Inhaltszusammenfassung für AQUARIUS MY morning ROUTINE 18411050
Seite 1
FILTERKAFFEEMASCHINE MIT TIMER PREKVAPKÁVACÍ KÁVOVAR S ČASOVAČOM KAWIARKA Z FILTREM I TIMEREM...
Seite 2
Inhalt ......................3 Obsah ...................... 19 Spis treści ....................35 Hersteller / Výrobca / Producent: Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25 · 81667 München / Germany Art.: 18411050 / 18411051 Dies ist keine Serviceadresse. Bitte beachten Sie das Kapitel „Gewährleistung – Service“. Toto nie je servisná adresa. Všimnite si, prosím kapitolu „Záruka – Servis“. Nie jest to adres serwisu. Należy stosować się do rozdziału „Gwarancja – usługi“.
01. SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kaffeemaschine dient ausschließlich der Zubereitung von Kaffee. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.: in Läden, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, ● ● landwirtschaftlichen Betrieben, ● ● von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, ● ● in Privatpensionen oder Ferienhäusern. ● ● Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser in den Wassertank. Anweisungen für den sicheren Betrieb Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von ● ● Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. ● ● Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der An- ●...
Seite 5
Betreiben Sie die Kaffeemaschine nie unbeaufsichtigt! ● ● Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem ebenen, ● ● stabilen und trockenen Untergrund stehen. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe Kapitel ● ● „Reinigung und Pflege“). GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere aus- gehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektro- geräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. ● ● Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. ● ●...
Seite 6
Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz ● ● getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder ● ● gequetscht wird. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen ● ● am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netz- ● ● stecker, nie an der Anschlussleitung ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … ● ● … nach jedem Gebrauch, … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. GEFAHR – Brandgefahr Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen ● ● (wie z. B. Handtüchern) abstellen. ¯ GEFAHR von Verletzung durch Verbrühen Berühren Sie nie die heiße Warmhalteplatte.
VORSICHT! Sachschäden Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) ● ● oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. Stellen Sie die Kanne zum Aufwärmen des Kaffees nicht auf einen ● ● Herd oder in eine Mikrowelle. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. ● ● Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter −10 °C oder über +40 °C ● ● aus. 02. ZU DIESER ANLEITUNG Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs a nleitung ● ● gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits h inweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. ● ● Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs g emäßen Gebrauch entstanden sind. Bewahren Sie diese Anleitung auf. ● ●...
03. BEDIENELEMENTE Deckel Wassertank Wasserstandsanzeige Kannengriff Sockel mit Warmhalteplatte Glaskanne Bedienfeld LED-Display LED rot / grün LED orange Permanentfilter mit Henkel Herausnehmbarer Filterbehälter Brüheinheit 04. LIEFERUMFANG Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung. ● ● Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transport- ● ● schäden. Bewahren Sie den Verkaufskarton auf. Das Gerät kann in diesem aufbe- ● ● wahrt werden, falls es längere Zeit nicht benutzt wird.
05. ERSTE INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton, entfernen Sie die Trans- ● ● portverpackung und prüfen Sie das Gerät auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie Transportschäden feststellen oder dass Teile fehlen, wenden Sie ● ● sich bitte an unser Service-Center. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien entsprechend den gesetzlichen ● ● Vorschriften. Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einen festen, ebenen Untergrund. Diese ● ● Fläche sollte leicht zu reinigen, hell ausgeleuchtet und gut zugänglich sein. In der Nähe des Aufstellortes muss sich eine Schutzkontaktsteckdose befinden. Reinigen Sie die Glaskanne vor der ersten Anwendung gründlich mit ● ● Wasser (ggf. etwas Spülmittel zugeben). Führen Sie zwei Brühvorgänge ohne Kaffeepulver und ohne Filtertüte ● ● durch. Gehen Sie dabei vor, wie im folgenden Kapitel „Kaffee kochen“ beschrieben. 06. INBETRIEBNAHME Kaffee kochen ohne Timerfunktion 1. Deckel nach oben klappen. 2. Füllen Sie kaltes Frischwasser in den Wassertank . Überschreiten Sie ...
Seite 11
WARNUNG! Kaffeemaschine nie bei geöffnetem Deckel einschalten. Verbrü- hungsgefahr! 6. Setzen Sie die Glaskanne auf den Sockel mit Warmhalteplatte Achten Sie darauf, dass die Glaskanne mittig auf der Warmhalteplatte platziert wird. 7. Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontaktsteckdose. Im LED-Display blinkt 12:00. HINWEIS: Netzspannung beachten! (230 V~, siehe Typenschild an der Unter- seite des Sockels). 8. Kaffeemaschine einschalten: Drücken Sie die Taste „ON/OFF“. Die Kontroll l ampe leuchtet rot und der Brühvorgang beginnt. 9. Sie können zwischendurch jederzeit bereits gebrühten Kaffee entnehmen. Halten Sie die Entnahmezeit der Glaskanne jedoch dabei so kurz wie möglich, dass kein heißes Wasser überlaufen kann. Der Tropfstopp an der Unterseite des Filtergehäuses der Kaffeemaschine verhindert ein Nachlaufen des Kaffees. Bedenken Sie, dass in den Filter- behälter weiterhin erwärmtes Wasser tropft und überläuft, wenn Sie die Glaskanne zu lange entnehmen. 10. Nach Abschluss des Brühvorgangs die Glaskanne entnehmen. Der Kaffee bleibt heiß, wenn die Glaskanne zurück auf die eingeschaltete Warmhalte- platte gestellt wird. Nach 40 Minuten schaltet sich die Warmhaltefunktion aus Sicherheitsgründen automatisch ab, um ein Überhitzen zu vermeiden. 11. Kaffeemaschine ausschalten: Drücken Sie die Taste „ON/OFF“. Die Kontroll l ampe erlischt. Die Kaffeemaschine ist jetzt ausgeschaltet und befindet sich im Standby-Modus; im LED-Display ...
Seite 12
2. Drücken Sie die Taste „PROGRAM“ einmal und stellen Sie die Startzeit mit den Tasten „HOUR“ und „MINUTE“ ein. Die Kontrolllampe blinkt grün. 3. Drücken Sie die Taste „DELAY BREW“. Die Kontrolllampe leuchtet grün; die Timer-Funktion ist aktiviert. HINWEIS: Sie können die eingestellte automatische Startzeit annullieren, indem Sie Taste „ON/OFF“ drücken. Wenn Sie die automatische Startzeit ändern möchten, führen Sie einfach nur die Schritte 1–3 erneut durch. Wenn Sie die eingestellte Startzeit überprüfen möchten, drücken Sie einmal die Taste „PROGRAM“; die eingestellte Startzeit wird angezeigt und blinkt. Ein nochmaliges Drücken der Taste „PROGRAM“ zeigt die aktuelle Uhrzeit. 4. Wenn die eingestellte Startzeit erreicht ist, leuchtet die Kontroll l ampe rot und der Brühvorgang beginnt. 5. Ist der Brühvorgang beendet, Sie den Kaffee aber nicht sofort servieren möchten, können Sie die Kaffeemaschine angeschaltet lassen. Dadurch wird der Kaffee auf der Wärmeplatte warm gehalten. Das Gerät wird auto- matisch nach 40 Minuten abgeschaltet, wenn es nach dem Brühvorgang nicht manuell abgeschaltet wird. Für den optimalen Kaffeegeschmack sollten Sie ihn gleich nach dem Brühvorgang servieren. HINWEIS: Wenn Sie die Taste „STRENGTH“ drücken, verlängert sich die Brühzeit und der Kaffee wird stärker. Bei diesem Vorgang leuchtet die LED orange. WARNUNG! Füllen Sie niemals frisches Wasser während des Brühvorgangs nach. Gefahr eines Geräteschadens! Niemals die leere Kanne auf die eingeschaltete bzw. heiße Warm- ● ●...
07. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Um einen optimalen Kaffeegenuss zu erzielen, sollten Sie die Kaffeemaschine nach jedem Aufbrühen reinigen. GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen be- steht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise: Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen. ● ● Zur Reinigung und Pflege darf das Gerät niemals in Wasser oder eine ● ● andere Flüssigkeit getaucht werden. Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen. ● ● Ziehen Sie den Filterbehälter nach oben aus dem Filter g ehäuse. ● ● Reinigen Sie den Filterbehälter mit klarem Wasser. Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. Eventuelle Ablagerungen mit Spülbürste und ggf. etwas Spülmittel reinigen. Glaskanne, Filterbehälter und Permanentfilter sind spülmaschinenfest. Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen. ● ● Verwenden Sie keine Scheuermittel oder spitze Gegenstände. ● ● Entkalken Kalkablagerungen im Wasserbehälter bzw. in den Leitungen führen zu einem ...
3. Glaskanne auf den Sockel mit Warmhalteplatte stellen und Kaffeemaschine ohne Permanentfilter einschalten. 4. Kaffeemaschine vor Ende des Brühvorgangs ausschalten. Lassen Sie den Entkalker ca. 5 Minuten in den Leitungen wirken (beachten Sie die Anwei- sungen des Herstellers). 5. Brühvorgang fortsetzen. 6. Nach Ende des Brühvorgangs Kaffeemaschine ausschalten. Kanne und Filtereinsatz entnehmen und gründlich mit Wasser reinigen. 7. Führen Sie zwei Brühdurchgänge mit klarem Wasser durch (ohne Papierfilter) um Entkalkerreste zu entfernen. Schütten Sie anschließend das Wasser weg. 8. Befüllen Sie nochmals den Wassertank langsam mit klarem Wasser. Entleeren Sie den Tank wieder, indem Sie das Gerät vorsichtig über einem Spülbecken umdrehen und das Wasser ausschütten. 08. AUFBEWAHRUNG GEFAHR für Kinder Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. ● ● 09. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer (Blau) 18411050 / (Creme) 18411051 Netzspannung 220 – 240 V ~, 50 – 60 Hz Schutzklasse / Klasse I Leistung 900 W...
10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt l inien wurde das CE-Zeichen angebracht. Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25 · 81667 München · DEUTSCHLAND (Dies ist keine Serviceadresse!) 11. STÖRUNGEN BEHEBEN GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst s tändig zu reparieren. Ziehen Sie im Fall einer Störung immer den Netzstecker aus der Steckdose. Störung: Mögliche Ursache(n) Abhilfe: Gerät heizt nicht auf, Keine Stromversorgung Netzstecker in Steckdose LED-Display leuch- stecken; tet nicht Ein-/Ausschalter betätigen Gerät ist möglicherweise Service-Center konsul- defekt tieren Es läuft kein Wasser ...
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 13. GEWÄHRLEISTUNG – SERVICE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, für diesen Artikel gilt selbstverständlich die gesetzliche Gewähr l eistungsfrist von zwei Jahren. Bitte wenden Sie sich für die Abwicklung an den Verkäufer der Ware. Im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften handelt es sich um einen Mangel, wenn dieser auf Material-, Verarbeitungs- oder Konstruktionsfehler zurück- zuführen ist. Ausgenommen sind Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, durch falsche Pflege oder unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. Wenn Sie Hilfe beim Umgang mit dem Artikel oder weitere Produktinfor- mationen benötigen, können Sie sich gerne auf unserer Service-Plattform www.aquarius-service.com informieren oder support@aquarius-service.com kontaktieren. Ist im Lieferumfang eine Garantiekarte enthalten, so besteht für diesen Artikel eine Händler g arantie. Im Garantiefall wenden Sie sich mit Garantiekarte und Rechnungsbeleg an die auf der Garantiekarte angegebenen Kontaktdaten. Sie erhalten so schnellstmöglich Hilfe und die Möglichkeit im Garantiefall Ihr Produkt kostenfrei einzusenden. HINWEIS: Diese Bedienungsanleitung kann als PDF-Datei bei unserem Kunden s ervice angefordert werden (support@aquarius-service.com). ...