir, Lorsque le temps de ainsi, la pression du pneu sera affichée. recharge du socle de 4.Appuyez sur les touches" +" ou" -" pour régler la valeur de la pression prédéfinie batterie au lithium devient du gonfleur vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 13 Français Français Gonflage des équipements sportifs ou des 5. N'exposez pas le gonfleur au soleil pendant une longue période ou sous la pluie, et ne stockez pas la batterie dans un environnement produits de balles humide. 1.Serrez le tuyau de gonflage et la sortie d’air du gonfleur dans le sens 6.
  • Seite 14: Manuale Utente

    Pompa Pneumatica Senza Fili in senso antiorario) B Serraggio (rotazione in senso orario) Manuale Utente Uscita d'aria Modello: LD-1609 Conservare la confezione, l'imballaggio e la ricevuta del prodotto prima di utilizzare il prodotto Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso! -25- -26-...
  • Seite 15: Ambito Di Applicazione

    Italiano Italiano Ambito di applicazione: 2. L'uso continuo di alta pressione o il consumo di energia continua avranno un impatto sulla durata dell'uso sostenibile; ◆ pneumatici per autoveicoli; 3. Le condizioni di bassa temperatura ridurranno l'uso sostenibile ◆ pneumatici per biciclette; della batteria;...
  • Seite 16 Italiano Italiano la pressione dello pneumatico. Nota: Quando il tempo di 4. Premere il tasto "+" o "-" per regolare ricarica della base della su e giù il valore preimpostato della batteria al litio si riduce e pressione del pneumatico della pompa si accorcia e il tempo di pneumatica ;...
  • Seite 17 Italiano Italiano Per gonfiare attrezzature sportive o prodotti a palla 4. Quando si utilizza la pompa pneumatica o la batteria, non usarla se è incrinata, rotta o danneggiata. 1.1.Stringere il tubo di gonfiaggio e l'uscita d'aria della pompa 5. Non esporre la pompa pneumatica al sole per lungo tempo o alla pneumatica in senso orario;...
  • Seite 18 B Apretar (Gire hacia la Guía de usuarios derecha) Boquilla de ventilación No. del modelo: LD-1609 Antes de usar el producto, guárdanse la caja, el embaleje y el comprobante.Antes de usarlo, ¡lean las instrucciones cuidadosamente, por favor! -33- -34-...
  • Seite 19: Ámbito De Aplicación

    Español Español Ámbito de Aplicación: Nota: ◆ 1. El tiempo de una carga continua cambia según el porcentaje de Ruedas del coche; la batería, presión de carga y las condiciones de uso. ◆ Ruedas de bicicleta; 2. Un uso continuo a alta presión o consumo continuo de energía ◆...
  • Seite 20 Español Español 4. Presione la clave “+” o “-” Nota: Cuando el tiempo de puede ajustar el valor preseleccionado carga de la base de la de la presión de las ruedas. batería de litio o el tiempo de carga sostenible se 5.
  • Seite 21 Español Español Infle los dispositivos deportivos y productos de 4. Al usar la bomba de aire o la batería, si encuentra componentes pelota con grieta, rotura o componentes rotos, deja de usarlo. 5. No exponga la bomba a la luz solar o a la lluvia durante un tiempo 1.
  • Seite 22 日本語 日本語 無線空気入れポンプ 排気部 A 取り離し(左回り) B 増し締め(時計回り) ユーザーマニュアル 排気口 型番:LD-1609 本商品を使用する前に、商品についてのケース、包装、領収書を 保存してください。 使用前、取扱説明書をよく読んでください。 -41- -42-...
  • Seite 23 日本語 日本語 適用範囲 充電: ステップ1 ポンプの底部に両側のスイッチ ◆ 自動車タイヤ を押し締め、底部から電池ホル ◆ 自転車タイヤ ダーと電源充電器を取り出しま ◆ 体育設備用品(バスケットボールなど) す。充電器は電池ホルダーの充 ◆ キャンプ設備用品(テントなど) 電口を連続しながら、電源コン セントに差し込みます。 1.空気入れポンプ 充電器のLEDは赤から藍色になる 2.デジタル気圧表-自動に停止可能 と、充電完了です。充電器を取 3.排出口 り外します。 4.ライト 5.安全スイッチ-意外に触る防止 ステップ2 警告!電池を完全に充電してく 6.空気入れスイッチ ださい、充電不足の場合に、電 充電口 7.ノズル 池の性能を低下させる可能があ DC5V 8.12V自動車シガーライターのホルダー ります。 9.リチウム電池のホルダー 注意: 10.5V/2A電源充電器 1、持続空気入れ時間は電池の...
  • Seite 24 日本語 日本語 5.安全スイっとを押すと、ロックを解除します。 注意:リチウム電池のホ 6.空気入れスイっとを押し、気圧はポンプの ルダーにの充電時間が短 予定気圧数値までの時、 く、持続空気入れ時間も 自動的に停止します。 短くの場合に、電池が壊 7.空気スイッチを押し、リセットにします。 れる可能があります。 8.空気入れチューブのもう一つ側はタイヤノ ズルから取り外します。 リチウム電池ホルダ 高圧空気入れポンプ ーと12V自動車シガ 本ポンプは自動車タイヤ、自転車タイヤ、バ ーライターホルダーの切り替え! スケットボール、運動器材、パーティーバル ーンなどの空気入れ必要な製品に対し、操作 ◆ 空気入れポンプをオフにします。 が簡単で快速です。 ◆ ポンプの底部に両側のスイッチを押し締め、底部から電池ホルダー を取り出します。 注意: タイヤ気圧が高すぎないように、使用 ◆ 12V自動車シガーライターのプラグホルダーをポンプの底部に置き 前に、自動車のマニュアルに記載されるタイ ます。 ヤ圧力を調べてください。自転車の場合に、 ◆ 12V自動車シガーライターのプラグを車電圧器のコンセントに差し タイヤマークを検査してください。 込みます。 ◆ スイっチを押し、空気入れを開始します。 警告:...
  • Seite 25 日本語 日本語 6、爆発性ガスと液体の雰囲気で使用しないでください 3、ボール針又はノズルは空気入れ必要の産品に差し込みます。 4、スイッチを押し、十分に空気入れまで停止します。 7、子供が触らないように、部品にも触らないように。 5、空気入れチューブからボール針又はノズルを取り外します。 8、ポンプが玩具ではありません、遊ばないください。人と動物の口、 警告: 耳、鼻の中に差し込まないでください。 使用前に、操作マニュアルを読んでください。 9.長時間で使用しないなら、ポンプを子供が触らない乾燥な場所に保 存してください。 保存 10.定期的に充電器を検査し、高温、湿潤な場所を避けます。 ポンプを使用した後、電池ホルダーも取り外し、別に保存します。 11.最大の出力と安全を確保するために、ポンプのクリーンを保持し、 定期的にプラグと充電器をチェックしてください。損害があれば、専 注意 門技術員に連絡し、メンテを行います。 15分間すぎを使用しないように、過ぎると、15分間で冷却した後、 12.使用しない時、自動車シガーライターのコンセントから2V自動車 使用します。 使用過程に必ず見守って操作してください。子供が触らないように シガーライターのアダプタを取り外します。 注意してください。 ポンプの最大150PSIを超えないように注意してください。 13.充電器を使用しない時、電池からAC充電器を取り外します。 インフレータブルポンプは2ヶ月ごとに再充電する必要があります。 14.屋外に電池を空気入れしないでください。内部を損壊しないよう に、電池のホルダーを分解することを禁止します。 使用注意事項 15.高温と火気を避けるために電池を保存してください。爆発の原因 になります。 1、本ポンプはたまたま空気入れに対し、設計されたものです。長時 16.電池を加熱器の上に置かないで、長時間で日焼けしないように。 間で使用すると、産品が自熱して、壊れる可能があります。 50°を超える雰囲気で置くなら、電池を損傷します。電池が充電前に 2、持続使用が15分間を超えないように。超えれば、15分間で冷却し 完全に冷却します。 た後、使用します。...

Inhaltsverzeichnis