Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Händetrockner
Sèche-mains
Hand-dryer
Ñóøèëêà äëÿ ðóê
HT 2000
MODEL CV
MODEL CV
MODEL CV
MODEL CV
MODEL CV
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruction for installation and usage

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technotherm HT 2000

  • Seite 1 Händetrockner Sèche-mains Hand-dryer Ñóøèëêà äëÿ ðóê HT 2000 MODEL CV MODEL CV MODEL CV MODEL CV MODEL CV Montage- und Gebrauchsanleitung Instruction for installation and usage...
  • Seite 2 Bild 1 Fig. 1 Fig. 1 Rys. 1 Obr. 1 Slika 1 Ðèñ. 1 Bild 2 Fig. 2 Fig. 2 Rys. 2 Obr. 2 Slika 2 Ðèñ. 2...
  • Seite 3 Anschlußkabel unbrauchbar machen (z.B. durchtrennen). Danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Verwendungszweck: Der Händetrockner HT 2000 ist als fest an einer senkrechten Wand montiertes Gerät ausschließlich für das Trocknen von Händen im privaten oder semiprofessionellen Bereich vorgesehen. Aufbau und Betrieb: Das Gerät enthält ein Gebläse mit Heizung, das einen schräg nach unten gerichteten...
  • Seite 4 Wartung: Der Händetrockner benötigt keine spezielle Wartung. Das Gehäuse kann gegebenfalls mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bitte keine scharfen oder scheuernden, bzw. Lösungsmittel enthaltende Reinigungsmittel verwenden! In gewissen Abständen ist es eventuell notwendig, die beiden Linsen des Näherungssensors mit einem weichen Tuch zu reinigen.
  • Seite 5 Technische Daten • Netzspannung 230 V, 50 Hz • Aufnahmeleistung 2000 W • Schutzklasse • Schutzgrad IP 21 • Anschlußkabellänge 1,7 m • Inbetriebnahme Ein-/Ausschaltung durch elektronischen Näherungssensor • Max. ununterbrochene Betriebszeit 1 min • „Stand by“-Verbrauch < 1 W •...
  • Seite 6 (e.g. by cutting it). The unit should then be disposed of properly. Usage: The HT 2000 Hand-Dryer is intended to be affixed to a vertical wall and to be used exclusively for drying hands in private or semi-professional areas. Design and operation: The hand-dryer contains a heated fan which emits a diagonal jet of warm air downwards.
  • Seite 7 Installation instructions: Check the hand-dryer’s rating plate to ensure it corresponds to the premises’ supply voltage. Underneath the intended location of the unit, there must be a clearance of at least 50 cm in order to avoid the unit being switched on unintentionally. A shockproof socket must exist at an adequate distance to the location of the unit (length of power supply lead: approx.
  • Seite 8 Technical Data • Mains voltage 230 V, 50 Hz • Wattage 2000 W • Safety class • Degree of protection IP 21 • Length of power supply lead 1.7 m • Operation Automatic operation (on/off) controlled by electronic proximity sensor •...
  • Seite 12 ní musí zajistit odborník. Po oddálení rukou se...
  • Seite 13 na zásuvka s nulovým kontaktem. (Délka vedení ca.1,7 m )
  • Seite 14 Technické údaje IP 21 maximální doba provozu 1 minuta délka kabelu max. 1,7 m...
  • Seite 18 Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè ïðè íåñîáëþäåíèè ñëåäóþùèõ ïðàâèë: Íàçíà÷åíèå ïðèáîðà Óñòðîéñòâî è ýêñïëóàòàöèÿ Óõîä çà ïðèáîðîì...
  • Seite 19: Ìîíòàæ Ïðèáîðà

    Óêàçàíèèÿ ïî ìîíòàæó ïðèáîðà Ïðèáîð íå äîïóñêàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü â íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè îò âàííû, ðàêîâèíû èëè äóøà! Ìîíòàæ ïðèáîðà...
  • Seite 20 Òåõíè÷åñêèå äàííûå:...