Seite 2
® wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von AGCO entschieden ® haben. Mit Ihrer AGCO Maschine haben Sie die richtige Wahl getroffen. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Auslieferung Ihrer Neumaschine Händler Übergabeinspektion durchgeführt. Er wird Ihnen die Anweisungen zu Betrieb und Wartung der Maschine in...
1. Sicherheit GUID-A46B9917-F55D-4257-8730-D6404EEA23FB [V1] 1.1 Sicherheitssymbole Sicherheitshinweise werden mit diesen Symbolen angezeigt: GEFAHR: Dies ist eine unmittelbar gefährliche Situation, deren Nichtbeachtung zum Tod oder zu Verletzungen führt. WARNUNG: Ein Hinweis auf eine mögliche Gefahrensituation, die zum Tod oder zu Verletzungen führen kann. Darin eingeschlossen sind Situationen, in denen die Schutzabdeckungen entfernt werden, wodurch die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen erhöht wird.
1. Sicherheit GUID-58DA6EDD-A05D-4B4C-82DE-8C1B3F82F0BC [V1] 1.2 Sicherheitsanweisungen SIE tragen die Verantwortung für die SICHERE Bedienung und Wartung Ihrer Maschine. SIE müssen sicherstellen, dass jede Person, die an der Maschine arbeitet oder sie bedient, alle SICHERHEITS-Daten in diesem Handbuch versteht. Die Sicherheit hängt von IHNEN ab. Gute Sicherheitsmaßnahmen verhüten Unfälle für Sie und jede Person in Ihrer Nähe.
1. Sicherheit • Hängen Sie die Maschine nur mit den in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren an den Schlepper an. Kuppeln Sie die Maschine nur an eine Anhängerkupplung an, die den gesetzlichen Bestimmungen entspricht • Stellen Sie sicher, dass das Gewicht der Vorderachse des Schleppers ausreichend ist. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht mehr Gewicht als zulässig auf der Hinterachse haben •...
1. Sicherheit • Stellen Sie sicher, dass nur zugelassene Reifenvarianten an der Maschine verwendet werden. Nicht vom Hersteller freigegebene Reifen können gefährlich sein. Überprüfen Sie die Muttern der Transporträder, und ziehen Sie sie nach den entsprechenden Betriebsstunden bzw. Fahrstrecke nach Bedarf nach.
1. Sicherheit • Beaufschlagen Sie die Maschine nicht mit mehr als der maximal zulässigen Last • Die Maschine darf nicht mit defekten, ausgebauten oder geöffneten Schutzvorrichtungen betrieben werden. Nach dem Einsatz • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen und stabilen Fläche ab •...
1. Sicherheit Legende Aufkleber Beschreibung Warnung: Gefahr von Verletzungen und Erfasst‐ werden Von allen während des Betriebs rotierenden Teilen der Maschine fern halten. Warnung: Verletzungsgefahr Vom Entladebereich des Ballens fernhalten. Als sicher wird ein Abstand von mehr als 3 m angesehen. Hebepunkt.
1. Sicherheit Legende Aufkleber Beschreibung Warnung: Quetschgefahr Von Teilen, die zusammengedrückt werden, fernhalten. Warnung: Druckbeaufschlagtes Gerät Vor Wartungsarbeiten muss ein Druckausgleich im hydraulischen und/oder pneumatischen System erfolgen. Folienrolle einsetzen. Hydraulikdruck. Warnung: Verletzungsgefahr Betreten der Fläche verboten! Hebeösen Dieses Symbol zeigt die Position der Hebeösen an. Die Maschine darf ausschließlich an diesen Positionen angeschlagen und angehoben werden.
1. Sicherheit 1. Sicherstellen, dass die Montagefläche sauber und trocken ist. 2. Sicherstellen, dass die Temperatur der Montagefläche nicht unter 5 °C liegt. 3. Finden Sie die richtige Position für den Aufkleber, bevor Sie das Schutzpapier entfernen. 4. Ziehen Sie einen kleinen Teil des Abdeckpapiers ab. 5.
1. Sicherheit 1.4 Sicherheitsvorrichtungen GUID-4AE531D8-2B8F-4AF3-ABE6-3FBDEB4E9E34 [V1] 1.4.1 Not-Aus-Taste Die Not-Aus-Taste befindet sich oben rechts auf der E-Link Basic-Steuereinheit. Die Not-Aus-Taste stoppt die hydraulische und elektrische Stromversorgung der Maschine. GUID-C8E84CB8-F830-47FF-84D7-FA64A87779CA [V1] 1.4.2 Das Transportrad verriegeln WARNUNG: Risiko von Verletzung oder Tod Diese Position muss für den Straßentransport montiert werden.
1. Sicherheit GUID-9C515FF0-6B46-41F6-8604-449DEBDDFC86 [V1] 1.4.4 Folienmesserabdeckung Ein Deckel befindet sich auf der Maschine, um das Messer in Position zu halten. GUID-2C0D41EC-460E-40EF-AECC-529946431AE9-high.jpg [High] Abb. 5 GUID-1AAB9616-AC25-4951-87AE-BE1E06D4A48A [V1] 1.4.5 Abdeckung für den Kettenantrieb Auf dem Kettenantrieb ist eine Abdeckung montiert, die verhindert, dass Personen und Objekte während des Betriebs damit in Kontakt kommen.
1. Sicherheit GUID-FA7F3371-DCA0-4974-95AC-7A90CEB62F94 [V1] 1.4.7 Radunterlegkeile Wenn die Maschine nicht in Betrieb oder nicht an den Traktor angeschlossen ist, müssen die Unterlegkeile in Position sein, um die Maschine von plötzlichen Bewegungen abzuhalten. GUID-61252C8C-99E0-4AE3-BD4C-AC6CD3D47149-high.jpg [High] Abb. 8 GUID-4BD18C34-A03B-4F76-9693-4A640714BB15 [V1] 1.4.8 Transportsicherung für Ballenendkipper Der Ballenkipper muss für den Transport in seiner oberen Position sein.
1. Sicherheit GUID-ABF71276-6896-4B32-825E-C8E5EC63AD2A [V1] 1.4.10 Ventil zum Sperren des Wicklertischs in der Wartungsposition Dieses Sicherheitsventil dient dazu, den Wicklertisch in der Wartungsposition zu arretieren. Entriegelung Verriegelung GUID-70BCE0D4-AE03-41E1-8765-A8D2F657F32A-high.jpg [High] Abb. 11 Ballenwickler 4820.LE.DE01...
2. Einleitung 2.1 Vorwort GUID-DA7EE6BA-4E1C-4352-A16F-10C3C1DA7D43 [V2] 2.1.1 Inhalt des Handbuchs Dieses Handbuch enthält die technischen Informationen, Bedienungsanweisungen, Verfahren zur Wartung und Informationen zur Störungsbeseitigung, die für den Betrieb der Maschine erforderlich sind. Die Informationen in diesem Handbuch sind für den Fahrer bestimmt. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Informationen vollständig verstehen, bevor Sie die Maschine betreiben.
Seite 26
2. Einleitung GUID-7024750B-34B2-463E-A491-50E74883C539-high.jpg [High] Abb. 2 Firmenname Maximal zulässige Stützlast an der Zugöse Fahrzeugkategorie Zulässige Höchstlast auf Achse 1 Typgenehmigungsnummer (nur angezeigt, Gewicht der 2. Anhängerachse wenn gemäß geltender Vorschriften Typenbezeichnung erforderlich) (10) Produktions- und Modelljahr Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN) Maximal zulässiges Gewicht, Summe aller Achsen (dies schließt nicht die Stützlast auf die Zugöse ein) HINWEIS: PTAC –...
2. Einleitung 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung GUID-57F28830-5700-4316-9523-4CBB6B62DD25 [V1] 2.2.1 Richtige Verwendung Die Maschine ist nur für den Einsatz als Wickler geeignet, die von einem Schlepper gezogen und bestromt und mit einer Steuerung vom Schlepper aus betrieben wird. Die Maschine darf nur Ballen aus Getreide, Heu oder Silage von Gras wickeln, das vom Boden des Feldes kommt (= richtige Verwendung).
2. Einleitung 2.3 Beschreibungen GUID-429AC0E0-1F0A-4FEF-AAA8-54A5E6FD26A1 [V1] 2.3.1 Allgemeine Funktionsweise Die Maschine bewegt sich, wenn sie am Traktor angebracht wird und durch ein an der Traktorkabine befestigtes E-Link-Modul (6) hydraulisch betätigt wird. Die Maschine bewegt sich, wenn Folgendes eintritt: • Der Ladearm (1) hebt den Ballen auf den Wickeltisch (2).
2. Einleitung GUID-6A8AEA66-B356-4B8C-B15A-DF991C9C671B [V2] 2.3.3 Gerät zur Verhinderung der Verwendung ohne Genehmigung Um sicherzustellen, dass die Maschine nur von zugelassenen Personen bedient wird, kann ein Schloss am Deichselkopf montiert werden. Die lokalen Gesetzgebungen beachten, um herauszufinden, ob dieses Gerät obligatorisch ist. GUID-99CCDC78-0793-42AC-82C9-48F487A70C43-high.jpg [High] Abb.
2. Einleitung GUID-F92E878D-8CD3-48D9-8CBF-16CF9F8BDB5C [V1] 2.3.6 Ladearm Der Ladearm hebt den Erntegutballen vom Boden ab und bewegt ihn auf den Wickeltisch. GUID-C5B142A1-E8D4-4591-958A-70AB5D96B5CE-high.jpg [High] Abb. 8 GUID-0DBC4D43-942D-4DA2-A645-3356908D5C7B [V1] 2.3.7 Folienschneiderbaugruppe Nach der eingestellten Anzahl von Umdrehungen bewegt sich der Schneiderarm (1) auf eine Seite, um den Kunststoff (2) zu schneiden;...
2. Einleitung GUID-0D71F56F-0826-42B6-B1D2-122B29B666D9 [V1] 2.3.8 Dehneinheit Die Dehneinheit hält die Kunststofffolienrolle und erhöht die Spannung auf den Film, wenn er an den Erntegutballen angebracht wird. GUID-EB3A40A6-BA01-4AB5-AFF8-453E3F4A658F-high.jpg [High] Abb. 11 GUID-3501E78F-2B16-45E9-9BD4-CD2F0789DAD6 [V1] 2.3.9 Verbreiterungssatz für 500-mm-Folie Dieser Verbreiterungssatz ändert die Drehgeschwindigkeit der Rollen des Wickeltischs, um Folienrollen mit einer Breite von 500 mm anzunehmen.
2. Einleitung GUID-AAFFFA6B-DB68-4C6F-92BA-4199AC0C4A48 [V1] 2.3.11 Durchflussregelventil Die Durchflussregelungseinheit passt den Hydraulikölfluss in das Hydrauliksystem an. Die Einstellschraube an der Einheit ist ein Drosselventil, das den Ölfluss steuert. GUID-B47A9661-8F01-48EB-9C0C-E38F1E66AE64-high.jpg [High] Abb. 14 GUID-8486F8A6-2702-4FEB-AAE6-E91A2E5475F8 [V1] 2.3.12 Batterie-Verlängerungskabel Der Batterie-Kabelsatz ist ein Verlängerungskabel, um den E-Link mit der Traktorbatterie zu verbinden. GUID-4390B209-D0FA-4F02-9B8E-B07748E994E7 [V1] 2.3.13 Fußplatte WICHTIG: Schäden an der Maschine...
2. Einleitung 2.4 Steuergerät GUID-FCC11E3C-C7EF-4FA9-BE48-DF0B7A56C35C [V1] 2.4.1 E-Link Basic-Steuereinheit Die E-Link Basic-Steuereinheit steuert und überwacht die Maschine. Die E-Link Basic-Steuereinheit verfügt über ein LCD-Display, vier Schalter, fünf Tasten und einen Not-Aus- Schalter. Über diese Funktionen kann Personal Werte für den Betrieb der Maschine einstellen und ändern. Das LCD-Display zeigt auch Berichte und Fehler zur Einsicht für Personal an.
2. Einleitung 2.5 E-Link Basic-Software GUID-405ADAD5-99C0-4CA6-8CF3-6DD13D9E8856 [V1] 2.5.1 Funktion der Tasten Die E-Link Basic-Steuereinheit verfügt über die in der Tabelle unten gezeigten Tasten: Anzahl Taste/Schalter Automatische Funktion Manuelle Funktion Display. Not-Aus. Fügt der Gesamtzahl der Umdrehungen eine Umdrehung hinzu oder stoppt den Zählvorgang für die Anzahl der Umdrehungen vorüberge‐...
2. Einleitung GUID-548F36DF-FDD0-4C80-9816-23D7A7BAE8D7 [V1] 2.5.2 Benutzeroberflächenstruktur Die E-Link Basic-Steuereinheit hat sechs verschiedene Bildschirme. Mit den Tasten kann Personal durch die Bildschirme blättern. Nach ca. fünf Sekunden wechselt E-Link zum üblichen Bildschirm (Bildschirm 1). HINWEIS: Die Tasten wie in der Abbildung verwenden, um durch die Menüstruktur zu navigieren. Die Abschnitte in diesem Kapitel zeigen Personal, wie die Menüs verwendet und eingestellt werden und wie sie die Kurzanleitungstabellen verwenden können, um die volle Funktionalität der Benutzeroberflächenstruktur zu sehen.
2. Einleitung GUID-744F997A-796A-439B-9C69-87E6FF667320-high.jpg [High] Abb. 18 GUID-82A83042-005D-4AE3-827A-89F0CF4499BD [V1] 2.5.2.3 Zweites Kalibriermenü (CAL.2) Für den Zugriff auf das zweite Kalibriermenü die untenstehenden Angaben befolgen: Vorgehensweise Taste drücken, um E-Link Basic auszuschalten. Taste drücken und halten, um das Kalibriermenü zu wählen. Den Knopf drehen, um E-Link Basic einzuschalten.
Seite 37
2. Einleitung HINWEIS: Sie haben fünf Sekunden, um den nächsten Schritt abzuschließen. Die Taste nach fünf Sekunden loslassen, um das dritte Kalibriermenü zu starten. GUID-05D47E49-0F77-4491-A529-F69B73642C3F-high.jpg [High] Abb. 20 Ballenwickler 4820.LE.DE01...
Seite 38
2. Einleitung Ballenwickler 4820.LE.DE01...
3. Bedienung 3.1 Erste Verwendung GUID-82508BE6-AED0-466D-B2E8-9945515E197E [V1] 3.1.1 Die Höhe der Zugöse der Zugstange einstellen WARNUNG: Risiko von Verletzung oder Tod. Bevor Sie Einstellungen vornehmen, müssen Sie den Motor ausschalten. Vorgehensweise Die beiden Halter von der Zugöse der Zugstangen entfernen. Sie können die Zugöse der Zugstangen um 180 Grad drehen, falls erforderlich.
3. Bedienung Die beiden Halter (5) einbauen. Die Position des Folienhalters (3) anpassen, bis die Installationsbohrungen an der Ballenmitte ausgerichtet sind. Sicherstellen, dass Sie den Folienhalter (3) fest in Position bringen. Den Deckel des Zahnradgehäuses entfernen. HINWEIS: Den Halter nicht vom Kettenspanner entfernen.
3. Bedienung GUID-8DFFD26C-8532-491A-AD58-5CDF890D3747 [V1] 3.1.4 Die Einstellplatte der Lager anpassen Vorgehensweise Die Halter der Einstellplatte (1) und die Rollenlager (2) auf der rechten Seite des Anhängers lösen. Einstellplatte Rollenlager 16 mm 22 mm 28 mm Korrekte Rollenriemenspannung GUID-1224FE13-2233-4414-9D7D-F3E738498BB4-high.jpg [High] Abb. 6 Die Einstellplatten (1) auf die entsprechende Seite (A), (B), (C) drehen, um die korrekte Spannung (D) auf den Rollenriemen...
3. Bedienung Die Getrieberäder (6) und (7) mit den Getrieberädern (4) und (5) austauschen: ° Um die Länge der Folie um 55 Prozent zu erhöhen, die Zahnräder mit 39 und 60 Zähnen verwenden. ° Um die Länge der Folie um 70 Prozent zu erhöhen, die Zahnräder mit 37 und 62 Zähnen verwenden.
Seite 45
3. Bedienung Um den Ladearm abzusenken, den Schalter nach unten drücken und halten. HINWEIS: Die Anzahl der 360-Grad-Drehungen (AA) zählen, die erforderlich sind, um eine Schicht Folie um den Ballen zu wickeln. Um den Wickeltisch zu starten, den Schalter nach unten drücken und halten. Die Anzahl der 360-Grad-Drehungen berechnen, die erforderlich sind, um Folie um die ganze Oberfläche des Ballens zu wickeln: °...
3. Bedienung 3.2 Die Maschine an den Schlepper anhängen GUID-E2108A56-8C49-4E69-9AF9-CA367E692638 [V1] 3.2.1 Die Maschine an den Schlepper anhängen WARNUNG: Gefahr von plötzlichen Bewegungen. Den Motor immer abstellen und den Zündschlüssel abziehen, wenn Sie den Traktor verlassen. WARNUNG: Gefahr von unter Hochdruck ausgestoßenem Öl. Der Druck im Hydrauliksystem des Traktors darf nicht höher sein als 210 bar Vorgehensweise Die Zugöse der Zugstange einstellen, um...
3. Bedienung Die Sicherheitszugkette zwischen Maschine und Traktor anschließen. Die Staubkappen von den zwei Hydraulikschläuchen abnehmen. Den 3/8"-Hydraulikschlauch an ein einfach wirkendes Hydraulikventil des Traktors anschließen. Den 1/2"-Hydraulikschlauch an einen Anschluss ohne Druck am Traktor anschließen. Das Beleuchtungskabel an den entsprechenden Anschluss am Traktor GUID-B4E13FCE-D8DE-43EC-B2EB-94248C1E776C-high.jpg [High] Abb.
Seite 48
3. Bedienung Vorgehensweise Den A-0-Wert finden Sie auf dem VIN-Schild der Ballenpresse. Den S-Wert finden Sie auf dem Typenschild des Kupplungskopfs / der Zugöse. Den Wert für die zulässige Last finden Sie auf der Anhängekupplung des Schleppers. Von diesen drei Werten den niedrigsten Wert wählen. Dieser Wert ist die maximale Stützlast, die am Kupplungspunkt zulässig ist.
3. Bedienung 3.3 Transportstellung und Fahrt GUID-9759C6B2-49E7-4926-BEF7-751375EC0A02 [V1] 3.3.1 Transportstellung Ballenendkipper (optional) Vorgehensweise Die Maschine immer mit dem Ballenkipper in der Transportstellung (senkrecht) transportieren. GUID-D0E372F7-BC44-469B-AB07-2CE3389B847F-high.jpg [High] Abb. 15 Den Ballenkipper mit der Halterung halten und mit den zwei Stiften sicher verriegeln. GUID-D643846F-12CB-4FE6-AAD6-86C1F3E29A81-high.jpg [High] Abb.
3. Bedienung Den Ladearm in die Transportstellung bringen. Die E-Link Basic-Steuereinheit ausschalten. Den Motor ausschalten und den Zündschlüssel abziehen. GUID-AD2B8C15-0114-4094-A44F-189784645E90-high.jpg [High] Abb. 18 Den Sicherungsstift am Ladearm montieren und die R-Klammer installieren. Das Hydrauliksystem ausschalten. GUID-AAD336B2-5D34-4596-B01D-0FF7D2F73EC3-high.jpg [High] Abb. 19 GUID-68223646-E59D-410B-BE23-AFD439BCE296 [V1] 3.3.3 Radunterlegkeile unterlegen bzw.
Seite 51
3. Bedienung WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass die Radunterlegkeile entfernt wurden, bevor Sie mit einer angekoppelten Ballenpresse anfahren. Die Radkeile wieder in die speziellen Aufbewahrungsbehälter an der Maschine legen. HINWEIS: Sicherstellen, dass die Klammern die Radkeile richtig halten. GUID-1BD0AF60-9DD2-4356-9FB0-589B4506F4EB-high.jpg [High] Abb.
3. Bedienung 3.4 Vorbereiten der Maschine für das Umwickeln GUID-8C9FAB59-5C63-4629-9908-248E1E3E87B7 [V1] 3.4.1 In die Arbeitsstellung bringen. VORSICHT: Beim Durchführen dieser Prozedur dürfen sich keine Personen in der Nähe aufhalten. Vorgehensweise Die Klammer (1) und den Sperrstift (2) vom Ladearm entfernen und sie in der Bohrung für die Transportstellung verstauen.
3. Bedienung Falls ein Ballenkipper angeschlossen ist, diesen in die Arbeitsstellung bringen. a) Die beiden Stifte entfernen und die Ballenkipperhalterung trennen. b) Den Ballenkipper auf den Boden absenken. c) Die Halterung in der Arbeitsstellung wieder einsetzen und mit den zwei Stiften befestigen.
Seite 54
3. Bedienung Den Griff der Folienverriegelung ziehen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Folienrolle auszurücken. Die gebrauchte Folie und die Folienrolle entfernen und dann mit einem neuen Element ersetzen. GUID-0F63B778-969F-45AB-B512-FFC5BF4B65FB-high.jpg [High] Abb. 27 Die neue Folienrolle in die Mitte des Folienhalters bringen. Den Griff der Folienverriegelung im Uhrzeigersinn drehen.
3. Bedienung Die Foliensperre 1 ausrücken und den Spender 2 sich zur Folienrolle bewegen lassen. GUID-49C7A6EC-58C2-4280-97D3-661FFB436DCF-high.jpg [High] Abb. 30 Die Folie an der Ösenhalterung am Wickeltisch befestigen. WICHTIG: Die Folie nicht am Folienschneider befestigen. GUID-CCECAC33-10D1-4588-A470-4271668EFCD9-high.jpg [High] Abb. 31 Ballenwickler 4820.LE.DE01...
3. Bedienung 3.5 Arbeiten mit der Maschine GUID-26F01CA6-3067-41A5-BA08-A57ACC0FF15D [V1] 3.5.1 Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird Vorgehensweise Vor der Inbetriebnahme der Maschine wie folgt vorgehen: • Sicherstellen, dass alle Verfahren der ersten Benutzung durchgeführt werden. • Sicherstellen, dass die Wartung abgeschlossen ist. •...
3. Bedienung Die Taste drücken und halten, bis er anhält. HINWEIS: Der Folienschneider arbeitet und der Ballen wird auf den Boden gelassen. Die Taste drücken und halten, bis er anhält. HINWEIS: Der Wickeltisch dreht sich automatisch in die Ladestellung, nachdem er anhält. GUID-57D23296-5642-4B58-86C3-1CC8493963A8 [V1] 3.5.1.2 Manueller Wickelstartmodus Die Maschinenparameter können im automatischen Modus nicht angepasst werden.
3. Bedienung 4. Die Maschine für die Ballenmaße einstellen. 5. Die Foliendehnung einstellen. 6. Programmeinstellungen GUID-5D9C2473-B5FB-4FD2-8389-9735A8485A01 [V1] 3.5.3 Fahren an Hanglagen WICHTIG: Gefahr der Beschädigung von Ausrüstung. Nicht mit der Maschine an einem Hang mit mehr als 8 Grad arbeiten. Vorgehensweise HINWEIS: Der Ballenendkipper stellt den Ballen nach dem Abladen auf sein Ende.
3. Bedienung 3.6 Trennen der Maschine vom Traktor GUID-5119662E-306D-4A97-93F6-545BEACF6847 [V1] 3.6.1 Die Maschine parken WARNUNG: Gefahr von plötzlichen Bewegungen. Den Motor immer abstellen und den Zündschlüssel abziehen, wenn Sie den Traktor verlassen. Vorgehensweise Die Maschine auf festem Untergrund abstellen, bevor Sie sie vom Schlepper abkuppeln. Die Radkeile aus dem Lagerbereich der Maschine aufsammeln und hinter die Transporträder legen.
3. Bedienung Die Staubkappen auf die zwei Hydraulikschläuche aufsetzen. GUID-F19E2B32-E1F1-4EB5-BBFE-688F6ACCCB2D [V1] 3.6.3 Die Maschine außer Betrieb nehmen. WARNUNG: Risiko von Verletzung oder Tod. Beim Durchführen dieser Prozedur dürfen sich keine Personen in der Nähe aufhalten. Vorgehensweise Das Transportrad und den Ladearm in die Transportstellung bringen.
4. Wartung und Schmierung GUID-0CF02619-3A2B-4578-8B2D-BEC6A3C577EF [V1] 4.1 Vorbereiten der Maschine zur Wartung WARNUNG: Gefahr von Kontakt mit gefährlichen Materialien. Geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, wenn Sie Schmiermittel und Öle verwenden. Schmiermittel und Öle sind für die Gesundheit und die Umwelt schädlich. WARNUNG: Gefahr von persönlichen Verletzungen.
Seite 64
4. Wartung und Schmierung Die Unterlegkeile an die Räder anlegen. Die Maschine vom Traktor trennen. Die Maschine reinigen. GUID-61252C8C-99E0-4AE3-BD4C-AC6CD3D47149-high.jpg [High] Abb. 3 Den Druck aus dem Hydrauliksystem ablassen. GUID-BA5EA653-53BA-4726-B8A4-90E8094AE83C-high.jpg [High] Abb. 4 Ballenwickler 4820.LE.DE01...
4. Wartung und Schmierung GUID-6B99D912-28DB-4A66-B110-FCEC139AB61D [V1] 4.2 Wartungsplan für die vorbeugende Wartung 50 Betrie 100 Betri Monat‐ Nach dem Sonstige bsstunde ebsstund lich Betrieb längerer Lagerung Die Lager der Wickeltischrollen schmieren. Die Ladearmscharniere schmieren. Die Zahnräder der Dehneinheit schmieren. Die Abstellstütze schmieren. Die Zahnräder unter den Wickel‐...
4. Wartung und Schmierung GUID-C69BE714-735E-4E18-BC05-F917AE95ECE0 [V1] 4.3 Schmierplan WARNUNG: Gefahr von Kontakt mit gefährlichen Materialien. Geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, wenn Sie Schmiermittel und Öle verwenden. Schmiermittel und Öle sind für die Gesundheit und die Umwelt schädlich. WARNUNG: Gefahr von persönlichen Verletzungen. Den Hydraulikdruck ablassen, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen.
4. Wartung und Schmierung GUID-0A308F50-3BE0-44DE-8762-63821EE2E7D2 [V1] 4.4.1 Den Wickeltisch schmieren GUID-E2E471D5-1BCB-4463-8787-3EE65C1361F4-high.jpg [High] Abb. 6 Wickeltischzylinder Wickeltischscharnier GUID-D29605EE-A4AE-493F-BA73-008692C31C86 [V1] 4.4.2 Die Zahnräder des Getriebes schmieren WARNUNG: Gefahr von Kontakt mit gefährlichen Materialien. Geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, wenn Sie Schmiermittel und Öle verwenden.
4. Wartung und Schmierung Molikote BR2 Plus-Fett auf die Zahnräder bringen. GUID-325DB636-3EF1-48C5-9AE4-C82DC208F429-high.jpg [High] Abb. 8 Die Abdeckplatte auf dem Getriebe anbringen. Die drei Schrauben auf der Getriebeabdeckung montieren. GUID-664AF55C-DC72-44BC-AE9D-18D615CEA2C1-high.jpg [High] Abb. 9 GUID-1B4AFAA1-7FDE-4DC2-B5D3-DF3327D11429 [V1] 4.4.3 Die Antriebskette der Wickeltischrollen schmieren WARNUNG: Verletzungsgefahr Geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, wenn Sie Schmiermittel und Öle verwenden.
Seite 70
4. Wartung und Schmierung Das Antriebskettengehäuse von der Maschine entfernen. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Abb. 11 Die Antriebskette mit GX85-W140 Getriebeöl schmieren. GUID-F7324E6E-61F6-4266-A619-99A8674FA8D1-high.jpg [High] Abb. 12 Das Antriebskettengehäuse an der Maschine anbringen. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Abb. 13 Die zwei Schrauben am Antriebskettengehäuse montieren. GUID-F0791CD5-855D-46A3-9FAE-B28635F0C2CC-high.jpg [High] Abb.
4. Wartung und Schmierung GUID-8AB4AA57-3E18-4DAC-8FD9-F159F5C2BB4C [V1] 4.5 Die Kettenspannung anpassen Vorgehensweise Die beiden Schrauben vom Antriebskettengehäuse entfernen. GUID-F0791CD5-855D-46A3-9FAE-B28635F0C2CC-high.jpg [High] Abb. 15 Das Antriebskettengehäuse von der Maschine entfernen. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Abb. 16 Die Mutter des Kettenspanners lösen. 70 Nm Kraft auf den Antriebskettenspanner legen.
Seite 72
4. Wartung und Schmierung Das Antriebskettengehäuse einbauen. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Abb. 18 Die zwei Schrauben am Antriebskettengehäuse montieren. GUID-F0791CD5-855D-46A3-9FAE-B28635F0C2CC-high.jpg [High] Abb. 19 Ballenwickler 4820.LE.DE01...
4. Wartung und Schmierung GUID-C252FEC7-67F2-4AD3-8EBA-4148100192FF [V1] 4.6 Den Öldruck im Druckspeicher messen Vorgehensweise Den Folienschneider öffnen. GUID-E031BBEB-44D4-4422-AB1A-700331734BEE-high.jpg [High] Abb. 20 Den Schlauch der Öldruckpumpe an der Schnellkupplung des Folienschneiderzylinders anschließen. Die Öldruckpumpe einschalten. Den Öldruck im Druckspeicher messen: • Druckspeicher 0,5 L: 16 bar (+/- 1 bar) •...
4. Wartung und Schmierung GUID-8E1604DE-76AE-4C03-96B0-2571AEC2C744 [V2] 4.7 Die Hydraulikschläuche auf Schäden und Leckagen prüfen VORSICHT: Verletzungsgefahr durch Hydrauliköl, das durch die Haut dringen kann. Bei der Prüfung auf Leckagen NIEMALS Finger, Gesicht oder andere Körperteile verwenden. Stattdessen ein Stück Karton verwenden. Wenn das Hydrauliköl in feinen Strahlen austritt, kann es zu Hautverletzungen kommen.
4. Wartung und Schmierung GUID-949342A4-EBE7-47FF-A7F6-2CE1279A1CAE [V1] 4.8 Auswechseln des Folienmessers VORSICHT: Verletzungsgefahr Beim Auswechseln der Messer müssen Schutzhandschuhe getragen werden. Vorgehensweise Den Folienschneider öffnen. Die Halter von der Federwelle des Folienschneiders entfernen. GUID-DEEF1BD7-93C7-4E67-993A-AC3FC4333DDA-high.jpg [High] Abb. 23 Die Welle und die Feder vom Folienschneider ausbauen.
4. Wartung und Schmierung Das alte Messer aus der Maschine entfernen und durch ein neues Messer ersetzen. GUID-676ABD38-41B0-40F5-BAE3-DBAAB5038926-high.jpg [High] Abb. 26 Die zwei Schrauben und den Messerhalter montieren, um das Messer an der Maschine zu befestigen. GUID-2C0D41EC-460E-40EF-AECC-529946431AE9-high.jpg [High] Abb. 27 Die Welle und die Feder am Folienschneider montieren.
4. Wartung und Schmierung GUID-F473A270-7A55-43D8-975E-2980AD5F5B22 [V1] 4.9 Maschine reinigen WARNUNG: Gefahr von Kontakt mit gefährlichen Materialien. Geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, wenn Sie Schmiermittel und Öle verwenden. Schmiermittel und Öle sind für die Gesundheit und die Umwelt schädlich. WICHTIG: Beschädigung von Ausrüstung. Kein Wasser direkt auf die Hydraulik, die Elektrik oder die Lager spritzen.
4. Wartung und Schmierung GUID-141ADDC5-1374-4FE3-AA84-E6C197DB0329 [V1] 4.10 Die Muttern des Transportrads festziehen Vorgehensweise Die Maschine auf eine flache und ebene Fläche stellen. Positionieren Sie Unterlegkeile. In der abgebildeten richtigen Reihenfolge die Transportradmuttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen. Anzugsmoment der Radmutter 270 Nm GUID-093381B8-158C-404E-8BCE-4C6F043802AE-high.jpg [High] Abb.
5. Störungsbeseitigung GUID-EA6B9B7B-6E1D-44D0-9F65-1C105AD02703 [V1] 5.1 Das Transportrad ersetzen WARNUNG: Verletzungsgefahr Achten Sie darauf, dass sich niemand in der Gefahrenzone aufhält, wenn Sie die Maschine in Transportstellung bringen. Vorgehensweise Die Taste drücken und den Ladearm auf den Boden absenken. Sicherstellen, dass das Transportrad nicht mit dem Boden in Kontakt kommt. Sicherstellen, dass Sie die Klammer (1) im Stift (2) verriegeln.
5. Störungsbeseitigung GUID-7339E600-AD14-49E2-9530-E44089070EAA [V1] 5.2 Der Wickeltisch dreht sich zu schnell Ursache: Ein Alarm ist aktiviert, um Sie zu darauf hinzuweisen, dass sich der Wickeltisch zu schnell dreht. Lösung: Die Drehzahl des Wickeltischs verringern. Das Durchflussbegrenzungsventil verwenden oder den Ölfluss vom Traktor reduzieren. Ballenwickler 4820.LE.DE01...
6. Spezifikationen GUID-BD93DFDB-5134-44DA-82B7-98ABAA9E5CA9 [V1] 6.1 Abmessungen Die Abmessungen variieren je nach Art der Reifen und der Einbauhöhe des Deichselkopfs. Die maximalen Abmessungen entnehmen Sie bitte der Tabelle. GUID-3C2B7501-7E54-47C2-BA90-9CF51A7D7AC7-high.jpg [High] Abb. 1 Ballenwickler 4820.LE.DE01...
Seite 86
6. Spezifikationen Pos. Abmessungen Maximale Breite (A) * 3718 mm Länge (B) 6040 mm Höhe (C) (Ladearm unten) 2180 mm Höhe (D) 2266 mm Abmessungen * Je nach lokaler Gesetzeslage gelten für die Maschine die Richtlinien für die Kenntlichmachung überbreiter Straßenfahrzeuge, falls B 2,55 m überschreitet. Ballenwickler 4820.LE.DE01...
6. Spezifikationen GUID-836D0F0A-B5D4-44F9-B69C-97778454C18D [V1] 6.2 Spezifikationen Technische Daten Transportlänge 4720 mm Transportbreite 2540 mm Transporthöhe 2300 mm Ballendurchmesser 900 mm - 1300 mm Ballenbreite 1250 mm Ballengewicht 1000 kg Maximal zulässiges Gewicht auf der Zugstange 500 kg (A-0) Maximal zulässiges Gewicht auf der Achse (A-1) 1950 kg Reifengröße 10,0/75-15,3 optional 260/70-15,3...
6. Spezifikationen 6.3 Transport GUID-F07ABCBD-8127-4409-8A7F-36A295AAE128 [V1] 6.3.1 Die Maschine anheben WARNUNG: Verletzungsgefahr Sicherstellen, dass sich keine Personen an oder unter der Maschine befinden, wenn Sie sie anheben. WICHTIG: Schäden an der Maschine Sicherstellen, dass Sie passendes Hebezeug verwenden, das an den festgelegten harten Punkten befestigt ist.
6. Spezifikationen GUID-1AA95066-BF5E-41BD-ADD3-F4F8F8398211-high.jpg [High] Abb. 4 Um sicherzustellen, dass Sie sie sicher anheben, passende Ausrüstung verwenden, die den technischen Anforderungen entspricht. Vor dem Anheben der Maschine: • Die Maschine muss leer sein • Alle Teile richtig sperren, um Bewegung zu verhindern •...
6. Spezifikationen GUID-003B700F-54C1-44C3-A009-A7C6C02D6A71 [V1] 6.4 Entsorgung Die korrekte Entsorgung dieser Maschine hilft dabei, wertvolle Ressourcen zu erhalten und potenziell negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Umwelt zu verhindern, die ansonsten die Folge von einer unsachgemäßen Abfallentsorgung sein könnten. Die Außerbetriebnahme und die Demontage der Maschine können gefährlich sein und dürfen nur von qualifizierten Recycling-Organisationen vorgenommen werden.
7. Kurzanleitungstabellen GUID-C93860EF-E0C3-4186-A3A7-73E047643AB5 [V1] 7.1 Hauptmenü Das Hauptmenü ist in sechs Abschnitte unterteilt, mit einem Bildschirm für jeden einzelnen Abschnitt. Dadurch kann Personal: • Die Anzahl der Umdrehungen (Umwicklungen) einstellen, um einen gebundenen Ballen fertigzustellen. • Den Feldzähler einstellen/zurücksetzen. • Die Anzahl von Umwicklungen/Zielanzahl von Umwicklungen, Feldzahl, Teilzahl, Gesamtanzahl, Ballen pro Stunde, Drehgeschwindigkeit des Wickeltisches in U/min einsehen.
7. Kurzanleitungstabellen GUID-82A83042-005D-4AE3-827A-89F0CF4499BD [V1] 7.2 Zweites Kalibriermenü (CAL.2) Für den Zugriff auf das zweite Kalibriermenü die untenstehenden Angaben befolgen: Vorgehensweise Taste drücken, um E-Link Basic auszuschalten. Taste drücken und halten, um das Kalibriermenü zu wählen. Den Knopf drehen, um E-Link Basic einzuschalten. HINWEIS: Sie haben fünf Sekunden, um den nächsten Schritt abzuschließen.
7. Kurzanleitungstabellen GUID-BA46DCC7-562E-43D3-A48E-99CF9B46C63F [V1] 7.3 Drittes Kalibriermenü (CAL.3) Für den Zugriff auf das dritte Kalibriermenü die untenstehenden Angaben befolgen: Vorgehensweise Taste drücken, um E-Link Basic auszuschalten. Taste drücken und halten, um das Kalibriermenü zu wählen. Knopf drehen, um E-Link Basic einzuschalten. HINWEIS: Sie haben fünf Sekunden, um den nächsten Schritt abzuschließen.
Seite 96
7. Kurzanleitungstabellen Ballenwickler 4820.LE.DE01...