Seite 1
Frästechnik Milling Fraisage Fresatura Técnica de fresado _Betriebsanleitung _Operating instructions _Mode de fonctionnement _Istruzioni sul funzionamento _Instrucciones de servicio...
_ Verankerungen S icherungshalter mit Spannungswähler M agnetplatte Umgebungsbedingungen Höhenfixierung _ 0 °C bis 40 °C Modellfixierschraube _ max. Luftfeuchtigkeit 90 % Zentrierring _ Luftschallwert (Geräuschpegel) bei max. Neigungsfixierschraube Drehzahl in Arbeistabstand ca. 20 cm - 73dB (A) M odelltisch MT3 Höhenverstellmutter A dapterkabel AF350 einstellbar InBetrIeBnahMe S pindelsäule elektrischer anschluss Spannzange Gerät platzieren und das mitgelieferte Netzkabel L ED-Lampe an der Geräterückseite einstecken (Kontrolle Steckdose für Stromanschluss der richtigen Volt- Einstellung am Sicherungs- Links-Rechts-Laufanzeige halter unterhalb des Netzkabel- Anschlusses). Stecker für Fußschalter Nun den Stecker mit dem Stromnetz verbinden.
Seite 5
2,35 mm Durchmesser integriert. Zum Austau- rung mit Hilfe des Zentrierkeils (zeigt nach oben) schen der Spannzange wird diese geöffnet und auf der Vertikalverstellung positioniert und mit mittels Spannzangenschlüssel von Hand heraus- dem Inbusschlüssel angezogen. Anschließend den gedreht. Die neue Spannzange wird bis zum Gelenkarm aufsetzen und mit der Feststellschrau- Anschlag eingedreht. Fräser oder Manderell in die festziehen. Wichtig ist, dass der Gelenkarm Spannzange einsetzen und diese schließen. & beim Montieren parallel und ohne zu verkanten Anschließend den Hauptschalter an der Rückseite aufgesetzt wird. Als nächster Schritt wird die auf ON schalten und sämtliche Funktionen des Motoreinheit in die vorgesehene Halterung AF350 überprüfen. eingesetzt und mit der Inbusschraube seitlich fixiert. Das Stromkabel wird an der oberen Seite Der Bohrhebel ist nur aufgesteckt und kann bei der Spindelsäule eingesteckt und die Spiralfeder Nichtgebrauch seitlich abgezogen werden. Der hineingedreht. Links-/ Rechtslauf bietet die Möglichkeit bei entgegengesetzter Laufrichtung zur Schnitt- höhenverstellung leistung der Fräse das Objekt geglättet werden Die Höhenverstellung ist an mehreren Teilen kann. Sollte beim Umschalten das Gerät möglich, primär jedoch an der Spindelsäule blockieren, schaltet sich dieses automatisch ab. Dabei wird zuerst der Hebel geöffnet und mit der Durch Betätigung des Ein/ Ausschalter des großen Kunststoffmutter die Höhe eingestellt. Die...
Seite 6
MOntage MODelltISch Zeichenstabes adaptiert. Die Klingen werden Der patentierte Modelltisch MT3 wurde speziell durch Drehen an dem Heizelement befestigt und für die Frästechnik entwickelt. Das Modell wird das Verbindungskabel des Heizelementes in das mit der Rändelschraube fixiert. Durch das nach Adapterkabel einstellbar eingesteckt. Zum Lösen unten Ziehen des Zentrierrings ergibt sich die der Klinge wird der Schlüssel zwischen Heizele- freie Bewegung des MT3. Durch das Aktivieren ment und Klinge geschoben und nach unten der Magnetplatte wird der MT3 in seiner gekippt. Neigung sowie auch auf der Magnetplatte fixiert. achtUng: Alle Steckverbindungen auf richtigen Beim Ausschalten der Magnetplatte löst sich der Sitz prüfen. MT3 wieder komplett. Mit der seitlichen Schraube kann der MT3 in jeder Position mechanisch fixiert werden, auch ohne die Fixierung mit dem wartUng Magneten. Zum Lösen der Fixierung wird die netzstecker abziehen! Schraube leicht geöffnet und hineingedrückt, der Die Geräte sind grundsätzlich wartungsfrei. MT3 ist wieder frei schwenkbar. Um den MT3 Bei Verschmutzung bitte nur trocken reinigen. wieder in eine definitive Stellung (0 Grad) zu achtUng: Kein Abdampfen und nicht mit Wasser bringen, den Zentrierring nach oben schieben. oder Lösungsmittel reinigen. ZUBehör (S. 27) Zeichenstab und adapterkabel einstellbar Der Zeichenstab und das Adapterkabel einstellbar sind erhältliche Zubehörteile dieses Gerätes. Um...
Schutzbrille getragen werden. lieferumfang: _ personen mit langen haaren müssen diese Artikel Nr. beim Fräsen entsprechend zurückbinden 177605 AF350 oder gegebenenfalls ein haarnetz tragen. inkl. Vertikalverstellung _ Bei Verwendung des Block-out mit hoher 1 Fräsarm inkl. temperatur ist eine Verbrennungsgefahr Motoreinheit 1 Spannzange Ø 2,35 mm...
Seite 26
höhenVerStellUng heIght aDjUStMent DISpOSItIF De réglage en haUteUr regOlaZIOne In alteZZa regUlacIÓn De la altUra gelenkarM jOInteD arM BraS artIcUlé BraccIO artIcOlatO BraZO artIcUlaDO & MODelltISch Mt3 MODellIng taBle Mt3 plateaU à MODèle Mt3 pOrtaMODellI Mt3 MeSa De MODelO Mt3 SOckel (rÜckanSIcht) BaSe (rear) SOcle (VUe De DOS)
Seite 27
ZeIchenStaB Marker StylO DeSSIn SegnalatOre regla BlOck-OUt DetOUrage aDapterkaBel aF350 eInStellBar aDjUStaBle aDapter caBle caBle aDaptateUr reglaBle pOUr l’aF350 caVO DI aDattaMentO aF350 regOlaBIle caBle aDaptaDOr aF350 ajUStaBle...
Seite 28
Made in the European Union ISO 9001 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A amann girrbach ag amann girrbach gmbh Herrschaftswiesen 1 Dürrenweg 40 austria@amanngirrbach.com 6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com Fon +43 5523 62333-0 Fon +49 7231 957-100 Fax +43 5523 55990 Fax +49 7231 957-159 www.amanngirrbach.com...