Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BUSS 18 SPK2
03.04.2006
14:55 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Universalschlagschrauber
Mode d'emploi
tournevis à frapper universel
Handleiding
universele slagmoersleutel
Istruzioni d'uso
Trapano avvitatore a percussione universale
Manual de instrucciones
Atornillador de percusión universal
18
BUSS
Art.-Nr.: 45.100.10
I.-Nr.: 01016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BUSS 18

  • Seite 1 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Universalschlagschrauber Mode d’emploi tournevis à frapper universel Handleiding universele slagmoersleutel Istruzioni d’uso Trapano avvitatore a percussione universale Manual de instrucciones Atornillador de percusión universal BUSS Art.-Nr.: 45.100.10 I.-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Veuillez ouvrir les pages 2 Aprire le pagine dalle 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Desdoble las páginas 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    22 V = Achtung! Da sich beim Fahren die Radmuttern/ Ladestrom Akku: 450 mA Radschrauben festigen, ist es notwendig vor Lösen der Schrauben/Muttern mit dem BUSS 18 Netzspannung Ladegerät: 230 V ~ 50 Hz diese mit einem passenden Schlüssel (Radkreuz) Leerlaufdrehzahl: 0 –...
  • Seite 5 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 5 wärmen, dies ist jedoch normal. Achtung! Bei als Schlagschrauber. Vollladung erfolgt keine automatische Ab- Verwenden Sie zur Kontrolle eines durch einen schaltung. Die rote LED erlischt, sobald der Hersteller vorgegebenen Drehmoments unbedingt Akku-Pack aus dem Ladeadapter genommen wird.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 6 Cher client, Chère Cliente, fixer des vis et des écrous. L’appareil ne convient pas à l’emploi industriel. Avant de mettre votre tournevis à frapper pour la première fois en service, lire le mode d’emploi et respecter les consignes d’emploi et de maintenance...
  • Seite 7: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 7 capacité résiduelle est d’autant plus bref. Pendant la frapper. Enfichez la clé à douille sur la tête de boulon recharge, le bloc accumulateur peut un peu et actionner l’interrupteur Marche/Arrêt. s’échauffer, ceci est cependant normal. Attention ! Tant que la vis / l’écrou n’est pas serré...
  • Seite 8 22 V = sleutel (kruissleutel) eerst een slag los te draaien Laadstroom accu: 450 mA voordat u ze helemaal met de BUSS 18 losdraait. Is voor andere schroefwerkzaamheden een Netspanning laadtoestel: 230 V ~ 50 Hz bepaald aanspankoppel opgegeven, dient u dit...
  • Seite 9: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 9 uit zodra het accupack de laadadapter uit wordt genomen. De meeste bevestigingsstukken zijn binnen enkele seconden aangehaald. De tijd nodig om het Mocht het laden van het accupack niet mogelijk zijn,...
  • Seite 10 Numero di colpi a vuoto: 0 – 2500 min viti/i dadi con il BUSS 18 è necessario allentarle/-i Momento torcente max. di sblocco: 140 Nm con una chiave adatta (chiave a croce).
  • Seite 11 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 11 spia luminosa rossa segnala che la batteria viene 6.4 Serraggio viti /dadi ricaricata. Con la batteria scarica, il tempo di Inserite l’inserto per chiave a tubo necessario ricarica è di max. 5 ore. Il tempo di ricarica sull’attacco quadrato.
  • Seite 12 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 12 Estimado cliente: 4. Uso adecuado Lea detenidamente el manual de instrucciones antes El atornillador de percusión ha sido concebido para de poner en marcha por primera vez la atornilladora soltar y fijar tornillos y tuercas. El atornillador de de percusión y respete todas las instrucciones de...
  • Seite 13: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 13 con el adaptador de carga. 6.4 Apretar tornillo / tuerca 3. Enchufe la batería al adaptador de carga. El Inserte el adaptador para la llave de vaso adecuada diodo rojo indica que el cartucho de pilas está...
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 14 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Seite 15 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 15 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Seite 16 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 16 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 17 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 17 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 18 Anleitung BUSS 18 SPK2 03.04.2006 14:55 Uhr Seite 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est...

Inhaltsverzeichnis