Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VarioStand L 300 cm:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
75°
VarioStand L 300 cm
DE
04
06
EN
NL
08
DA
10
FR
12
ES
14
16
IT
PL
18
FI
20
PT
22
SV
24
26
NO
28
TR
RU
30
UK
32
CS
34
ET
36
38
RO
BG
40
EL
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner VarioStand L 300 cm

  • Seite 1 VarioStand L 300 cm 75°...
  • Seite 2 5/8“ 1/4“...
  • Seite 3 VarioStand L 300 cm 5/8“ 1/4“...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unter- lage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Variables Kurbelstativ mit Wechseladapter zur Fixierung von Geräten mit 1/4“- und 5/8“-Gewinde.
  • Seite 5: Anwendungshinweise

    VarioStand L 300 cm Anwendungshinweise Wechseln der Gewindeadapter (siehe Abbildung B, Seite 03) Verstellen der Mittelsäule (siehe Abbildung C und D, Seite 03) Ausziehen der Stativbeine (siehe Abbildung E, Seite 03) Kombinationsspitzen wechseln (siehe Abbildung F, Seite 03) Stativbeine fixieren / lösen (siehe Abbildung G, Seite 03)
  • Seite 6: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function / application Variable crank tripod with adapter for mounting devices with 1/4"...
  • Seite 7: Information On Use

    VarioStand L 300 cm Information on use To change the thread adapter (see Fig. B, Page 03) To adjust the centre column (see Fig. C and D, Page 03) To extend the tripod legs (see Fig. E, Page 03) To change the combination tips (see Fig. F, Page 03) Locking/releasing tripod legs (see Fig.
  • Seite 8: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de actuele informatie en de aanwijzingen onder de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing Variabel krukstatief met wisseladapter voor de bevestiging van apparaten met 1/4"- en 5/8"-schroefdraad.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    VarioStand L 300 cm Toepassingsaanwijzingen Vervangen van de schroefdraadadapter (zie afbeelding B, pagina 03) Verstellen van de middenzuil (zie afbeelding, C en D pagina 03) Uittrekken van de statiefpoten (zie afbeelding E, pagina 03) Combi-punten vervangen (zie afbeelding F, pagina 03)
  • Seite 10: Beskrivelse Af Apparatet

    Læs hele betjeningsvejledningen samt alle de aktuelle oplysninger og instruktioner i internetlinket i slutningen af denne vejledning. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion / Anvendelse Variabelt elevatorstativ med udskiftelig adapter til fastgørelsesanordninger med 1/4”...
  • Seite 11: Tekniske Data

    VarioStand L 300 cm Anvendelsesbemærkninger Ændring af gevindadapterne (se figur B, side 03) Justering af midtersøjlen (se figur C og D, side 03) Forlængelse af stativbenene (se figur E, side 03) Ændring af kombinationspidserne (se figur F, side 03) Fastgør / slip stativben (se figur G, side 03) Anmærkninger vedr.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d’emploi ainsi que les informations actuelles et les remarques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction / Utilisation Trépied à...
  • Seite 13: Remarques Concernant L'utilisation

    VarioStand L 300 cm Remarques concernant l‘utilisation Remplacement des adaptateurs filetés (voir illustration B, page 03) Réglage de la colonne centrale (voir illustration C et D, page 03) Allongement des jambes du trépied (voir illustration E, page 03) Remplacement des pointes universelles (voir illustration F, page 03) Fixer / Débloquer les jambes du trépied (voir illustration G, page 03)
  • Seite 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    Lea atentamente las instrucciones, así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Función / uso Trípode de manivela variable con adaptador intercambiable para fijar instrumentos con roscas de 1/4“...
  • Seite 15: Datos Técnicos

    VarioStand L 300 cm Instrucciones sobre la aplicación Cambio del adaptador roscado (ver imagen B, página 03) Ajuste de la columna central (ver imagen C y D, página 03) Extensión de las patas (ver imagen E, página 03) Cambio de las puntas combinadas (ver imagen F, página 03) Fijar y soltar las patas del trípode (ver imagen G, página 03)
  • Seite 16: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso oltre alle informazioni aggiornate e alle avvertenze fornite all’indirizzo internet riportato nell’ultima pagina di questo manuale. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione / Utilizzo Treppiede a manovella regolabile con adattatore intercambiabile per il bloccaggio di apparecchi con filettatura da 1/4”...
  • Seite 17 VarioStand L 300 cm Indicazioni d‘uso Sostituzione dell’adattatore filettato (vedere la figura B, pagina 03) Regolazione della colonna centrale (vedere la figura C e D, pagina 03) Estensione delle gambe del treppiede (vedere la figura E, pagina 03) Sostituzione delle punte abbinate (vedere la figura F, pagina 03)
  • Seite 18: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać całą instrukcję obsługi oraz aktualne informacje i wskazówki na stronie internetowej podanej na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / zastosowanie Regulowany statyw korbowy z adapterem wymiennym do mocowania urządzeń...
  • Seite 19 VarioStand L 300 cm Wskazówki odnośnie stosowania Wymiana adapteru z gwintem (patrz rysunek B, strona 03) Regulacja środkowej kolumny (patrz rysunek C i D, strona 03) Wyciąganie nóg statywu (patrz rysunek E, strona 03) Wymiana końcówek łączących (patrz rysunek F, strona 03) Mocowanie/odłączanie nóg statywu (patrz ilustracja G, strona 03).
  • Seite 20: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö Säädettävä jalusta vaihtoadapterilla 1/4“ ja 5/8“ kierteillä varustettujen laitteiden kiinnitykseen. Erityisten yhdistelmäkärkien (kumi/teräskärki) jalusta voidaan asettaa kaikenlaisille alustoille.
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    VarioStand L 300 cm Käyttöohjeet Kierreadapterin vaihto (katso kuva B, sivu 03) Keskipilarin säätö (katso kuva C ja D, sivu 03) Jalustan jalkojen säätäminen (katso kuva E, sivu 03) Yhdistelmäkärjen vaihto (katso kuva F, sivu 03) Jalustan jalkojen kiinnittäminen/löysääminen (katso kuva G, sivu 03) Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä...
  • Seite 22: Descrição Do Aparelho

    Leia completamente as instruções de uso, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém. Função / Utilização Tripé...
  • Seite 23: Dados Técnicos

    VarioStand L 300 cm Indicações de aplicação Mudança dos adaptadores de rosca (ver imagem B, página 03) Ajuste da coluna central (ver imagem C e D, página 03) Extrair os pés do tripé (ver imagem E, página 03) Mudar as pontas de combinação (ver imagem F, página 03) Fixar / Soltar os pés do tripé...
  • Seite 24: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen samt aktuell information och anvisningar via internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion / användning Variabelt vevstativ med utbytbar adapter för fixering av instrument med 1/4“ och 5/8“...
  • Seite 25: Tekniska Data

    VarioStand L 300 cm Användningsanvisningar Byte av gängadapter (se Bild B, sidan 03) Justering av mittstolpe (se Bild C och D, sidan 03) Dra ut stativbenen (se Bild E, sidan 03) Byta kombinationsspetsar (se Bild F, sidan 03) Fixera/lossa stativbenen (se Bild G, sidan 03) Anvisningar för underhåll och skötsel...
  • Seite 26: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Les nøye og fullstendig gjennom bruksanvisningen samt den aktuelle informasjonen og henvisningene i internettlenken ved slutten av denne anvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / bruk Variabelt veivstativ med vekseladapter til fiksering av instrumenter med 1/4“- og 5/8“-gjenger.
  • Seite 27 VarioStand L 300 cm Bruksinstrukser Skifte av gjengeadapterne (se illustrasjon B, side 03) Justering av midtsøylen (se illustrasjon C og D, side 03) Uttrekking av stativbena, (se illustrasjon E, side 03) Skifte av kombinasjonsspisser (se illustrasjon F, side 03) Fiksere / løsne stativbena (se illustrasjon G, side 03) Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut.
  • Seite 28: Genel Güvenlik Bilgileri

    Bu kullanım kılavuzunu ve bu kılavuzun sonunda yer alan internet bağlantısındaki güncel bilgi ve uyarıları eksiksiz okuyun. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım 1/4” ve 5/8” dişli cihazların sabitlenmesi için değiştirilebilir adaptörlü değişken çevirme kollu tripod.
  • Seite 29: Kullanım Bilgileri

    VarioStand L 300 cm Kullanım bilgileri Dişli adaptörün değiştirilmesi (bkz. resim B, sayfa 03) Orta sütunun ayarlanması (bkz. resim C ve D, sayfa 03) Tripod ayaklarının çıkartılması (bkz. resim E, sayfa 03) Kombinasyon uçlarının değiştirilmesi (bkz. resim F, sayfa 03) Tripod ayaklarının sabitlenmesi / çözülmesi (bkz.
  • Seite 30: Общие Указания По Технике Безопасности

    Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации, а также ознакомьтесь с актуальной информацией и рекомендациями по ссылке в конце этой инструкции.Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним. Назначение / Применение Регулируемый...
  • Seite 31: Инструкции По Применению

    VarioStand L 300 cm Инструкции по применению Заменить резьбовой адаптер (см. рис. B, стр. 03) Отрегулировать центральную колонну (см. рис. C и D, стр. 03) Выдвинуть ноги штатива (см. рис. E, стр. 03) Заменить комбинированные наконечники (см. рис. F, стр. 03) Зафиксировать...
  • Seite 32: Опис Приладу

    Необхідно уважно прочитати інструкцію з експлуатації, а також ознайомитися з актуальною інформацією та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Функціонування / застосування Регульований...
  • Seite 33 VarioStand L 300 cm Вказівки з використання Замінити різьбовий адаптер (див. малюнок B, стор. 03) Відрегулювати центральну колону (див. малюнок C й D, стор. 03) Висунути ноги штатива (див. малюнок E, стор. 03) Замінити комбіновані наконечники (див. малюнок F, стор. 03) Зафіксувати...
  • Seite 34: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Pozorně si přečtěte návod k použití, jakož i aktuální informace a upozornění na internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením. Funkce / použití...
  • Seite 35: Technické Parametry

    VarioStand L 300 cm Pokyny k použití Vyměňte závitový adaptér (viz obrázek B, strana 03) Přestavte středový sloupek (viz obrázek C a D, strana 03) Vytáhněte nohy stativu (viz obrázek E, strana 03) Změňte kombinované hroty (viz obrázek F, strana 03) Fixace / uvolnění...
  • Seite 36: Üldised Ohutusjuhised

    Lugege käsitsusjuhend ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. Funktsioon / kasutamine Varieeritav väntstatiiv vahetusadapteriga 1/4“ ja 5/8“ keermega seadmete fikseerimiseks. Spetsiaalsete kombinatsioontippude (kummist terastipud) abil saab statiivi erinevatele aluspindadele kohandada.
  • Seite 37: Tehnilised Andmed

    VarioStand L 300 cm Kasutusjuhised Keermeadapteri vahetamine (vt joonist B, lk 03) Kesksamba ümberseadmine (vt joonist C ja D, lk 03) Statiivijalgade väljatõmbamine (vt joonist E, lk 03) Kombinatsioontippude vahetamine (vt joonist F, lk 03) Statiivi jalgade fikseerimine / lahti tegemine (vt joonist G, lk 03) Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-,...
  • Seite 38 Citiți integral instrucțiunile de exploatare precum și informațiile actuale și indicațiile din link-ul de internet de la finalul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului. Funcţie / Utilizare Stativ curbat variabil cu adaptor de schimb pentru fixarea aparatelor cu filet 1/4“...
  • Seite 39: Date Tehnice

    VarioStand L 300 cm Indicații privind utilizarea Schimbarea adaptorului filetat (vezi imaginea B, pagina 03) Ajustarea coloanei centrale (vezi imaginea C şi D, pagina 03) Telescoparea picioarelor stativului (vezi imaginea E, pagina 03) Schimbarea vârfurilor combinate (vezi imaginea F, pagina 03) Fixarea / desfacerea picioarelor stativului (vezi imaginea G, pagina 03) Indicații privind întreținerea și îngrijirea...
  • Seite 40: Общи Инструкции За Безопасност

    Прочетете цялото ръководство за експлоатация, както и актуалната информация и указанията в интернет връзката в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството. Функция / Използване Регулируем...
  • Seite 41 VarioStand L 300 cm Указания за употреба Смяна на адаптерите за резба (вижте фигура B, страница 03) Регулиране на централната колона (вижте фигура C и D, страница 03) Изтегляне на краката на статива (вижте фигура E, страница 03) Смяна на комбинираните накрайници (вижте фигура F, страница 03) Фиксиране/освобождаване...
  • Seite 42 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη. Λειτουργία...
  • Seite 43 VarioStand L 300 cm Υποδείξεις εφαρμογής Αλλαγή των προσαρμογέων σπειρώματος (βλέπε εικόνα B, σελίδα 03) Ρύθμιση της κεντρικής κολόνας (βλέπε εικόνα C και D, σελίδα 03) Άνοιγμα των ποδιών του τρίποδα (βλέπε εικόνα E, σελίδα 03) Αλλαγή των συνδυαζόμενων μυτερών ποδιών (βλέπε εικόνα F, σελίδα 03) Στερέωση...
  • Seite 45 VarioStand L 300 cm...
  • Seite 46 VarioStand L 300 cm SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis