Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
o w n e r ' s m a n u a l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sokkia SNC5000

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH o w n e r ’ s m a n u a l...
  • Seite 2 Copyright April 2016 Sokkia, Inc Alle Rechte vorbehalten. © Änderungen vorbehalten. Sokkia ist eine eingetragene Marke von SHC5000, Inc. ® ™ Ruggedized Field Computer ist ein anerkanntes Markenzeichen von Sokkia, Inc. Windows, Windows 10 und das Windows-Logo sind Marken oder registrierte Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Erste Schritte Durchführen der ersten Schritte Betriebssystemsprachen und Dokumentaktualisierungen Standardzubehör Windows 10 Pro-Betriebssystem Display und Touchscreen Funktionen auf der Tastatur Energieverwaltung LED-Aktivitätsindikatoren Lichtsensor Steckverbinderanschlüsse Audiofunktionen Standby, Zurücksetzen, Ruhezustand, Herunterfahren und Wiederherstellung Sensoren Drahtlose Kommunikation über Bluetooth ® WLAN-Netzwerk Optionale Funktionen und optionales Zubehör GPS/GNSS Kamera...
  • Seite 4 Garantie- und Reparaturinfor- mationen Begrenzte Produktgewährleistung Umfassende Betreuung Servicepläne Warnhinweise, Zulassungsinfor-mationen, Lizenzierung Produktwarnungen Zertifizierungen und Standards Lizenzinformation Technische Daten Stichwortverzeichnis Benutzerhandbuch zum SHC5000 Ruggedized Field Computer...
  • Seite 5: Erste Schritte

    Erste Schritte...
  • Seite 6: Der Aufbau Des Shc5000

    Erste Schritte Die Standard-Ausstattung für den robusten Feldrechner SHC5000 von Sokkia beinhaltet ein 7-Zoll-Displayy, einen kapazitiven Touchbildschirm, eine Tastatur, Front- und Rückkameras, Bluetooth und WLAN. Das Standardzubehör enthält einen austauschbaren Lithium-Ionen-Akkupack, einen integrierten Akkupack, ein Steckernetzteil, eine Steckverbinderanschluss-Abdeckung und einen kapazitiven Stift mit feiner Spitze sowie einen Haltegurt.
  • Seite 7: Durchführen Der Ersten Schritte

    Akkufach und Kartensteckplätze 4 Flexibler Kartenhalter 1 Akkupack, Auswechselbar 5 Akkufach 2 Akkuklappe 6 Dock-Verbindung 3 Steckplatz für Micro SIM-Karte und Steckplatz 7 Befestigungspunkt für für Micro SD/SDHC-Karte Handriemen (2 auf jeder (unter dem Kartenhalter) Seite) Steckverbinderanschlüsse 1 Steckverbinderanschlüsse 2 Schutz für Steckverbinderanschlüsse 3 12-V-Gleichstromeingang 4 USB 3.0 Host, Originalgröße...
  • Seite 8 ® verfügbar. Andere Dokumente wie die Versionshinweise sind auf Englisch erhältlich. Diese Dokumente befinden sich auf unserer Website unter: http://us.sokkia.com/products/ software-field-controllers/field-controller-hardware/ shc5000. Sie können die Dokumente nach Bedarf anzeigen, herunterladen und drucken. (Auf Ihrem Computer muss Adobe Reader installiert sein. Diese Software finden Sie auf der Website von Adobe unter: www.adobe.com.)
  • Seite 9 TO ENSURE DOOR SEAL, INSERT SIDE (A) FIRST! PARA VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! PARA SELLAR LA PUERTA, INSERTE PRIMERO LADO (A) ERST SEITE (A) EINLEGEN – SICHERT TÜRDICHTUNG! P/ VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! Halten Sie den Akku so, dass die schwarze Lasche an der Akku-Vorderkante nach oben zeigt und dem Klappenriegel zugewandt ist (diese Lasche hilft Ihnen...
  • Seite 10 Hinweis: Verwenden Sie das im Lieferumfang des SHC5000 enthaltene Steckernetzteil oder ein zugelassenes Ladegerät. Warnhinweise für das Steckernetzteil finden Sie im Anhang C. 6. Laden Sie den Akkupack 6 Stunden bei Zimmertemperatur (20 °C) auf (erster Ladevorgang). Während der Akkupack aufgeladen wird, blinkt die rote LED.
  • Seite 11 - Sollten Sie Meine Organisation gewählt haben, wählen Sie aus, wie Sie mit deren Infrastruktur verbunden werden möchten. In den meisten Situationen wählen Sie wahrscheinlich „Domain“ aus. Wir empfehlen Ihnen, sich mit Ihrer IT-Abteilung in Verbindung zu setzen. Wenn Sie selbst auswählen, gehen Sie zum nächsten Schritt.
  • Seite 12: Betriebssystemsprachen Und Dokumentaktualisierungen

    1. Befestigen Sie eine Seite des Haltebandes am Stift. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Halteband am SHC5000 zu befestigen: 2. Schieben Sie die freie Schlaufe des Haltebandes durch einen der seitlichen Befestigungspunkte an einer der vier Ecken. 3. Stecken Sie den Stift mit dem befestigten Halteband durch diese Schlaufe und ziehen Sie die Schlaufe fest.
  • Seite 13 Updates von technischen Dokumenten Eine periodische Überprüfung auf Updates von Dokumentation zum SHC5000 finden Sie auf unserer Website unter us.sokkia.com/products/software-field-controllers/field- controller-hardware/shc5000. Vergleichen Sie Teilenummern oder Daten. So sehen Sie, ob Sie über die aktuellste Version dieser Dokumente verfügen. Kapitel 1 Erste Schritte...
  • Seite 14 Benutzerhandbuch zum SHC5000 Ruggedized Field Computer...
  • Seite 15: Standardzubehör

    Standardzubehör...
  • Seite 16: Windows 10 Pro-Betriebssystem

    Standardzubehör Dieses Kapitel befasst sich mit dem Standardzubehör, das in jedem robusten Feldrechner SHC5000 enthalten ist. Windows 10 Pro-Betriebssystem Der SHC5000 ist mit dem Windows 10 Pro-Betriebssystem ausgestattet. Sollten Sie mit diesem Betriebssystem nicht vertraut sein, empfehlen wir Ihnen Folgendes: gehen Sie ins Startmenü...
  • Seite 17: Display Und Touchscreen

    Display und Touchscreen Der SHC5000 verfügt über ein Farb-Display und einen kapazitiven Touchscreen mit einem diagonalen Anzeigebereich von 7 Zoll (178 mm). Der Bildschirm ist einfach im Freien zu betrachten und ist gegen Wasser und Staub abgedichtet. Das Windows 10-Betriebssystem ®...
  • Seite 18: Funktionen Auf Der Tastatur

    Das Kalibrierungswerkzeug in Windows 10 ist für einen resistiven Touchscreen ausgelegt. Der SHC5000 verfügt über einen kapazitiven Touchscreen. Wenn Sie das Windows 10-Bildschirm-Kalibrierungswerkzeug verwenden, kann dies die Bildschirmleistung herabsetzen. Sokkia versucht kontinuierlich, die Qualität und die Reaktionsfähigkeit der verschiedenen Touchscreen-Profile zu verbessern und zu aktualisieren.
  • Seite 19 Taste Funktion Lautstärke hochregeln (programmierbar) Eingabetaste (Rücktaste) Nach links bewegen Nach rechts bewegen Nach oben bewegen Nach unten bewegen Escape-Taste (programmierbar) Eingabetaste (Rücktaste) Stromversorgung Drücken und loslassen: Eingeschaltet oder im „ Standbymodus 5 Sekunden halten und den Bildschirm „ herunterziehen: Ausschalten 10 Sekunden halten: Gerät zurücksetzen.
  • Seite 20: Energieverwaltung

    So stellen Sie die programmierbaren Tasten ein: Öffnen Sie das Startmenü und wählen Sie Tastatur-Einstellungen in einer Kachel unten auf dem Bildschirm Startmenü. Die Tastatur-Schaltflächen und das Bedienfeld für die Hintergrundbeleuchtung werden angezeigt. Die programmierbaren Tasten und ihre aktuellen Zuweisungen werden angezeigt.
  • Seite 21 Sparen der Akkuenergie Sie können einige Einstellungen anpassen, um den Stromverbrauch zu reduzieren. Vom Akkubildschirm aus kann die Helligkeit der Anzeigen-Hintergrundbeleuchtung einfach in Schritten von 25 % von 0 % auf 100 % umgeschaltet werden, indem Sie auf die Prozentkachel tippen (siehe Sonnensymbol).
  • Seite 22: Led-Aktivitätsindikatoren

    Akku-Lebensdauer Die Akku-Lebensdauer eines komplett aufgeladenen Akkus beträgt 20 Stunden oder mehr. Dies variiert je nach genutzten Anwendungen sowie je nach Nutzung von Hintergrundbeleuchtung und Funk-Verbindungen. Ein Akku bleibt etwa ein Jahr lang geladen (er wird vom Hersteller mit einer Ladung von 50 % geliefert). Akkupacks können ca.
  • Seite 23: Lichtsensor

    Rote LED, stetig leuchtend: 1) Wenn der SHC5000 in „ den Standbymodus übergeht oder durch Drücken der Betriebstaste (Details siehe weiter unten in diesem Kapitel) ausgeschaltet wird, leuchtet die rote LED stetig, bis das Gerät den Vorgang erfolgreich abgeschlossen hat; dann schaltet sich die rote LED aus. (Der Akku sollte nicht entfernt werden, solange die LED leuchtet und der Vorgang noch nicht abgeschlossen ist.) 2) Das Netzteil ist eingesteckt und der Akku ist voll (wird nicht aufgeladen).
  • Seite 24 SD-Karten Der SHC5000 verfügt im Akkufach über einen Steckplatz für eine Micro SD-Karte. Der Kartensteckplatz und der flexible Kartenhalter wurden so gestaltet, dass sie die Karte sicher in ihrer Position halten, damit sie nicht herausfällt oder getrennt wird, wenn der SHC5000 herunterfällt. Um eine Karte einzusetzen oder zu entfernen, gehen Sie nach den folgenden Schritten vor: 1.
  • Seite 25: Steckverbinderanschlüsse

    6. Setzen Sie den Akkupack wieder ein und bringen Sie den Akkudeckel an. Um die SD-Karte zu entfernen, ziehen Sie sie heraus. Verwenden Sie Klebeband oder einen Radierer, falls Sie Schwierigkeiten haben. Steckverbinderanschlüsse Das SHC5000 verfügt über die folgenden Buchsen und Anschlüsse: 1 Steckverbinderanschlüsse 2 Anschlussschutz...
  • Seite 26: Standby, Zurücksetzen, Ruhezustand, Herunterfahren Und Wiederherstellung

    Mikrofon – Nutzen Sie das Mikrofon, um Audionotizen „ oder (optional) Ton zu einem Video mit der Kamera aufzunehmen. Integrierte Mikrofone können auch für Anrufe mit Skype verwendet werden. Audioanschluss – Der Audioanschluss unterstützt „ einen Stereokopfhörer oder eine Kopfhörer/Mikrofon- Kombination mit 3,5-mm-Anschlüssen.
  • Seite 27 Status her, in dem es vor dem Ruhezustand war. Dies ist eine sicherere Wahl als der Standbymodus, wenn Sie Bedenken bezüglich der Akkuleistung haben. Wenn Ihr Akkuladestand zum Beispiel ziemlich niedrig ist, Sie aber für längere Zeit keine Möglichkeit zum Aufladen haben werden. Der Ruhezustand verlängert die Akkubetriebsdauer.
  • Seite 28 3. Bei Akkubetrieb dauert es in der Regel etwa 30 Sekunden, bis der SHC5000 vollständig heruntergefahren ist; es kann aber auch mehrere Minuten dauern. 4. Drücken Sie die Betriebstaste, um den SHC5000 einzuschalten. Funktion Strg-Alt-Löschen Halten Sie die Microsof-Taste gedrückt, und drücken Sie anschließend die „Ein“-Taste.
  • Seite 29: Sensoren

    Netzteil ans Stromnetz angeschlossen wird. Denken Sie daran, wenn Sie sich draußen befinden. VORSICHT: Das Drücken der Betriebstaste für 20 Sekunden, um eine Trennung zu erzwingen, wird nur als letzte Möglichkeit empfohlen. Es kann schwere Auswirkungen auf die Systemhardware haben. Gehen Sie so NIEMALS vor, um ein SHC5000 einfach auszuschalten oder neu zu starten.
  • Seite 30: Drahtlose Kommunikation Über Bluetooth

    Drahtlose Kommunikation über Bluetooth ® Der SHC5000 ist mit der Bluetooth -Technologie ausgestattet, ® die eine Verbindung zu anderen drahtlosen Geräten über die Bluetooth-Technologie ermöglicht. Erstellen einer Verbindung/Kopplung eines Bluetooth- Geräts Um mithilfe der Bluetooth-Technologie eine Verbindung zwischen dem SHC5000 und einem anderen Gerät herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 31 Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk Um WLAN zu nutzen und eine Verbindung herstellen zu können, müssen Sie sich in Reichweite eines WLAN- Zugriffspunktes befinden. Wenn das WLAN eingeschaltet wird (Standardeinstellung), startet der SHC5000 automatisch damit, den Bereich nach verfügbaren WLAN-Netzwerken zu durchsuchen.
  • Seite 32 Benutzerhandbuch zum SHC5000 Ruggedized Field Computer...
  • Seite 33: Optionale Funktionen Und Optionales Zubehör

    Optionale Funktionen und optionales Zubehör...
  • Seite 34: Gps/Gnss

    Optionale Funktionen und optionales Zubehör Dieses Kapitel befasst sich mit den optionalen Funktionen, die dem robusten Feldrechner SHC5000 hinzugefügt werden können. GPS/GNSS SHC5000 Geo-Modelle verfügen über GPS/GNSS mit 2 bis 5 Meter Genauigkeit. Verwenden Sie „Maps“, um Ihren Standort anzuzeigen und sicherzustellen, dass GPS funktioniert.
  • Seite 35: Kamera

    verringert werden. Je mehr Gegenstände sich zwischen der Antenne und den Satelliten befinden, desto niedriger ist die Genauigkeit. Kamera SHC5000 Geomodelle verfügen über eine nach vorn gerichtete 2-MP-Kamera und eine nach hinten gerichtete 8-MP-Kamera. Die Kamera-App wird über das Startmenü unter Alle Apps >...
  • Seite 36 Einrichten eines Kontos bei einem WLAN-Anbieter Kontaktieren Sie einen WLAN-Anbieter, um einen Datenservice für Mobile-Daten-Modems einzurichten und eine Micro-SIM- Karte zu erhalten. Die folgenden Informationen werden zum Einrichten eines Kontos (USA) benötigt: 1. Die Rechnungsadresse und Business-ID, z. B. Ihre Bundessteuernummer (Federal Tax ID) oder VAT-Nummer.
  • Seite 37 5. Drücken Sie den flexiblen Kartenhalter wieder in seine Position, in der er die Kartensteckplätze bedeckt. 6. Setzen Sie den Akkupack wieder ein und bringen Sie den Akkudeckel an. Um die SIM-Karte zu entfernen, ziehen Sie sie vorsichtig mit einer Pinzette oder einem Stück Klebeband heraus. Hinweis: Sollte das Modem vor dem Ausschalten des SHC5000 und dem Einsetzen der SIM-Karte eingeschaltet gewesen sein, werden Sie dazu aufgefordert, die...
  • Seite 38: Büro-Dockingstation

    Die Verwendung des Mobilfunkmodems in der Nähe „ von anderem elektronischen Geräten kann ggf. zu Störungen des Geräts führen, sollte es unzureichend geschützt sein. Beachten Sie die Warnhinweise und die Herstellerempfehlungen. Platzieren Sie den SHC5000 mit einem Mobilfunkmodem „ nicht neben Discs, Kredit- oder Reisekarten oder anderen magnetischen Medien.
  • Seite 39 Halten Sie zum Verwenden des Docks diese Reihenfolge ein: 1. Dock mit der AC-Stromversorgung verbinden, die mit dem SHC5000 mitgeliefert wird. (Ein 45-W-Ladegerät ist als Option erhältlich.) 2. Gewünschte Konfiguration einstellen. - Die USB-Ports sind für den Anschluss von Peripheriegeräten an das SHC5000, wie z. B. Maus, Tastatur, Monitor oder externe Speichereinheit.
  • Seite 40 Die Büro-Dockingstation steht frei. Sie kann auch auf einer Oberfläche wie z. B. auf einem Schreibtisch oder in einem Regal angebracht werden. Zu diesem Zweck sind am Boden Langlöcher vorgesehen. Der Abstand zwischen den Löchern ist 101,5 mm (4 Zoll). Ethernet –...
  • Seite 41: A Aufbewahrung, Wartung Und Recycling

    Aufbewahrung, Wartung und Recycling...
  • Seite 42: Aufbewahrung Des Shc5000 Und Des Akkupacks

    Aufbewahrung, Wartung und Recycling Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel, um den SHC5000 richtig zu warten und zu recyceln. Aufbewahrung des SHC5000 und des Akkupacks Wenn der SHC5000 nicht geladen wird und sich im Ruhemodus befindet, verbraucht es wenig Energie. Mit diesem Stromverbrauch wird der Speicher (RAM) im SHC5000 auf demselben Stand erhalten, den es vor dem Ruhemodus hatte.
  • Seite 43: Schutz Des Touchscreens

    5. Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Platz auf. 6. Das Netzteil muss eingesteckt und mit dem SHC5000 verbunden werden, um es nach der Aufbewahrung einzuschalten. Schutz des Touchscreens Schützen Sie den Touchscreen vor Stößen, Druck oder Scheuermitteln, die die Oberfläche angreifen könnten. Um den Touchscreen noch besser zu schützen, bringen Sie eine Schutzfolie auf dem Bildschirm an (optionales Zubehör) und folgen Sie den Anweisungen auf der Verpackung.
  • Seite 44: Recycling Des Shc5000 Und Der Akkus

    Recycling des SHC5000 und der Akkus Entsorgen Sie den SHC5000 am Ende der Nutzungszeit nicht im normalen Hausmüll. Sie sind dafür verantwortlich, Altgeräte bei einer zugelassenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abzugeben. Die Li-Ionen-Akkupacks Ihres SHC5000 können recycelt werden.
  • Seite 45: Garantie- Und Reparaturinfor- Mationen

    Garantie- und Reparaturinfor- mationen...
  • Seite 46: Begrenzte Produktgewährleistung

    Garantie- und Reparaturinformationen Begrenzte Produktgewährleistung Zwei Jahre Garantie Sokkia Corporation USA (SC) garantiert, dass der robuste Feldrechner SHC5000 und der interne Akku im Rahmen der normalen bestimmungsgemäßen Benutzung während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Versandtag frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, mit der Ausnahme, dass diese Garantie nicht für vom Benutzer austauschbare...
  • Seite 47 (v) am Produkt vom Benutzer oder in dessen Auftrag Umbauten, Veränderungen oder andere Modifikationen vorgenommen wurden (ausgenommen solche Umbauten, Veränderungen oder andere Modifikationen, die durch SC oder unter direkter Aufsicht von SC vorgenommen wurden), (vi) der Defekt oder die Fehlfunktion durch Bedienungsfehler oder Unfall verursacht wurden, (vii) die Seriennummer des Produkts verfälscht oder entfernt wurde oder...
  • Seite 48 SC übernimmt keine Haftung für Software, Firmware, Informationen oder Speicherdaten die sich in Produkten befinden, die SC zur Reparatur – gleichgültig ob im Rahmen der Garantie oder nicht – zugesendet werden, in diesen gespeichert sind oder in diese Produkte integriert sind. Fehlerbehebung Wenn innerhalb des angegebenen Garantiezeitraums und nach der Evaluierung durch einen Techniker einer zertifizierten...
  • Seite 49: Umfassende Betreuung Servicepläne

    Zusammenhang stehenden Streitigkeiten aus. Garantiereparaturen Um für den SHC5000 Garantiereparaturen oder Service in Anspruch zu nehmen, reichen Sie auf unserer Webseite unter http://us.sokkia.com/sokkia-care eine Reparaturanfrage ein, oder kontaktieren Sie ein autorisiertes Reparaturzentrum innerhalb des entsprechenden Garantiezeitraums. Produkte, die ohne ordnungsgemäße Autorisierung zur Reparatur eingesandt wurden, erfordern ggf.
  • Seite 50 Handlung macht die Garantie ungültig. Informationen zu Reparaturen, Upgrades und Evaluationen finden Sie auf unserer Webseite unter http://us.sokkia.com/sokkia-care. Hier können Sie ein Reparatur-Center ausfindig machen, einen Reparaturauftrag einreichen, den Status einer Reparatur, Lieferzeiten und die Bedingungen und Bestimmungen einsehen und Versandinformationen erhalten.
  • Seite 51 Hinweis: Bevor Sie die Akkuklappe öffnen und den Akku entfernen, lesen Sie die Anweisungen zum ordnungsgemäßen Verfahren in Kapitel 1, Erste Schritte und Kapitel 2, Energieverwaltung. Namen und Lieferadresse des Unternehmens/der „ Universität/der Agentur. Beste Kontaktmethode (Telefon, Fax, E-Mail, Handy). „...
  • Seite 52 Benutzerhandbuch zum SHC5000 Ruggedized Field Computer...
  • Seite 53: Warnhinweise, Zulassungsinfor-Mationen, Lizenzierung

    Warnhinweise, Zulassungsinfor- mationen, Lizenzierung...
  • Seite 54: Produktwarnungen

    Warnhinweise, Zulassungsinformationen, Lizenzierung Produktwarnungen Für eine sichere Verwendung des SHC5000 und des Zubehörs folgen Sie den unten aufgeführten Warnhinweisen. Sicherheitshinweise zum Akku WARNUNG! Dieses Gerät wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkupack geliefert. Um Feuer oder Verbrennungen zu vermeiden, darf der Akkupack nicht zerlegt, zerdrückt oder durchlöchert werden.
  • Seite 55 Ziehen Sie niemals an einem Kabel. Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, indem Sie es am Gehäuse anfassen, niemals am Kabel. Das Wechselstrom-Steckernetzteil muss von Sokkia genehmigt werden, eine Ausgangsleistung von 12 V Gleichspannung sowie mindestens 1,67 A aufweisen und von einem national anerkannten Prüflabor zertifiziert...
  • Seite 56: Zertifizierungen Und Standards

    Zertifizierungen und Standards Es gibt Versionen des SHC5000 in Nordamerika und Europa mit unterschiedlichen Zertifizierungen und Standards. Vereinigte Staaten Unter Einhaltung der FCC-Bestimmungen, 47 CFR 15.19(a)(3), müssen die nachfolgenden Erklärungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation genannt werden. 1. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen in Teil 15 der FCC-Regeln.
  • Seite 57 Unter Einhaltung der FCC-Bestimmungen, 47 CFR 15.21, muss der Benutzer darauf hingewiesen werden, dass Änderungen oder Modifikationen am robusten Feldcomputer, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt sind, zum Verlust der Betriebserlaubnis führen können. Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör mit diesem Gerät. Allgemein müssen alle Kabel von hochwertiger Qualität, abgeschirmt, korrekt terminiert und im Normalfall maximal zwei Meter lang sein.
  • Seite 58 La réglementation canadienne restreignent l’utilisation des canaux dans la bande 5150 MHz à 5250 MHz pour une utilisation en intérieur. Lorsque ce produit est connecté à un point d’accès qui fonctionne dans cette gamme de fréquences, ou lorsque vous utilisez le mode ad-hoc, l’utilisation de ce produit est limitée à...
  • Seite 59 EN 62311:2008, EN 62209-2:2010 „ EN 301 489-1 V1.8.1 „ EN 301 489-3 V1.6.1 „ EN 301 489-7 V1.3.1 „ EN 301 489-17 V2.2.1 „ EN 300 328 V1.8.1 „ EN 301 893 V1.7.1 „ EN 301 511 V9.0.2 „ EN 55022:2010 „...
  • Seite 60: Lizenzinformation

    Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung für die CE-Kennzeichnung ist hier verfügbar: us.sokkia.com/products/software-field-controllers/ field-controller-hardware/shc5000. Lizenzinformation Dieses Produkt ist unter den AVC, VC-1 und MPEG-4 Part 2 der Visual-Patent-Portfolio-Lizenzen für persönliche und nicht-kommerzielle Verwendung lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard (Video- Standards“) zu kodieren und/oder (ii) AVC, VC-1 und MPEG-4...
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Seite 62 SHC5000 technische Daten Hinweis: Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. FUNKTION TECHNISCHE DATEN Betriebssystem Microsoft Windows 10 Pro ® „ Englisch, Französisch, „ Deutsch, Spanisch, Portugiesisch (Brasilien) sind integriert; andere Sprachen stehen zum Download zur Verfügung. Prozessor Quad-core Intel Atom™...
  • Seite 63 „ Von hinten beleuchtete „ Tasten Akkus FC/SHC5000 „ Wiederaufladbarer Li-Ionen- Akku 3,7 VDC 10600 mAh, 38,7 Wh Sokkia PN 1013591-01 Bis zu 20 Stunden Laufzeit „ Ladezeit von 4 zu 6 Stunden „ Eingebaute Akkuintelligenz „ Vom Benutzer „...
  • Seite 64 FUNKTION TECHNISCHE DATEN Wireless Konnektivität Bluetooth -Wireless- ® „ Technologie 4.0, extra lange Reichweite WLAN 802.11 a/b/g/n „ 2.4 GHz und 5 GHz Audio Mono-Lautsprecher, laut und „ deutlich Mikrofon, geringes Rauschen „ LED-Aktivitätsindikatoren Rot: Spannung liegt an/ „ Ladestatus Grün: Anwendung „...
  • Seite 65 FUNKTION TECHNISCHE DATEN Umweltkategorie und IP68 Schutzklasse (1,4 Meter „ Standards für 2 Stunden), wasser- und staubdicht Entwickelt nach MIL- „ STD810G. Tests: ME-60: Sand und Staub ME-51,53,& 54: X, Y und Z-Achse Hubschrauberatmosphäre ME-55, 56 und 57: X, Y und Z-Achse Allgemeine Atmosphäre ME-52: Wasserimmersion,...
  • Seite 66 FUNKTION TECHNISCHE DATEN Mitgelieferte Software Wecker „ Taschenrechner „ Kalender „ Kontakte „ E-Mail „ Datei-Explorer „ Hilfe „ Internet Explorer „ Internet Sharing „ Notizen „ Bilder & Videos „ Remotedesktop „ Suche „ Einstellungen „ Task-Manager „ Aufgaben „...
  • Seite 67 FUNKTION TECHNISCHE DATEN Kamera (Geo-Modelle) Auflösung: 8 MP „ Rückkamera, 2 MP Frontkamera Autofokus „ Videoaufzeichnung „ JPEG-Bildformat „ Blitzlicht „ 4G-Datenmodem Sierra Wireless AirPrime „ (Option bei Geo-Modell) EM7355 oder EM7305 (je nach Region) Unterstützt nur Micro- „ SIM-Karte. Micro-SIM- Kartenkopf im Akkufach mit Kartenerkennungsfunktion und Kartenhalter.
  • Seite 68 FUNKTION TECHNISCHE DATEN Standardzubehör FC/SHC5000 Verstellbarer Handriemen (Sokkia PN 1013589-01) Wechselbarer Li-Ion-Akku „ Wechselstrom-Steckernetzteil „ mit internationalem Steckersatz - Eingang: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,5 A - Ausgang: 12 VDC, 1,67 A Kapazitativer Stift mit feiner „ Spitze und Halteband Kurzanleitung „...
  • Seite 69 FUNKTION TECHNISCHE DATEN Optionales Zubehör FC/SHC5000 Dockingstation, „ umfasst Leistungs-/ Ladeeingang, HDMI- Ausgang, 2 USB 2.0 (großer A-Stecker), Ethernet (Sokkia PN 1013592-01) FC/SHC5000 Reiseladegerät „ (Sokkia PN 1013593-01) FC/SHC-5000 Verstellbarer „ Schultergurt (Sokkia PN 1014588-01) FC/SHC5000 „ Ultratransparente Display- Schutzfolie (Sokkia PN...
  • Seite 70 * 4G-LTE-Datenmodem - Zusätzliche Information Modus Modell/Region Frequenzbänder Nordamerika B2, B4, B5, B13, B17, B25 EU/ROW B1, B3, B7, B8, B20 UMTS/HSPA+ Nordamerika B1, B2, B4, B5, B8 EU/ROW B1, B2, B5, B8 GSM/GPRS/EDGE Nordamerika GSM 850, EGSM 900, DCS 1800, PCS 1900 EU/ROW GSM 850, EGSM 900, DCS 1800, PCS 1900...
  • Seite 71: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis...
  • Seite 72 Stichwortverzeichnis Symbole Symbols 4G-Datenmodem Datenkonto, Einrichtung mit WLAN-Anbieter 31 Einrichten des Mobilfunkmodems 33 RF-Interferenzprobleme 33 SIM-Karteninstallation 31 Wartung des Modems 34 Abmessungen und Gewicht 58 Akkudeckel 2–3 Akkufächer 3 Akkupack, intern 17 Akkupacks , 17 Akku-Lebensdauer 16 Installieren 4–5 , 17–18 Intern 2 , 17 Ladezustand 6...
  • Seite 73 , 58 Betriebssystem 12 Aktualisierungen 8 Sprachen installieren 8 Bildschirmlupe 14 Blockiert 24 Büro-Dockingstation 34 Datenmodem 31 Einrichten eines Datenkontos 32 Installieren einer SIM-Karte 32 Datenspeicher 58 Display-Schutzfolie 65 . Siehe Büro-Dockingstation Dock Dokumentation 4 Drahtlose Kommunikation über Bluetooth 26–27 Drahtlose WLAN Kommunikation Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk 26 Einrichtaufgaben, erste 3...
  • Seite 74 , 31 Geo-Modell 30 , 63 GPS/GNSS 30 Haftungsbeschränkung 44 Handriemen 7 Kamera 31 Audio 31 Technische Daten 63 Kompass 25 Konfigurationen 62 Konformitätserklärung 56 Lautsprecher 2 LED-Aktivitätsindikatoren 18 Lichtsensor 19 , 60 Mikrofon 22 Mitgelieferte Software 62 Pflege und Wartung Reinigung 39 Speicher 38 Produktwarnungen 50...
  • Seite 75 SD-Karten 20 Sensoren 25 Beschleunigungsmesser 25 Gyroskop 25 Kompass 25 Servicepläne 45 Sicherheitshinweise zum Gerät 51 SIM-Karte 3 Speichern des Mesas 2 38 Sprachinstallationen 8 Startmenü 12 , 17 Steckernetzteil 6 , 21 Steckverbinderanschlüsse 3 , 7 , 21 Stift 3 Halteband 7 Stift-Aufbewahrungsschlitz 2 Strg-Alt-Löschen-Funktion 24...
  • Seite 76 Wechselbarer Akkupack 3–5 Wechselstrom-ladegerät 6 , 51 Wechselstrom-Ladegerät 17 Wechselstrom-Steckernetzteil 6 Wiederherstellen 25 Wiederherstellungsabbild 25 Windows-Startmenü 12 WLAN-Sicherheit 33 Zehnertastatur Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung 16 Programmierbare Tasten 15 Tastenfunktionen 14–15 Zertifizierungen und Standards 52 CE-Kennzeichen, Europäische Union 54 Kanada 53 Lizenzinformation 56 Sicherheit für Funkfrequenzen 54 Vereinigte Staaten 52 Zubehör...

Inhaltsverzeichnis