Akku- und Netzhaarschneider TRIM 200 Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, − Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen fol- bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. gende Punkte berücksichtigt werden: Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs- – Gerät auf keinen Fall während des Badens hinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denk- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informati- fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- onen oder bei Problemen, die in dieser Bedienungs- benutzer weiter. anleitung nicht oder nicht ausführlich behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
Inbetriebnahme 1. Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass ein unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Haarschneider oder Netzgerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Verbindung bringen (Gefahr durch Stromschlag) •...
Inbetriebnahme 4. Schnittlänge und Kammaufsatz – Der Haarschneider kann auf fünf Arten betrieben werden: 1. Ohne Kammaufsatz (Schnittlänge 0.5-2.5 mm) 2. Mit dem grossen Kammaufsatz (Schnittlänge 16-18 mm) 3. Mit dem mittleren Kammaufsatz (Schnittlänge 10-12 mm) 4. Mit dem kleinen Kammaufsatz (Schnittlänge 4-6 mm) 5.
Inbetriebnahme 5. Haare schneiden Bevor Sie beginnen: – Akku laden und sicherstellen, dass der Haarschneider sauber ist (frei von Haaren und Schmutz) – Schnittlänge einstellen und falls gewünscht, Kammaufsatz aufstecken (siehe nebenstehende Seite) – Haarschneider durch Drücken von einschalten und mit dem Schnei- den beginnen –...
8 Inbetriebnahme Der Fassonschnitt Im Folgenden wird der Schneidevorgang für den Fassonschnitt erklärt. Auf diese Weise können auch andere Frisuren geschnitten werden. – Zuerst Haare glatt nach hinten kämmen – Haarschneider einschalten und im Nacken flach aufsetzen. Schneiden Sie nun die unteren Nackenhaare, indem der Haarschneider Schnitt für Schnitt vom Frisuransatz etwa 2–3 cm hoch, nach oben auslau- fend, geführt wird –...
Inbetriebnahme – Für das Kürzen der Oberlängen die Deckhaare zuerst mit dem Kamm scheiteln – Danach Deckhaar stufenweise zwischen Zeige- und Mittelfinger neh- men und die Spitzen mit der Haarschneider oder mit der Frisierschere abschneiden Der Rund- und Eckenschnitt – Für die exakte Begrenzung der Form mit umgekehrtem Haarschneider (Scherkammplatte nach oben) und abgenommenem Kamm das Haar am Nackenansatz «abstechen»...
Reinigung / Wartung Während der Anwendung – Während des Schneidens sammeln sich auf dem Haarschneider Haa- re. Schwenken Sie den Haarschneider öfters über einem Abfallkorb, damit die abgeschnittenen Haare hinunterfallen können – Gerät nicht gegen harte Oberflächen klopfen – Wenn sich während des Schneidens zuviele Haare ansammeln, Haar- schneider ausschalten (Taste drücken).
Reinigung / Wartung / Aufbewahrung / Störungen – Schermesser in regelmässigen Abständen und wenn das Gerät länge- re Zeit (z.B. Ferien) nicht gebraucht wird, mit einem Tropfen Öl ölen. Vor dem nächsten Gebrauch Gerät kurz laufen lassen, um überschüs- siges Öl zu entfernen –...
Entsorgung Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt werden. Als Konsumentin und Konsument sind Sie dazu verpflichtet, alle Elektround Elektronikaltgeräte für die fachgerechte Entsorgung dieses gefährlichen Abfalls zurückzugeben. Händler, Hersteller und Importeure wiederum sind verpflichtet, ausgediente Elektro- und Elektronikaltgeräte, die sie im Sortiment führen, kostenlos zurückzunehmen.
Seite 39
7178.858 COVER-Haarschneider Valentino--2012-D-00-sw.indd 3 27.08.12 19:05...
Seite 40
Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...