Seite 1
Nokia Purity Pro Bluetooth-Stereoheadset von Monster Bedienungsanleitung Ausgabe 1.0...
Seite 2
Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebieten. Befolgen Sie alle Anweisungen in Gefahrenbereichen. AKKUS, LADEGERÄTE UND WEITERES ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör, die von Nokia für den Einsatz mit diesem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an.
Seite 3
Einführung Infos zum Headset Das Nokia Purity Pro Bluetooth-Stereoheadset von Monster kombiniert überragende Audioqualität mit einfacher Bedienung. Telefonieren Sie per Freisprechen, oder hören Sie sich Ihre Lieblingsmusik an. Packen Sie das Headset einfach aus, setzen Sie es auf, und schon kann es losgehen.
Die Geräte müssen sich nicht in direkter Sichtlinie zueinander befinden, dürfen aber höchstens 10 Meter voneinander entfernt sein. Hindernisse wie Wände oder andere elektronische Geräte können sich störend auf die Verbindung auswirken. Dieses Gerät entspricht der Bluetooth Spezifikation 3.0 . Folgende Profile werden unterstützt: A2DP (1.2), HFP (1.6), HSP (1.2) und AVRCP (1.4) .
Lautstärkeregelung Ja Nein Nokia Symbian, Nokia S40 und N9 Mobiltelefone können nur eine Funkverbindung verwenden. Die Tasten des Headsets verwenden die Control Talk®-Technologie. Erste Schritte Tasten und Komponenten Vorlauftaste Multifunktionstaste Rücklauftaste NFC-Bereich Akkuladeanzeige Ladegerätanschluss Mikrofon Kabelanschluss (3,5 mm) Lautstärketasten 10 Bluetooth Taste Aufladen des Akkus Bevor Sie das Headset verwenden, müssen Sie den Akku laden.
Seite 6
Wenn der Akku voll ist und die gelbe LED auf grün umschaltet, gehen Sie folgendermaßen vor: Tipp: Sie können das Headset auch mit einem kompatiblen USB-Kabel an Ihrem Computer aufladen. Bei einer Funkverbindung ist der vollständig geladene Akku ausreichend für bis zu 24 Stunden Sprechzeit oder 24 Stunden Musikwiedergabe oder bis zu 7 Tage Bereitschaftszeit.
Seite 7
Bei geringer Akkuladung blinkt die gelbe LED, und Sie hören eine regelmäßige Sprachausgabe. Wenn der Akku leer ist, können Sie immer noch eine kabelgebundene Verbindung ohne aktive Geräuschunterdrückung (ANC) verwenden. Tipp: Anhand der Akkuanzeige können Sie die Akkuladung ablesen, wenn Sie das Headset ein- oder ausschalten.
Wenn das Headset 10 Minuten lang mit keinem Gerät verbunden wurde, wechselt es automatisch in den Standby-Modus. Um das Headset wieder zu aktivieren, schalten Sie es aus und dann wieder ein. Tragen des Headsets Stellen Sie den Bügel so ein, dass das Headset sicher sitzt. Platzieren Sie den mit L gekennzeichneten Ohrhörer über Ihrem linken Ohr und den mit R gekennzeichneten Ohrhörer über Ihrem rechten Ohr.
Seite 9
Sie können das Headset jetzt mit acht Geräten koppeln. Tipp: Sie können sogar eine Verbindung mit zwei Geräten gleichzeitig herstellen, z. B. mit Ihrem Computer und Ihrem Telefon. Zunächst müssen Sie die Multipoint- Funktion aktivieren. Bei einigen Geräten müssen Sie die Verbindung möglicherweise nach der Kopplung manuell herstellen.
Seite 10
Falls das Gerät die NFC-Funktion nicht unterstützt, koppeln Sie das Headset manuell. Koppeln und Verbinden per Bluetooth Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist. Schalten Sie das kompatible Gerät und dann die Bluetooth Funktion ein. Schalten Sie das Headset ein. Halten Sie die 2 Sekunden lang gedrückt, wenn Sie das Headset bereits zu einem früheren Zeitpunkt einmal mit einem anderen Gerät gekoppelt haben.
Seite 11
Koppeln Sie das Headset mit dem zweiten Gerät. Schalten Sie das Headset aus. Schalten Sie das Headset wieder ein. Das Headset stellt eine Verbindung zu beiden Geräten her. Zum Trennen der Verbindung wiederholen Sie die Schritte 1 - 3. Anschließen per Kabel Wenn Sie das Audiokabel verwenden, wird die Funkverbindung ausgeschaltet, damit Sie das Headset offline verwenden können, zum Beispiel während eines Flugs.
Seite 12
Tätigen eines Verwenden Ihres Mobiltelefons Verwenden Ihres Mobiltelefons Anrufs Annehmen oder Drücken Sie die Drücken Sie die Beenden eines Anrufs Ablehnen von Drücken Sie zweimal auf Drücken Sie zweimal auf Anrufen Anruf vom Halten Sie die zwei Sekunden Nicht verfügbar Mobiltelefon lang gedrückt.
Wenn Sie Ihr Gehör ständig großer Lautstärke aussetzen, kann es geschädigt werden. Genießen Sie Musik in mäßiger Lautstärke. Funkverbindung Kabelgebundene Kabelgebundene Verbindung mit Verbindung mit einem Nokia Lumia- anderen Telefonen Mobiltelefon Wiedergabe eines Wählen Sie den Wählen Sie den Wählen Sie den...
Wiedergeben des Drücken Sie die Drücken Sie die Nicht verfügbar aktuellen Songs vom Anfang Schnelles Vor- oder Halten Sie die Halten Sie die Nicht verfügbar Zurückspulen des oder die gedrückt oder die gedrückt aktuellen Songs Einige Geräte sind möglicherweise nicht voll kompatibel, sodass Sie das Gerät am Gerät selbst steuern müssen.
Seite 15
Wenn Sie das Headset absetzen, wird ANC ausgeschaltet. Einstellungen Info zum Programm Nokia Zubehör Wenn Sie ein Nokia Lumia-Mobiltelefonen haben, können Sie Ihr Headset ganz einfach überprüfen. Mit dem Programm Zubehör aus dem Store können Sie Ihr Headset von Ihrem Mobiltelefon aus verwalten.
Das Headset wird eingeschaltet und wechselt in den Kopplungsmodus. Ausschalten der Sprachausgabe Ihr Headset gibt Ihnen verbales Feedback und Anweisungen, zum Beispiel bei niedriger Akkuladung. Diese Sprachausgabe können Sie ausschalten. Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet und mit einem Gerät verbunden ist.
Seite 17
Umweltschutz finden Sie in der Umwelterklärung (Eco Profile) zum Produkt unter www.nokia.com/ecoprofile. Copyright und andere Hinweise KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt NOKIA CORPORATION, dass sich das Produkt BH-940 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.nokia.com/global/declaration.
Seite 18
Entwicklung. Nokia behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia or Monster, LLC is under license.
Seite 19
Strahlung in Umgebungen, für die keine speziellen Vorschriften gelten. Dieses Sendegerät darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sendegerät aufgestellt oder betrieben werden. Nokia gewährt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Weitere Informationen finden Sie auf der Website mit dem lokalen Nokia Online-Garantietext unter www.nokia.com/support.