Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
EN
Robotic Lawnmower
DE
Rasenmähroboter
ES
Cortacésped robótico
IT
Gogo Tosaerba
FR
Tondeuse à gazon robotique
PT
Corta-relva robótico
NL
Robotmaaier
RU
Роботизированная газонокосилка
FI
Robottiruohonleikkuri
SV
Robotgräsklippare
NO
Robotklipper
DA
Robotplæneklipper
PL
Robokosiarka
CS
Robotická sekačka na trávu
SK
Robotická kosačka
SL
Robotska kosilnica
HR
Robotska kosilica
HU
Robotfűnyíró
RO
Robot de tuns iarba
BG
Роботизирана ливадна косачка
Original instructions/Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen/Traducción de las instrucciones originales/Tradu-
zione delle istruzioni originali/Traduction des instructions d'origine/Tradução das instruções originais/Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing/Перевод оригинальных инструкций/Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös/Översättning
av originalanvisningarna/Oversettelse av den originale bruksanvisningen/Oversættelse af den originale instruktions-
bog/Tłumaczenie oryginalnej instrukcji/Překlad originálního návodu/Preklad originálneho návodu/Prevod izvirnih navo-
dil/Prijevod izvornih uputa/Az eredeti utasítás fordítása/Traducere a instrucţiunilor originale/Превод на оригиналните
инструкции
PRL110, PRL115
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUEL OPÉRATEUR
MANUAL DO OPERADOR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
KÄYTTÖOPAS
ANVÄNDARHANDBOK
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
PRIROČNIK ZA UPRAVLJAVCA
PRIRUČNIK ZA RUKOVATELJE
KEZELŐI KÉZIKÖNYV
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerworks PRL110

  • Seite 1 PRL110, PRL115 Robotic Lawnmower OPERATOR’S MANUAL Rasenmähroboter BEDIENUNGSHANDBUCH Cortacésped robótico MANUAL DEL OPERARIO Gogo Tosaerba MANUALE DI ISTRUZIONI Tondeuse à gazon robotique MANUEL OPÉRATEUR Corta-relva robótico MANUAL DO OPERADOR Robotmaaier GEBRUIKERSHANDLEIDING Роботизированная газонокосилка РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА Robottiruohonleikkuri KÄYTTÖOPAS Robotgräsklippare ANVÄNDARHANDBOK Robotklipper BRUKERHÅNDBOK...
  • Seite 30 Auf den folgenden Seiten finden Sie wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen. Lesen und überprüfen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Personen und Haustieren oder zu Beschädigung von persönlichem Eigentum führen.
  • Seite 31 Inhalt Produktsicherheit ..................... 4 Wartung und Instandhaltung ................20 Lesen des bedienungshandbuchs ............... 4 Entfernen der karosserie vom fahrgestell ..........20 Betriebssicherheit ..................... 6 Reinigung ......................20 Auspacken des produkts ..................7 Austausch der messer ..................21 Montage ........................8 Wartung des akkus ..................21 Lageplan und Vorbereitung ................
  • Seite 32: Produktsicherheit

    Produktsicherheit Ergänzend zu diesem Bedienungshandbuch finden Sie weitere Informationen auf der Website: www.powerworkstools.eu Erläuterung der Symbole am Mäher Dies ist ein gefährliches Elektrowerkzeug. Seien Sie bei der Bedienung vorsichtig und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Warnungen. Lesen Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Mäher in Betrieb nehmen.
  • Seite 33 Produktsicherheit WICHTIG VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN! Einführung WARNUNG! Automatischer Rasenmäher! Von der Maschine fernhalten! Kinder beaufsichtigen! • Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch der Maschine vertraut. •...
  • Seite 34: Betriebssicherheit

    Produktsicherheit Betriebssicherheit Dieses Bedienungshandbuch enthält alle grundlegenden Informationen über den sicheren Betrieb und die Wartung des Mähers. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Mähers alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in diesem Bedienungshandbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Bedienungshandbuch zum späteren Nachschlagen auf. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers bezüglich Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur.
  • Seite 35: Auspacken Des Produkts

    Auspacken des Produkts Abnehmbare Abdeckung 13 LED zur Funktionsprüfung Stopp-Taste 14 Bedienungshandbuch und Kurzanleitung Start-Taste 15 Netzteil* LED-Anzeigen 16 Schrauben zur Befestigung der Ladestation (5 Stk.) Schnitthöhenverstellung 17 Niederspannungskabel Hinterräder 18 Schleifendraht für Begrenzungs- und Führungsdraht Vorderräder 19 Drahthaken Messerscheibe 20 Zusätzliche Messer und Schrauben (3 Stk.) Batterieabdeckung 21 Lineal (Kartonverschluss abbrechen)
  • Seite 36: Montage

    Montage Lesen Sie den gesamten Abschnitt, bevor Sie mit der Installation beginnen. Die Installation beeinflusst die Leistungsfähigkeit des Mähers. Planen Sie die Installation sorgfältig. Nachfolgend sind die wichtigsten Schritte für die Installation aufgeführt: • Lageplan und Vorbereitung • Installation und Anschluss der Ladestation •...
  • Seite 37 Montage Installation und Anschluss der Ladestation Positionieren Sie die Ladestation wie folgt: • An einem ebenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung (Das vordere Ende der Ladestation darf nicht 5 cm höher oder niedriger sein als das hintere Ende.) • In Reichweite einer Steckdose (Das Niederspannungskabel ist 10 m lang.) >1m •...
  • Seite 38 Montage Anschluss des Netzteils Schließen Sie das Netzteil in einer kühlen, trockenen Umgebung an, außerhalb der direkten Sonneneinstrahlung. Wird das Netzteil an eine Steckdose im Freien angeschlossen, muss sie für den Außeneinsatz zugelassen sein. Das Niederspannungskabel kann den Betriebsbereich durchqueren, wenn es am Boden entlang festgeheftet oder eingegraben wird.
  • Seite 39: Erstladung Des Akkus

    Montage Erstladung des Akkus Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in die Unterseite des Mähers und drehen Sie ihn in die aktivierte Position. Stellen Sie den Mäher in die Ladestation, während die Begrenzungs- und Führungsdrähte verlegt werden. Der Mäher kann vor Abschluss der Installation nicht verwendet werden.
  • Seite 40: Installation Des Begrenzungsdrahts

    Montage Installation des Begrenzungsdrahts Bei der Installation des Begrenzungsdrahts gibt es eine Reihe von Situationen, die wie in der folgenden Tabelle beschrieben zu berücksichtigen sind. Tabelle 1. Umgang mit Abweichungen und Hindernissen im Betriebsbereich ABWEICHUNG INNERHALB DES BETRIEBSBEREICHS VERLEGUNG DES BEGRENZUNGSDRAHTS Feststehende, mit der Rasenfläche ebenerdig abschließende Verlegen Sie den Begrenzungsdraht unter den Pflastersteinen oder in Hindernisse, die der Mäher überfahren kann (Pflastersteinpfade o.ä.)
  • Seite 41 Montage Befestigen Sie das Ende des Schleifendrahts vorübergehend an einem Haken oder einem anderen Gegenstand an der Ladestation. Verlegen Sie den Schleifendraht gegen den Uhrzeigersinn entlang der geplanten Grenze des Betriebsbereichs unter Berücksichtigung der Beschreibungen in Tabelle 1, bis Sie wieder an der Ladestation angelangt sind.
  • Seite 42 Montage Schließen Sie den Begrenzungsdraht wie folgt an die Ladestation an: Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Ladestation und führen Sie das Kabel hinter den Laschen in den Kanal auf der Rückseite der Ladestation ein. Drücken Sie den Verbinder auf die Metallstifte an der Ladestation (markiert mit Pfeilen, die nach links und rechts zeigen).
  • Seite 43: Installation Eines Führungsdrahts

    Montage Installation eines Führungsdrahts Mit dem optionalen Führungsdraht findet der Mäher den Weg zurück zur Ladestation, aber auch schwer zugängliche Bereiche des Betriebsbereichs. So wird beispielsweise der Führungsdraht zwischen der Ladestation und einem abgelegenen Teil des Arbeitsbereichs oder durch einen engen Durchgang verlegt. Für enge Durchgänge (weniger als 3 m) oder zur Verkürzung der Suchzeiten wird ein Führungsdraht empfohlen.
  • Seite 44 Montage Stecken Sie beide Enden des Begrenzungsdrahts sowie das Ende des Führungsdrahtes in den Spleiß- und Führungsdrahtverbinder. Überprüfen Sie, ob die Drähte vollständig in den Spleiß- und Führungsdrahtverbinder eingeführt sind, so dass die Enden durch den Spleiß- und Führungsdrahtverbinder sichtbar sind. Drücken Sie die Taste auf der Oberseite des Spleiß- und Führungsdrahtverbinders mit einer verstellbaren Zange vollständig herunter, bis Sie ein Klicken hören.
  • Seite 45 Montage Kalibrierung und Erstinbetriebnahme Befestigen Sie die Ladestation mit den fünf mitgelieferten Befestigungsschrauben mit einem 6 mm Innensechskant-Schlüssel am Boden. HINWEIS: Machen Sie keine neuen Löcher in der Grundplatte der Ladestation. Zur Befestigung der Grundplatte am Boden dürfen nur die vorhandenen Löcher verwendet werden. HINWEIS: Treten Sie nicht auf die Grundplatte der Ladestation.
  • Seite 46: Bedienung

    Bedienung Starten und Stoppen des Mähers Start Stopp Zum Starten des Mähers: Den Sicherheitsschlüssel einstecken und gegen den Uhrzeigersinn in Position "1" drehen. Schieben Sie die Verriegelung der START-Taste nach hinten. Drücken Sie die START-Taste. Zum Stoppen des Mähers: Drücken Sie die STOP-Taste am Mäher. Ausschalten des Mähers Drücken Sie die STOP-Taste am Mäher und ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab.
  • Seite 47: Anheben Und Tragen Des Mähers

    Heben Sie den Mäher immer am Tragegriff an. Koppeln der mobilen App mit dem Mäher Laden Sie Powerworks GreenGuide aus dem App Store / Google Play herunter und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Mäher zu koppeln. Halten Sie den eindeutigen Kopplungscode (siehe Kurzanleitung) und den Mäher bereit.
  • Seite 48: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung WARNUNG! Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie mit den scharfen Messern umgehen oder in deren Nähe arbeiten. WARNUNG! Bevor Sie Arbeiten am Mäher durchführen, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab. WARNUNG! Vor Arbeiten an der Ladestation oder dem Netzteil ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 49: Austausch Der Messer

    Wartung und Instandhaltung Austausch der Messer WARNUNG! Drücken Sie die STOP-Taste und ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab, bevor Sie die Messer austauschen. Tragen Sie dabei Schutzhandschuhe. WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich Messer von GLOBE: 333092355 VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Ersetzen Sie alle drei Messer und Schrauben gleichzeitig als Set. Stellen Sie den Mäher auf den Kopf.
  • Seite 50: Auswechseln Des Akkus

    Wartung und Instandhaltung Auswechseln des Akkus WARNUNG! Drücken Sie die STOP-Taste und ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab, bevor Sie Akkus austauschen. Tragen Sie dabei Schutzhandschuhe. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Drehen Sie den Mäher auf den Kopf und entfernen Sie die vier Torx- Schrauben T20 und entfernen Sie die Batterieabdeckung.
  • Seite 51: Lagerung Des Mähers Im Winter

    Wartung und Instandhaltung Lagerung des Mähers im Winter Reinigen Sie den Mäher immer vor der Winterlagerung. Laden Sie den Akku vor der Winterlagerung vollständig auf. Wenn der Akku nicht vollständig geladen ist, kann er beschädigt und in bestimmten Fällen unbrauchbar werden. VORSICHT: Wenn der Akku nicht vollständig geladen ist, kann er beschädigt und in bestimmten Fällen unbrauchbar werden.
  • Seite 52: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Abschnitt werden auch einige Problemlösungen vorgestellt, die Ihnen weiterhelfen können, wenn der Mäher nicht wie erwartet funktioniert. Anzeige-LEDs am Mäher STATUS BEDEUTUNG MASSNAHME 1. In Betrieb Blinken Mäher gestoppt mit Stopp-Taste am Mäher Drücken Sie Start am Mäher für den Betrieb (Grün) Mäher im Betriebsmodus (Laden, Parken in der Ladestation, Pausieren, Mähen oder Suchen)
  • Seite 53: Problem

    Fehlerbehebung Problem Wenn Ihr Mäher nicht wie erwartet funktioniert, befolgen Sie die folgende Anleitung zur Fehlerbehebung. PROBLEM URSACHE MASSNAHME Der Mäher hat Die Ladestation befindet sich auf einer Schräge. Stellen Sie die Ladestation auf eine völlig ebene Schwierigkeiten beim Fläche. Siehe Installation und Anschluss der Andocken an die Ladestation auf Seite 9.
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten OPTIMOW 10 OPTIMOW 15 Abmessungen: Höhe 26 cm 26 cm Länge 62 cm 62 cm Breite 50 cm 50 cm Gewicht 11 kg 11 kg Elektrisches System: Batterie, spezieller Lithium-Ionen-Akku 24 V / 2,0 Ah, Teile-Nr. 211022355 24 V / 2,0 Ah, Teile-Nr. 211022355 Netzteil 100-240 V/32 V DC 100-240 V/32 V DC...
  • Seite 55: Schutz Der Umwelt

    Schutz der Umwelt Nach der EU-Gesetzgebung 2012/19/EU müssen nicht mehr verwendbare Elektro- und Elektronikgeräte und nach der EU-Gesetzgebung 2006/66/EG defekte oder gebrauchte Akkupacks/Batterien getrennt gesammelt und umweltgerecht entsorgt werden. Das Symbol auf dem Mäher oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden kann.
  • Seite 56: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen GLOBGRO AB, Globe Group Europe garantiert die Funktionalität dieses Produkts für einen Zeitraum von zwei Jahren (ab Kaufdatum). Die Garantie erstreckt sich auf schwerwiegende Defekte im Zusammenhang mit Material- oder Herstellungsfehlern. Innerhalb der Garantiezeit ersetzen wir das Produkt kostenlos oder reparieren es, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: •...
  • Seite 57: Eg-Konformitätserklärung

    Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigt ist: Peter Söderström Propellergatan 1, 21115 Malmö, Schweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt: Kategorie: Rasenmähroboter Modell: PRL110, PRL115 Seriennummer: Siehe Produktetikett. Seriennummer Siehe Produktetikett. • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht •...
  • Seite 562 DISTRIBUTOR INFO powerworkstool s .com POWERWORKSTOOLS.COM...

Diese Anleitung auch für:

Prl115

Inhaltsverzeichnis