Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Titan UR 1200 Bedienungsanleitung
Titan UR 1200 Bedienungsanleitung

Titan UR 1200 Bedienungsanleitung

Universal remote controls

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TITAN UNIVERSAL REMOTE CONTROLS UR 1200
(D)
(F)
(E)
(I)
(NL)
(PL)
(P)
(S)
(RUS)
(CZ)
► 2
► 5
► 8
► 11
► 15
► 18
► 21
► 24
► 28
► 30
► 33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Titan UR 1200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    TITAN UNIVERSAL REMOTE CONTROLS UR 1200 (GB) Instructions ► 2 Bedienungsanleitung ► 5 Notice d’emploi ► 8 Instrucciones para el uso ► 11 Istruzioni per l’uso ► 15 (NL) Gebruiksaanwijzing ► 18 (PL) Instrukcja obsługi ► 21 Manual de instruções ►...
  • Seite 2: (Gb) Instructions

    1. The enclosed list gives, for example, (GB) Instructions the Panasonic Code 436. Inserting the - Please make sure you batteries have selected the cor- Open the battery com- rect list for television partment on the under- sets (TV). side of the remote.. 2.
  • Seite 3 and code input can be started again. button and then again. 8. Then test the control code setting by trying to - If your appliance has switched itself off, you control (in this example) your television set. If must switch it back on again, e.g. on the appli- it does not work at all or not correctly try a dif- ance or with the original remote control, to con- ferent code from the list or code search (see...
  • Seite 4 appliance button, e.g. simultaneously for – No blink means 0. more than 3 seconds until the lamp (LED) Reset To Factotry Settings goes off briefly. Press OK+ button until the lamp blinks twice 3. Then point the remote control at the appli- in order to reset the remote to factory settings.
  • Seite 5: Bedienungsanleitung

    -Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen Kode für (D) Bedienungsanleitung Fernsehgeräte (TV) ausgewählt haben. Batterien einlegen 2. Drücken Sie die Taste Bitte öffnen Sie die und eine Geräte- Batterieklappe an der taste, z.B. die Geräterückseite, Taste gleichzeitig bis sche leicht nach oben das Lämpchen (LED) drücken, und 2-Mikro- dauernd leuchtet.
  • Seite 6 Kode eingeben. Dann können Sie die Eingabe 5. Wiederholt, ca. jede Sekunde, (Gerät wiederholen. ein/aus) Taste drücken bis Gerät, reagiert. 8. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten - Sie können die Suchrichtung umkehren, in- Steuerkode, indem Sie versuchen z. B. Ihr dem Sie OK und dann wieder drücken.
  • Seite 7 einschalten, sodass ein Programm läuft. OK+VOLUME+ kurz und zählen das Blinken Hunderter, dann drücken 2. Drücken Sie die Tasten OK und dann dazu OK+VOLUME- kurz und zählen das Blinken eine Gerätetaste z.B.die TV Taste mehr als 3 Zehner zuletzt, drücken Sekunden lang bis das Lämpchen (LED) kurz OK+CH/SKIPΔ...
  • Seite 8: Notice D'emploi

    (F) Notice d'emploi 1. Utilisez par ex. le code Panasonic Mise en place des piles figurant sur la liste Ouvrez comparti- fournie. ment des piles au dos - Veuillez vous assurer de l'appareil, en pous- d’avoir bien sélectionner sant légèrement vers le un code pour le télévi- bas la languette, puis seur (TV).
  • Seite 9 7. Pour finir, appuyer de nouveau brièvement sur une touche de l’appareil, par ex. la touche sur la touche OK, le voyant lumineux (diode) jusqu’à ce que le voyant (LED) s’allume en s'éteint. continu. - Pour entrer un 0, vous n'avez pas besoin d'ap- 3.
  • Seite 10 glé sur une chaîne). fois la fonction de recherche de code. La re- cherche de code démarre alors avec le code 2. Appuyez suivant. touches OK puis sur une touche de l’ap- - Si vous souhaitez poursuivre la recherche, pareil, par ex n'oubliez pas de rallumer votre appareil via l'ap- touche TV pendant pareil lui-même.
  • Seite 11: Instrucciones Para El Uso

    les télécommandes d'origine, il vous faudra peut- être tester toutes les touches pour découvrir les (E) Instrucciones para el uso fonctions de chacune. Colocación de pilas Spécifications techniques Piles: 2 piles rondes, R03, UM4, AAA Abra tapa Portée: max. 7 m compartimiento Non pour appareils travaillant sur une fréquence pilas...
  • Seite 12 p.ej. de Panasonic: 7. Para terminar, debe presionar brevemente la tecla y la lámpara (LED) se apaga. 1. En la lista adjunta encuentra p.ej. el - Para introducir el número 0 no es necesario código Panasonic de presionar una tecla. 436.
  • Seite 13 permanente. TV durante más de 3 segundos hasta que 3. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato apague a controlar. finalmente 4. Presione una vez brevemente la tecla (LED). (activar/desactivar aparato). La luz (LED) 3. Entonces, dirija el parpadeará. telemando hacia el 5.
  • Seite 14 Identificación de código sustituye gratuitamente aparato. Excepciones: códigos faltantes, destrucción En cualquier momento, puede lecturar los intencionada y desgaste normal de caja y códigos de 3 dígitos: teclado. Presionar la tecla de aparato de aquel aparato, cuyo código desea lecturar, p. ej. TV. Ahora puede recontar...
  • Seite 15: Istruzioni Per L'uso

    (I) Istruzioni per l’uso Inserimento delle pile codice di comando per la televisione (TV). Aprire il vano batterie 2. Premere contemporaneamente il tasto sul dorso dell’apparec- un tasto dell‘apparecchio, ad es. il tasto chio (esercitando sulla fino a quando la spia (LED) si accende e re- linguetta una leggera sta accesa.
  • Seite 16 7. Per terminare, premere di nuovo brevemente fino a quando la spia (LED) si accende e re- il tasto OK; la spia (LED) si spegnerà. sta accesa. - Per inserire la cifra "0", non è necessario pre- 3. Poi puntare il telecomando verso l’apparec- mere alcun tasto.
  • Seite 17 condi un tasto del- Identificazione del codice l’apparecchio ad es. E’ possibile in qualsiasi momento sapere qual è TV finché la spia il codice a tre cifre regolato: (LED) si spegne bre- Premere il tasto di apparecchio dell’appa- vemente. recchio di cui si desidera conoscere il codice, ad 3.
  • Seite 18: Gebruiksaanwijzing

    2 anni di garanzia di fabbrica (NL) Gebruiksaanwijzing Se il telecomando si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gra- Plaatsen tuitamente il telecomando. Eccezioni: codici batterijen mancanti, distruzione deliberata e usura naturale Open batterijklep della scatola e dei tasti.
  • Seite 19 1. Op de bijgevoegde indrukken. lijst ziet u bijv. de - Het lampje knippert tweemaal als u een Panasonic-code 436. onjuiste code invoert. Daarna kunt u het - Controleer of u een invoeren herhalen. code hebt geselecteerd 8. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode, voor uw televisie.
  • Seite 20 2. Druk de toetsen en een apparaattoets, 5. Druk elke seconden op de toets (apparaat bijvoorbeeld de toets TV, langer dan 3 aan/uit) tot het apparaat reageert. seconden in tot het lampje (LED) even - U kunt de zoekriching omkeren door op OK en uitgaat.
  • Seite 21: Instrukcja Obsługi

    – Bij een nulweergave knippert het lampje niet.. (PL) Instrukcja obsługi Fabriekinstellingen Włożenie baterii Als u net zo lang op de toetsen OK+ drukt tot Proszę otworzyć het lampje 2 maal knippert, worden alle klapkę baterii na tylnej fabrieksinstellingen teruggezet. stronie urządzenia, lekko wcisnąć...
  • Seite 22 1. Z załączonej listy - Aby wprowadzić 0, nie trzeba wciskać wybrać żadnego przycisku. Panasonic 436. W przypadku wprowadzenia błędnego kodu - Proszę się upewnić, że lampka zamiga 2 razy. Wtedy będą mieli wybrali Państwo odpow- Państwo możliwość powtórnego wprowadzenia iedni kodu.
  • Seite 23 ten sposób zakończyć wyszukiwanie. Lampka 4. Wcisnąć klawisz (urządzenie (LED) gaśnie. włączone/wyłączone). Lampka (LED) miga. - Wyszukiwanie zostaje przerwane po ok. 30 5. Następnie przyciskać przycisk (urządzenie sekundach bezczynności. włączone/wyłączone) co ok. 1 sekundę, aż urządzenie zareaguje. Automatyczne wyszukiwanie kodów 1.
  • Seite 24: Manual De Instruções

    każdej chwili wyczytać: (P) Manual de instruções 1. Wcisnąć klawisz tego urządzenia , którego Colocar as pilhas kod chcecie Państwo wyczytać. Np. TV. Abra tampa 2. Można wtedy wyliczyć kod. Nacisnąć krótko najpi- compartimento OK+VOLUME+ i policzyć miganie setnych, pilhas na face lateral następnie nacisnąć...
  • Seite 25 1. Da lista de códigos 7. Para terminar, premir novamente a tecla fornecida, use p.ex. o a lâmpada (LED) apaga-se. código 436 para - Para introduzir o algarismo 0 não deve ser aparelhos Panasonic. premida nenhuma tecla. - Por favor assegure-se - A lâmpada pisca 2 vezes se introduzir um de que seleccionou um código errado.
  • Seite 26 lâmpada (LED) acender continuamente. correctamente aos comandos vindos do telecomando, termine a procura premindo a 3. Oriente agora o telecomando na direcção do tecla TV. O LED apaga-se. aparelho. - A procura é automaticamente interrompida se 4. Prima uma vez a tecla (ligar/desligar o não for premida qualquer tecla num período de aparelho).
  • Seite 27 Identificação do código dentro dum prazo de 2 anos, a Vivanco substitui- lo-á gratuitamente. Excepções: códigos Pode ler a qualquer altura o código de 3 dígitos incorrectos, danificação intencionada e desgaste configurado no telecomando. Para fazê-lo: natural caixa teclas 1. 1. Prima a tecla de selecção do aparelho de telecomando.binet og taster.
  • Seite 28: Bruksanvisning

    paratknapp t.ex. tills lampan (LED) lyser Bruksanvisning kontinuerligt. 3. Knappa nu in kodens siffror på följande sätt: Inläggning av batterier 4. För den första siffran i koden, tryck ned Öppna batteriluckan på baksidan av enheten VOLUME+ knappen – 4 gånger för 4:an i genom att skjuta luckan längs pilens riktning 436.
  • Seite 29 Kodsökning - Sökningen avbryts efter ca 30 sekunder utan aktivitet. Om fabrikatet på någon apparat inte finns med i listan eller om ingen angiven kod passar, så är Automatisk kodsökning kodsökning att rekommendera. 1. Slå på den apparat, som ska styras, så att ett program pågår.
  • Seite 30: Руководство По Эксплуатации

    OK+VOLUME+ -knappen hastigt och räkna (RUS) Руководство по эксплуатации sedan antalet gånger den blinkar, avser Установка батарей siffran som står för 100-tal. Tryck sedan ned OK+ VOLUME- -knappen hastigt och räkna На задней стороне прибора открыть крышку antal gånger den blinkar för 10-tal. Slutligen гнезда...
  • Seite 31 4. 1-я цифра кода (разряд сотен ): VOLUME+ типу прибора, или сделав паузу более чем - нажать кнопку два раза, для 4 из 436 на 10 секунд. Нажимать столько раз, сколько Поиск кода указывается цифрой. (1=один раз, 2 = два раза, и...
  • Seite 32 некоторые клавиши не функционируют желаете продолжить поиск, повторно правильно, то поиск следует просто включить на приборе. продолжать с помощью Идентификация кода 6. Если Ваш прибор реагирует правильно, то Вы можете в любое время прочитать нажмите приборную клавишу TV и прекратите установленный...
  • Seite 33: Návod K Obsluze

    управления отличаются от символов Ваших оригинальных устройств дистанционного (CZ) Návod k obsluze управления, возможно, что для нахождения функции Вам потребуется испробовать все Vložení baterií клавиши. Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně Технические данные ovladače lehkým stisknutím západky. přihrádky vložte 2 alkalické tužkové baterie. Батареи: 2 микроэлемента, R03, UM4, AAA Zkontrolujte, symbol...
  • Seite 34 4. 1. číslice kódu (řád stovek): Dvojnásobným Vyhledání kódu stisknutím tlačítka VOLUME+ vložíte 4 z Jestliže znački funkce v pořádku, bliká lampa. a kódu 436. Vyšší číslice zadáte opakovaným vašeho televa vašeho televizoru není v sez- stisknutím tlačítka (1 = jednou, 2 = dvakrát namu uvedena nebo žádný...
  • Seite 35 6. Pokud přístroj reaguje správně, stiskněte Zobrazení kódu tlačítko TV. Tím ukončíte hledání kódu a kon- Nastavené třímístné kódy si můžete kdykoli trolka zhasne. zobrazit: - Hledání se ukončí také automaticky, jestliže do 1. Stiskněte tlačítko přístroje, jehož kód chcete 30 sekund nestisknete žádné...
  • Seite 36 kdykoli během 2 let od zakoupení fungovat, získáte od firmy Vivanco zdarma nový ovladač. Výjimka: chybějící kódy, úmyslné poškození a běžné opotřebení krytu a tlačítek. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135...

Inhaltsverzeichnis