Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungs- und einBauanleitung
®
Bluetooth ist eine eingetragene
Marke von Bluetooth SIG Inc.
sound Wave – die akustikwanne.
E – Instrucciones de uso y montaje
Sound Wave
P – Instruções de utilização e de montagem
Sound Wave
TR – K ullanma kılavuzu ve montaj talimatı
Sound Wave
操作及安装说明书
PRC –
Sound Wave
‫طريقة االستعامل - إرشادات التثبيت‬
AR –
Sound Wave

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaldewei sound Wave

  • Seite 1 Bedienungs- und einBauanleitung sound Wave – die akustikwanne. E – Instrucciones de uso y montaje Sound Wave P – Instruções de utilização e de montagem Sound Wave TR – K ullanma kılavuzu ve montaj talimatı ® Sound Wave 操作及安装说明书 PRC – Sound Wave ‫طريقة االستعامل - إرشادات التثبيت‬...
  • Seite 3 SOUND WAVE FÜR BADEWANNEN Nehmen Sie sich ein wenig Zeit und lesen Anweisungen und Hinweise die eine Sie diese Anleitung zum SOUND WAVE für einwandfreie Funktion und einen Badewannen sorgfältig. reibungslosen Einbau des SOUND WAVE gewährleisten. In dieser Anleitung werden die im Folgen- den beschriebenen Piktogramme benutzt.
  • Seite 4: Verbindliche Einbauvorschriften

    VERBINDLICHE EINBAUVORSCHRIFTEN Das SOUND WAVE darf nur in dafür Das Öffnen der Steuerung ist nur vorgesehenen Kaldewei Badewan- einem konzessionierten Elektro-In- nen eingebaut werden. stallateur erlaubt. Bei unerlaubtem Öffnen der Steuerung erlischt jegli- Die Badewannenoberfläche ist beim cher Gewährleistungsanspruch. Einbau des SOUND WAVE und des- sen elektrischen Anschlusses vor Alle Arbeiten sind mit fachüblichen...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät darf nicht durch Kinder dürfen bei einem Bad Personen (einschließlich nicht ohne Aufsicht gelassen Kinder) mit eingeschränkten, werden. Es muss sicherge- physischen, sensorischen stellt sein, dass Kinder we- oder geistigen Fähigkeiten der vor, während oder nach oder mangels Erfahrung einem Bad, mit dem Gerät und/oder mangels Wissen spielen. benutzt werden. Eine zuläs- Im Nassbereich der Bade- sige Ausnahme wäre, sie wanne dürfen nur geeignete werden durch eine für ihre...
  • Seite 6: Bluetooth Funktechnik

    Verbindungen zu kompatiblen Bluetooth Spezifikation 2.1 + SSP. ® Geräten. Für Bluetooth Verbindungen ® Die folgenden Profile werden unterstützt: ist es nicht erforderlich, dass zwischen Advanced Audio Distribution (A2DP) 1.0 dem SOUND WAVE und dem anderen und Audio/Video Remote Control (AVRCP) Gerät eine Sichtverbindung besteht. Die 1.0. Geräte dürfen aber höchstens zehn Meter Erkundigen Sie sich bei den Herstellern voneinander entfernt sein. Verbindungen anderer Geräte über deren Kompatibilität können durch Interferenzen aufgrund von mit diesem Gerät.
  • Seite 7 SOUND WAVE PARA BAÑERAS Tómese un poco de tiempo y lea atenta- Instrucciones e indicaciones que ga- mente estas instrucciones de instalación rantizan un funcionamiento perfecto para SOUND WAVE para bañeras. y una instalación sin problemas del SOUND WAVE. En las instrucciones de instalación se utilizan los pictogramas que se describen Su salud o la de los usarios puede a continuación. Con estos pictogramas se perjudicarse.
  • Seite 8: Conexión Eléctrica

    1,5 mm² en el sito de instalación. fusible de 16 A y sólo puede rea- lizarse mediante un interruptor de En la línea de alimentación debe circuito por falla a tierra (30 mA). preverse un interruptor general desconectando todos los polos con Si se cambien los componentes, la una apertura de contacto de 3 mm garantía pierde su validez. como mínimo para desconectar el SOUND WAVE (no uso, trabajos para servicio). SOUND WAVE...
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El dispositivo no debe usar- No deberán dejarse a los ni- se por personas (incluyendo ños (pequeños) en un baño niños) con capacidades físi- sin la supervisión de un cas, sensoriales o mentales adulto. Debe ser asegurado restringuidas o sin experien- que niños no juegen con la cia y/o conocimientos. Una grifería ni antes del baño ni excepción admisible sería si durante o después del baño. están bajo vigilancia por una En la zona húmeda de la persona responsable para bañera, deben emplearse su seguridad o reciben ins-...
  • Seite 10 ® tará con el SOUND WAVE automáti- léfono y iniciar la búsqueda de disposi- camente (sin código de acceso) tan tivos Bluetooth ® pronto como se haya activada la fun- 2. Seleccionar el SOUND Wave de la lista ción Bluetooth en el alcance. En caso ® de los dispositivos encontrados necesario debe todavía seleccionar el . ( _ _ _ _ _ _ KALDEWEI). SOUND WAVE. 3. Para acoplar y establecer la conexión 6. Hasta 8 dispositivos pueden almace- entre el SOUND WAVE y el teléfono narse en el modo de asociación. Si se entrar el código de acceso Bluetooth ® añade un otro dispositivo, el dispositi- (el código se entcuentra en la caja de vo asociado primero será sobre-escri- la unidad de mando). En uno de los convertidores de soni- 7. Al desconectar o bien si el reproductor do coporal se encuentra un pegatín se encuentra fuera del alcance del conteniendo el nombre de dispo- SOUND WAVE, el módulo se cambia...
  • Seite 11 Estes pictogramas ou a do utilizador. remetem para instruções e indicações que requerem especial atenção. EXPLICAÇÃO • Kaldewei elaborou estas instruções O SOUND WAVE tem uma garantia legal segundo os melhores conhecimentos habitual no país (na Alemanha por dois que possuía. anos). • Kaldewei reserva-se o direito a altera- ções no conteúdo das instruções, sem com isso ficar obrigada a dar conheci- mento disso a terceiros.
  • Seite 12: Ligação Elétrica

    2 x 1,5 mm². tor da corrente de fuga (30 mA). No cabo de alimentação tem de ser Se modificar os componentes, a ga- providenciado um interruptor geral rantia perde a validade. que separa todos os pólos com uma abertura de contacto mínima de 3 mm para desligar o SOUND WAVE (em caso não utilização, trabalhos de assistência técnica). SOUND WAVE...
  • Seite 13: Indicações De Segurança

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA O equipamento não pode As crianças não devem ficar ser utilizado por pessoas (e sem vigilância durante o crianças) com capacidades banho. Deve assegurar que físicas, sensitivas ou psíqui- as crianças não brinquem cas limitadas ou com falta com o equipamento antes, de experiência e/ou falta de durante ou depois de um conhecimento. Exceto se banho.
  • Seite 14 As ligações podem ser prejudica- bilidade com esse equipamento. das por interferências devido a obstáculos como paredes ou outros equipamentos eletrónicos. ACOPLAR E LIGAR Os passos a seguir descritos referem-se à 4. Depois de estabelecer a ligação entre ligação de um telemóvel, mas são idênti- o SOUND WAVE e o telefone, pode cos à ligação de um PC ou equipamento iniciar a reprodução. O volume é regu- idêntico. lado através do telefone. 5. Da próxima vez, o telefone liga au- 1. Ativar a função Bluetooth no telefone ®...
  • Seite 15 BANYO KÜVETLERİ İÇİN SOUND WAVE Kendinize biraz vakit ayırıp banyo küvetle- SOUND WAVE’in kusursuz bir işle- ri ile ilgili SOUND WAVE için hazırlanmış yişini ve sorunsuz biçimde montajını bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. sağlayan talimat ve uyarılar. Bu kılavuzda aşağıdaki metinde açıklanan Sizin sağlığınız veya kullanıcının...
  • Seite 16: Elektri̇k Bağlantisi

    BAĞLAYICI MONTAJ TALİMATLARI SOUND WAVE sadece bunun için Kumandanın ancak yetkili bir elektrik öngörülen Kaldewei küvetlere takı- ustası tarafından açılmasına izin labilir. verilir. Kumandanın izinsiz açılması durumunda her tür garanti hakkı Banyo küvetinin yüzeyi SOUND sona erer. WAVE ve onun elektrik bağlantısının Bütün çalışmaların uygun aletlerle...
  • Seite 17: Güvenlik Uyarilari

    İşletim ısısı, ses dönüştürücüsü -25….70° C Bluetooth v2.1 + SSP (QDID B019599) ® SOUND WAVE birincil tarafta 630 mA - T sigorta (yapımı TR5) emniyete alınmıştır. İkin- cil tarafta ise her bir sargı için 2 A - T (yapımı TR5) trafoda sigorta bulunmaktadır.
  • Seite 18 SOUND WAVE ile 2. Listede bulunan cihazlardan SOUND bağlanacaktır. Gerekirse bir kez daha WAVE’i seçin (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). SOUND WAVE’i seçebilirsiniz. 3. SOUND WAVE ve telefon arasında 6. Çiftleme modunda en fazla 8 cihaz se- bağlantıyı...
  • Seite 19 SOUND WAVE 浴缸音响 请您花时间仔细阅读这份关于 SOUND 确保 SOUND WAVE 浴缸音响准确 WAVE 浴缸音响的说明。 安装和完好运行的指示和提示。 本说明会使用以下形象标志。这些标志 您或使用者的健康将受到损害。 突出了需要特别注意的指示和提示。 说明 • Kaldewei 竭尽所知制订了本说明。 您将获得 SOUND WAVE 浴缸音响的一般 法定保修服务(德国为两年)。 • Kaldewei 保留对说明内容进行修改且 无义务向第三方告知的权利。 • Kaldewei 保留为了技术设备的改进 做出修改且无义务向第三方告知的权 利。请阅读附带的额外信息。 • 未经 Kaldewei 公司的明确批准,不 若设备陈旧或出现故障,必须按照法律 允许复制或以其他方式转让本说明的 规定以环保的方式进行处置。...
  • Seite 20 行。 受损坏。 Kaldewei 建议在浴缸安装施工处 的正对面设立隔音设施。您可在我 在控制区域须预留出检修口的位置 们的浴缸附件中找到合适的隔音产 (200 mm x 200 mm)。 品。 电路盒必须安装在至少高于地面 6 cm 处。 电路连接 安装时预设的供电条件是交流电压 只允许专业公司进行电路的连接和 230 V 50/60 Hz。 功能故障或损坏的修理工作。 电路连接必须通过 16 A 的保险丝 进行电路连接时必须由客户提供 2 x 1.5 mm² 的供电线路。 进行保护,并只允许经由一个故障 电流断路器(30 mA)。 供电线路中必须具备可断开电极的 主开关,电极断开长度至少为 3 若对部件擅自改建,将导致保修失 mm,以关闭 SOUND WAVE 浴缸音 效。 响(未使用、维修服务时)。 SOUND WAVE...
  • Seite 21 照制造商标示,使用合适的 的监督,或者从其处获得使 播放设备。 用设备的方法。 技术数据 220-230 V - 50/60 Hz 额定电压 42 W 额定功率 183 mA 额定电流消耗 0,5 W (按照 EUP 标准) 待机功率 壳体 200 mm x 150 mm x 75 mm 壳体尺寸 Ölflex 2 x 0,75 mm², 长度 1,5 m 连接线缆 5….50° C 温度范围 音源振动传感器壳体 长度 3 m 音源振动传感器连接线缆 -25….70° C 音源振动传感器运行温度 Bluetooth v2.1 + SSP (QDID B019599) ® SOUND WAVE 浴缸音响首先由保险丝 630 mA - T (类型 TR5)进行保护。其次,变 压器通过每绕组一根的保险丝 2 A - T(类型 TR5)进行保护。...
  • Seite 22 ® 连接来 说,在 SOUND WAVE 浴缸音响和其他设 并支持以下模式: 备之间无须具备可见的连线。但设备与 Advanced Audio Distribution (A2DP) 1.0 设备之间的间隔不得大于10米。连接也 及 Audio/Video Remote Control (AVRCP) 可能会受到障碍物(如墙壁或其它电子 1.0。 设备)的干扰。 请询问其它设备的制造商,以确保与本 设备的兼容性。 配对和连接 4. 在 SOUND WAVE 浴缸音响和电话之 下列步骤描述的是与手机的连接,但这 些步骤在与计算机或类似设备进行连接 间建立连接后,就可以进行播放。音 时是一样的。 量大小通过电话进行控制。 5. 只要 Bluetooth ® 1. 在电话中打开 Bluetooth 功能在有效范围内开 ® 功能,并启 动寻找 Bluetooth 启,该电话在下次会自动(无须输入...
  • Seite 24 SOUND WAVE...
  • Seite 26 SOUND WAVE...
  • Seite 28 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33– 35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...

Inhaltsverzeichnis