DUSCH-TOILETTENROLLSTUHL JUNO SYMBOLE „Seriennummer“. Dieses Symbol steht vor oder über der Seriennummer des Herstellers. „Hersteller“. Dieses Symbol befindet sich neben dem Namen und der Anschrift des Herstellers. „Vorsicht! Begleitdokumentation konsultieren.“ oder „Achtung! Bedienungsanleitung beachten.“ „Bedienungs- oder Betriebsanleitung beachten.“ Das Körpergewicht des Benutzers darf maximal 130 kg betragen.
Produkt viele Jahre hilfreich sein und Ihren Alltag er- sung indiziert ist. leichtern. Lesen Sie daher diese Gebrauchsanweisung sorg- • Der Juno ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräu- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Beachten sie unbedingt men bestimmt.
Gebrauch des Produkts und lassen Sie es Änderungen oder Umbauten am Dusch- und Toilettenrollstuhl durch Ihren Fachhändler auf Unversehrtheit prüfen. Juno vor. Diese würden die Sicherheit und Funktion des Dusch- und Toilettenrollstuhls beeinträchtigen und zu einem Verlust INDIKATION der Haftungs- und Gewährleistungsansprüche gegen den...
Seite 6
DUSCH-TOILETTENROLLSTUHL JUNO leistung beinhaltet Mängel des Produktes, die nachweislich ABMESSUNGEN auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bauteile aus Gummi sind von der Gewährleistung ausgenom- men, ebenso Beschädigungen, die durch natürlichen Ver- schleiß, Vorsatz, fahrlässige bzw. unsachgemäße Bedienung oder Benutzung entstanden sind. Die Gewährleistung entfällt außerdem bei der Verwendung von ungeeigneten Reinigungs-...
Seite 14
DUSCH-TOILETTENROLLSTUHL JUNO | RECHTECKIGER, HERAUSNEHMBARER TOILETTENEIMER – OPTION 1 Z-52848-19 Toiletteneimer, rechteckig | RUNDER, HERAUSNEHMBARER TOILETTENEIMER – OPTION 2 SERIENMÄSSIG IM Z-52848-20 Toiletteneimer, rund LIEFERUMFANG ENTHALTEN...
Seite 15
SHOWER COMMODE CHAIR JUNO SYMBOLE „Seriennummer“. Dieses Symbol steht vor oder über der Seriennummer des Herstellers. „Hersteller“. Dieses Symbol befindet sich neben dem Namen und der Anschrift des Herstellers. „Vorsicht! Begleitdokumentation konsultieren.“ oder „Achtung! Bedienungsanleitung beachten.“ „Bedienungs- oder Betriebsanleitung beachten.“...
Seite 16
Produkt viele Jahre hilfreich sein und Ihren Alltag er- sung indiziert ist. leichtern. Lesen Sie daher diese Gebrauchsanweisung sorg- • Der Juno ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräu- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Beachten sie unbedingt men bestimmt.
Seite 17
Gebrauch des Produkts und lassen Sie es Änderungen oder Umbauten am Dusch- und Toilettenrollstuhl durch Ihren Fachhändler auf Unversehrtheit prüfen. Juno vor. Diese würden die Sicherheit und Funktion des Dusch- und Toilettenrollstuhls beeinträchtigen und zu einem Verlust INDIKATION der Haftungs- und Gewährleistungsansprüche gegen den...
Seite 18
SHOWER COMMODE CHAIR JUNO leistung beinhaltet Mängel des Produktes, die nachweislich ABMESSUNGEN auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bauteile aus Gummi sind von der Gewährleistung ausgenom- men, ebenso Beschädigungen, die durch natürlichen Ver- schleiß, Vorsatz, fahrlässige bzw. unsachgemäße Bedienung oder Benutzung entstanden sind. Die Gewährleistung entfällt außerdem bei der Verwendung von ungeeigneten Reinigungs-...
Seite 24
SHOWER COMMODE CHAIR JUNO OPTIONALES ZUBEHÖR | SITZPLATTE Z-52858-11 Sitzplatte Gummi geschlossen Z-52848-12 Sitzplatte PU geschlossen Z-52848-13 Sitzplatte PU, 16 mm, mit Öffnung und Intimausschnitt Z-52848-14 Sitzplatte PU, 50 mm, mit Öffnung und Intimausschnitt Z-52848-15 Sitzplatte PU, mit Öffnung | RÜCKENLEHNENPOLSTER...
Seite 26
SHOWER COMMODE CHAIR JUNO | RECHTECKIGER, HERAUSNEHMBARER TOILETTENEIMER – OPTION 1 Z-52848-19 Toiletteneimer, rechteckig | RUNDER, HERAUSNEHMBARER TOILETTENEIMER – OPTION 2 SERIENMÄSSIG IM Z-52848-20 Toiletteneimer, rund LIEFERUMFANG ENTHALTEN...
Seite 27
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO SYMBOLEN ‘Serienummer’. Dit symbool staat voor of boven het serienummer van de producent. ‘Producent’. Dit symbool bevindt zich naast de naam en het adres van de producent. ‘Opgelet! Bijhorende documentatie consulteren.’ Of: ‘Pas op! Handleiding volgen.’...
We behouden ons dan ook het recht op wijzigingen zonder aankondiging voor. Breukgevaar • Probeer zeker nooit de Juno te dragen of tillen als er een GEBRUIKSDOEL patiënt op zit. De douche- en toiletrolstoel werd ontwikkeld voor de huise- •...
Gebruik het dan niet verder en laat het door uw specialist op schade testen. OPGELET: Voer in geen geval onbevoegd wijzigingen of om- bouwingen aan de douche- en toiletrolstoel Juno door. Deze zouden de veiligheid en functie van de douche- en toiletrol- INDICATIE...
Seite 30
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO gesloten van de garantie zijn onderdelen uit rubber en schade AFMETINGEN ontstaan door natuurlijke slijtage, opzet, nalatig of ondeskun- dig gebruik en foutieve bediening. De garantie vervalt ook bij het gebruik van ongeschikte reinigingsmiddelen, smeeroliën of vetten. Bij niet-inachtneming van de aanwijzingen in deze...
Seite 31
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO MONTAGE Optie 1 Optie 2...
Seite 32
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO lage positie hoge positie...
Seite 33
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO Optie optioneel...
Seite 34
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO MODEL MET OPTIONELE ZELFAANDRIJVING DEMONTAGE...
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO OPTIONELE ACCESSOIRES | ZITPLAAT Z-52858-11 Dichte rubberen hoes Z-52848-12 Dichte PU hoes Z-52848-13 Zitplaat PU, 16 mm, met opening en intieme uitsnijding Z-52848-14 Zitplaat PU, 50 mm, met opening en intieme uitsnijding Z-52848-15 Zitplaat PU, met opening...
Seite 37
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO | BEKLEDING ARMLEUNING Z-52848-17 Bekleding armleuning PU, links + rechts | HOUDER VOOR DOUCHEKOP Z-52848-18 Houder voor douchekop...
Seite 38
DOUCHE- EN TOILETROLSTOEL JUNO | RECHTHOEKIGE, UITNEEMBARE TOILETEMMER – OPTIE 1 Z-52848-19 Toiletemmer, rechthoekig | RONDE, UITNEEMBARE TOILETEMMER – OPTIE 2 STANDAARD BIJ DE Z-52848-20 Toiletemmer, rond LEVERING INBEGREPEN...