Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
®
THE FORMWORK
NOE
top
®
Version 10.2013
Betriebsanleitung NOEtop Kranbügel
NOEtop Crane Hook Operating Manual
Instrucciones de servicio
NOEtop Estribo de grúa
Notice d'utilisation
NOEtop Crochet de Grue
Gebruikershandleiding
NOEtop Kraanhaakbeugel
Руководство по эксплуатации
Подъемный захват NOEtop
# 135904, #135905

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NOE NOEtop 135904

  • Seite 1 ® THE FORMWORK ® Version 10.2013 Betriebsanleitung NOEtop Kranbügel NOEtop Crane Hook Operating Manual Instrucciones de servicio NOEtop Estribo de grúa Notice d‘utilisation NOEtop Crochet de Grue Gebruikershandleiding NOEtop Kraanhaakbeugel Руководство по эксплуатации Подъемный захват NOEtop # 135904, #135905...
  • Seite 2 DE Deutsch EN English ES Español FR Français NL Nederlands RU Pусский 7, 8 Legende Leyenda Légende Legende русский Внимание! Achtung! Caution! ¡Atención! Attention ! Let op! Hand - Hinweis Note Nota Remarque указания leiding Визуаль- Sicht - Visual Control Contrôle Zicht - ный...
  • Seite 3 15. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass 2. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass eventuelle Repara turen an dem NOEtop die von NOE mit gelie ferte Betriebsanleitung Kranbügel nur vom Hersteller durch geführt am Einsatz ort an leicht erreichbarer Stelle werden.
  • Seite 4 NOEtop Kranbügel. 1. Typenschild Der Kranbügel ist ein Lastaufnahme mittel zum Die Kennzeichnung des Typenschildes (siehe Umsetzen von NOEtop und NOE Top 2000 Abbildung 2) erfolgt gemäß BGR 500 (VBG 9a) Schalelementen. Kapitel 2.8 §3.4 Achtung: Das Umsetzen von Achtung: Der NOEtop Kranbügel...
  • Seite 5 Gehäuse (4) richtig anliegen. Sichtprüfung: Der Betätigungs- Kettengehänge gemäß Abbildung 6 hochziehen. hebel (2) muss wieder in der Für den Lasttransport von NOE Schalelementen Ausgangsposition (siehe Ab bil- mit dem NOEtop Kranbügel gelten folgende dung 5) am Gehäuse (4) richtig Sicherheitshinweise: anliegen.
  • Seite 6 Vorkommnissen an folgenden EG-Konformitätserklärung im Sinne der von der NOE-Schaltechnik hergestellten und EG-Richtlinie 98/37/EG Anhang II A vertriebenen, bzw. von der NOE-Schal technik Hiermit erklären wir, dass das nachfolgende vermieteten Lastaufnahmemittel: Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bau- Bezeichnung NOEtop Kranbügel...
  • Seite 7 – Kette (siehe DIN 685 Teil 5 Abschnitte 4.1 und 4.2) – sowie BGR 500 3.15.4 Prüfumfang. – Risse an Schweißnähten und Einzel - bauteilen. – Formänderung des Lastaufnahmemittels. – Kontrollmaß 60 mm (Abbildung 10) Funktionsprüfung: – Druckfeder für Sicherungsfalle –...
  • Seite 8 16. It is the contractor's responsibility to ensure ing instructions supplied together with the that the NOEtop crane hook is only used equipment by NOE are kept readily accessible once it has been inspected and approved by at the crane's point of use, so that they can an expert and not until any defects detected be consulted whenever needed.
  • Seite 9 The hook must be resubmitted for testing in order that a new badge can It is used to lift individual NOE shuttering ele- be issued. ments, or groups of elements linked sufficiently rigidly, from an upright or horizontal position.
  • Seite 10 The use of the NOEtop crane hook to transport When picking up or setting down a shuttering NOE shuttering elements is subject to the fol- element that is lying flat, face upwards, squared lowing safety notes: timber at least 20 cm thick must be placed un-...
  • Seite 11 – Dimensional changes in the load sus- of the following load suspension equip ment pension equipment. manufactured and sold or hired out by NOE- – Control dimension 60 mm (see Fig. 10) Schaltechnik: Functional check:...
  • Seite 12: Instrucciones De Manejo

    2. Es responsabilidad de la empresa que las averías del estribo de grúa NOEtop. instrucciones de manejo suministradas por NOE se encuentren en un sitio de fácil acceso 16. La empresa explotadora sólo debe permitir el en el lugar de aplicación para que se puedan funcionamiento del estribo de grúa NOEtop...
  • Seite 13 ésta Se utilizará para levantar elementos de encofrado sea ilegible o no esté debidamente cumpli- NOE por separado o unidades de elementos con mentada. Si se requiere una nueva rotula- uniones suficientemente rígidas en posición ver- ción, exclusivamente NOE la puede llevar a...
  • Seite 14 Baje la palanca de accionamiento (2) hasta que muestra la ilustración 6. Para transportar cargas quede apoyada en la carcasa (4) y hasta que los de elementos de encofrado NOE con el estribo pernos de seguridad (5) se desbloqueen. de grúa NOEtop rigen las siguientes indicaciones Desmonte el estribo de grúa tirando hacia...
  • Seite 15 Directiva de la CE 98/37/CE anexo II A siguientes equipos de suspensión de la carga fabricados y comercializados por la NOE-Schal- Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad technik o que NOE ha alquilado: que el siguiente producto cumple con los requi- sitos esenciales de higiene y seguridad y está...
  • Seite 16 – Cadena (véase DIN 685 capítulo 5 apar- tado 4.1 y 4.2) – y grado de control BGR 500 3.15.4. – Grietas en las líneas de soldadura y en los componentes individuales. – Cambios de forma del equipo de suspensión de la carga. –...
  • Seite 17: Notice D'utilisation

    2. L'entrepreneur est tenu de veiller à ce que la réutilisés. Notice d'utilisation fournie par NOE avec le 15. L'entrepreneur est tenu de veiller à ce que Crochet de Grue soit conservée à un endroit des réparations éventuellement nécessaires...
  • Seite 18 être appliquée exclusivement par NOE. Il est utilisé pour le levage d'éléments de coffrage NOE individuels ou d'ensembles d'éléments as- 2. Plaquette de contrôle (Figure 3) semblés de façon suffisamment rigide et ce, en Attention : Il est interdit d'utiliser partant d'une position verticale ou horizontale.
  • Seite 19 ! montré sur la figure 6. Le décrochage du Crochet de Grue NOEtop Pour transporter des éléments de coffrage NOE s'effectue comme indiqué sur les figures 7 et 8. avec le Crochet de Grue NOEtop, il faut respec- Pousser la manette de commande (2) vers le bas ter les règles de sécurité...
  • Seite 20 événements particuliers à effectuer sur Directive CE relative aux machines 98/37/CE le porte-charge suivant fabriqué par NOE-Schal - Normes harmonisées appliquées : technik et vendu ou loué par NOE-Schaltechnik : DIN 1055, DIN 4421, DIN 18800, DIN 15429, Dénomination Crochet de Grue NOEtop DIN 685 partie 5, BGR 500 (VBG 9a) Référence...
  • Seite 21 3. Ampleur des contrôles 5. Compétences (Figure 9, 10) L'utilisateur ou son délégué compétent pour les questions de sécurité est responsable de l'exécu- Le contrôle avant la première mise en service tion périodique du contrôle de sécurité du porte- BGR 500 (VBG 9a) un contrôle visuel et un charge.
  • Seite 22: Gebruikershandleiding

    16. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de 2. De gebruiker dient er voor te zorgen dat de NOEtop Kraanhaakbeugel alleen gebruikt door NOE meegeleverde gebruikershandlei- wordt, als deze door een ter zake kundige ding te allen tijde op de werkplek geraad- gecontroleerd wordt en de vastgestelde de- pleegd kan worden.
  • Seite 23 Een eventueel nieuw plaatje mag alleen door De kraanhaakbeugel wordt gebruikt voor het NOE aangebracht worden. ophijsen van enkele NOE bekistingpanelen of 2. Ingeslagen kenmerk van een vormvast aan elkaar verbonden panelen vanuit staande of liggende positie. In liggende positie...
  • Seite 24 Het losmaken van de NOEtop kraanhaakbeugel tigingspunt van de kraanhaakbeugel zelf. Alleen geschiedt zoals beschreven in afbeelding 7 en 8. NOE kraanhaakbeugels gebruiken die voorzien zijn van kettingwerk en groot hijsoog. Het hijsoog De bedieningshefboom van onderen naar bui- moet in de hijshaak vrij kunnen bewegen. Alleen...
  • Seite 25 EG-Conformiteitsverklaring als bedoeld in hieronder beschreven product op grond van EG-Richtlijn 98/37/EG bijlage II A ontwerp en constructie, zoals dit door NOE- Schaltechnik word verkocht en verhuurd. Hiermee verklaren wij, dat het hieronder be- schreven product op grond van ontwerp en...
  • Seite 26 – Evenals VBG 9a §42 toepassing punt 5. 5. Werkzaamheden – Scheuren in lasnaden en onderdelen. Voor het laten uitvoeren van regelmatig terug- – Vormverandering van het Controlemaat kerende keuringen is de gebruiker of de door 60 mm (zie afbeelding 10). hem aangewezen veiligheidsdeskundige verant- Functionaliteitkeuring: woordelijk.
  • Seite 27 тем, чтобы руководство по эксплуата- недостатки. ции, входящее в комплект поставки 14. Руководитель должен проследить за тем, фирмы «NOE», хранилось в легкодо- чтобы подъемный захват NOEtop, у ко- ступном месте неподалеку от места экс- торого имеются дефекты, ухудшающие плуатации, и его в любое время можно...
  • Seite 28 под поднятым грузом запре- NOEtop, согласно инструкции. щено! Подъемный захват является грузозахват- ным приспособлением для перемещения 1.4 Применение подъемного захвата опалубочных элементов NOEtop и NOE top 2000. 1. Заводская табличка Внимание: Перемещение эле- Маркировка на заводской табличке (см. ментов других опалубочных...
  • Seite 29 7, 8 Поднять цепную подвеску согласно Подъемный захват потянуть назад, рис. 8. Для перемещений опалубочных элементов Визуальный контроль: Рычаг NOE подъемным захватом NOEtop действуют управления (2) нужно снова следующие указания по безопасности: правильно перевести в исход- Не вставлять крюк крана непосредственно...
  • Seite 30 проверок или, соответственно, для проверки после особых происшествий для элемент № 135904 следующих, изготовленных и реализован- элемент № 135905 ных компанией «NOE-Schaltechnik» или, соо- Директива ЕС о машинах 98/37/EG тветственно, предоставленных в аренду компанией «NOE-Schaltechnik» грузозахват- Прикладные унифицированные нормы: ных приспособлений: DIN 1055, DIN 4421, DIN 18800, DIN 15429, обозначение...
  • Seite 31 3. Объем проверки Указание: Ремонт может осу- ществлять только производи- (рис. 9, 10) тель. Проверка перед первым использованием, согласно BGR 500 (VBG 9a), – это, в основном, 5. Компетентность визуальная и функциональная проверки. За проведение регулярных проверок безо- При этом необходимо проверить состоя- пасности...
  • Seite 32 Kuntzestr. 72, 73079 Suessen, Germany T + 49 7162 13-1 F + 49 7162 13-288 info@noe.de www.noe.de www.noeplast.com Austria Croatia Saudi Arabia NOE Schaltechnik NOE oplatna tehnika d.o.o. NOE Global Trade Est. www.noe-schaltechnik.at www.noe.hr NOE - The Formwork noe@noe-schaltechnik.at noe@noe.hr www.noe.de jeddah@noe.de Belgium France NOE Bekistingtechniek N.V.