Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungs- und
Wartungshandbuch
Livret d'instructions
et d'entretien
Manuale uso
e manutenzione
User instructions
and maintenance
WT 1206 E
w w w.
.ch
Service - Telefon: 0848 559 111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primotecq WT 1206 E

  • Seite 1 Bedienungs- und Wartungshandbuch Livret d’instructions et d’entretien Manuale uso e manutenzione User instructions and maintenance WT 1206 E w w w. Service - Telefon: 0848 559 111...
  • Seite 3 DEUTSCH 5-20 FRANÇAIS 21-36 ITALIANO 37-52 ENGLISH 53-70...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Werter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl unseres Produktes. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf- merksam durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen. Die Kenntnis der Funktionsweise wird Ihnen bei der korrekten und sicheren Bedienung helfen. Die Gebrauchsanweisungen enthal- ten neben den technischen Daten des Waschautomaten viele nützliche Hinweise zum optimalen Gebrauch der Maschine.
  • Seite 6: Hinweise Für Den Benutzer

    HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Der Waschautomat darf nicht überfüllt werden. Das Gerät ist als Haushaltswaschmaschine einzusetzen, jede anderweitige Nutzung ist un- Während des Betriebs des Waschautomaten jeden sachgemäß und folglich gefährlich. Kontakt mit dem aus dem Ablaufschlauch austre- tenden Wasser vermeiden, da dieses sehr hohe Jede Veränderung oder sonstige Manipulierung Temperaturen haben kann.
  • Seite 7: Ratschläge Für Den Benutzer

    RATSCHLÄGE FÜR DEN BENUTZER ausnehmen und gegebenenfalls reinigen. Wir empfehlen das Einfüllfenster nach dem dokumentation ist folgendes Symbol einer Waschen geöffnet zu lassen. durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist Bei Funktionsstörungen auf keinen Fall versuchen, darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 8: Installierung Des Waschautomaten

    INSTALLIERUNG DES WASCHAUTOMATEN (modellabhängig) Die Installierung muss durch geschultes Personal entsprechend der vom Hersteller gegebenen Anweisungen ausgeführt werden; eine unsachgemäße Installierung kann Personen und Sachschäden verursachen. Das Gerät kann überall dort aufgestellt werden, wo die Raumtemperatur 3°C nicht unterschreitet. Achten Sie darauf, dass Kabel und Schläuche an der Rückseite des Gerätes nicht gequetscht werden.
  • Seite 9: Ausrichten Der Maschine

    INSTALLIERUNG DES WASCHAUTOMATEN AUSRICHTEN DER MASCHINE Nachdem die Maschine an einem geeigneten Ort aufgestellt wurde, muss sie mit Hilfe der verstellbaren Füße (Abb. 4) perfekt gerade ausgerichtet werden. Zum Schluss die Kontermuttern festschrauben. Wenn die Maschine nicht perfekt gerade ausgerichtet ist, wird ihre Stabilität beein- trächtigt, bei Betrieb entsteht ein lautes Geräusch und sie kann Schaden erleiden.
  • Seite 10: Elektroanschluss

    INSTALLIERUNG DES WASCHAUTOMATEN ELEKTROANSCHLUSS Überprüfen Sie, ob die am Typenschild an der Innenseite der Filterklappe angegebene Spannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt (Abb. 9). Schutzschalter, Stromkabel und Steckdose müssen für die maximale Leistung der Maschine ausgelegt sein, die am Typenschild angegeben ist. Nach der Installation muss die Stromversorgung oder die Unterbrechung der Stromversorgung durch einen zweipoligen Schalter gewährleistet sein.
  • Seite 11: Waschmittel

    GEBRAUCH DER MASCHINE WASCHMITTEL Die Waschmaschine ist mit einer Waschmittelschublade mit drei Kammern ausgestattet. Kammer für Waschpulver für Vorwäsche oder Einweichen (1) Kammer für Waschpulver für Hauptwäsche (2) Kammer für Weichspülen, Parfümieren, Stärken oder Bleichen (3). Verwenden Sie ein Waschmittel mit gebremster Schaumentwicklung und Weichspüler (wo erforderlich) für Waschautomaten.
  • Seite 12: Fleckenentfernung

    GEBRAUCH DER MASCHINE FLECKENENTFERNUNG Bestimmte Flecken können allein durch Waschen in der Waschmaschine nicht beseitigt werden. Bevor irgendwelche Flecken behandelt werden, muss an einer unsichtbaren Stelle ausprobiert werden, ob das Gewebe farbecht ist. Flecken immer vom Rand ausgehend zur Mitte hin bearbeiten, damit keine Ränder entstehen.
  • Seite 13: Hauptsächliche Funktionen Der Waschmaschine

    HAUPTFUNKTIONEN DES WASCHAUTOMATEN C Funktionstasten G Start/Stop-Taste H Zeitschalter L Starttaste P Programmschalter S Led zur Anzeige des aktuellen Programmschritts BEDIENUNG DER WASCHMASCHINE TECHNOLOGIE “EASY LOGIC” Die elektronische Waschmaschine ist mit einem System “EASY LOGIC” ausgestattet, das die Wäschemenge automatisch erkennt, die Wassermenge darauf abstimmt und die Waschdauer proportional verkürzt, wodurch Wasser, Zeit und Energie gespart wer- den.
  • Seite 14: Beschreibung Funktionstasten

    BESCHREIBUNG FUNKTIONSTASTEN STARTTASTE: Mittels dieser Funktion beginnt die Waschmaschine den Waschzyklus, nachdem alle im Abschnitt „Bedienung der Waschmaschine“ beschriebenen Arbeitsschritte durchgeführt wurden. TASTE VORWÄSCHE: Diese Funktion ermöglicht ein kurzes Waschprogramm von cirka 15 Minuten Dauer bei einer Höchsttemperatur von 40°C. Diese Funktion kann nur dann verwendet werden, wenn Baumwoll- (Koch/Bunt) und Pfl...
  • Seite 15: Nonstop Waschen Und Trocknen

    VERWENDUNG DES GERÄTES ALS WÄSCHETROCKNER 6. Den Stecker des Speisekabels mit trockenen Händen an das Stromnetz anschließen. 7. Die Taste ON/OFF drücken. 8. Zum Starten des Trocknungszyklus die Taste “Start / Départe” drücken. Empfehlung: normalerweise werden Flusen durch den Ablaufschlauch abgeleitet; wird die Maschi- ne jedoch nur als Wäschetrockner verwendet oder ein besonderes Kleidungsstück gewaschen und getrocknet, empfehlen wir, die Wäsche zu entnehmen und ein Spül- und Schleuderprogramm dur- chzuführen, um eventuelle Flusen aus der Trommel zu entfernen, die sich im nächsten Zyklus abla-...
  • Seite 16: Programmtabellen

    PROGRAMMTABELLE BETÄTIGTE TASTEN WASCHTEM- WASCH- GEWEBEART Wasch- Schleuder- PROGRAMM-SCHALTER PERATUR SYMBOL mittel- touren OHNE VORWÄSCHE kammern SCHLEUDERN Stark verschmutzte Weißwäsche aus KOCH Baumwolle mit eventuellen organischen (oder weniger) BUNTWÄSCHE Flecken. Für Bettwäsche, Oberhemden, Tischwäsche und KOCH Handtücher aus strapazierfähigem Gewebe, stark (oder weniger) BUNTWÄSCHE verschmutzt...
  • Seite 17: Technische Charakteristiken

    TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Breite cm.: 59.5 Abmessungen: Höhe cm.: 85.0 55.0 Tiefe cm. 6,0 Kg Maximal empfohlene 3,0 Kg Einfüllmenge beim Waschen: 2,0 Kg Empfohlene max. 4,0 Kg Füllmenge 2,0 Kg für Trockengang: 1200 Maximale Schleuderdrehzahl: (U/min) Wasserdruck min. 0,05 MPa - max. 1 MPa siehe Typenschild Max.
  • Seite 18: Wartung

    WARTUNG Die Waschmaschine ist so konstruiert, dass sie keine besondere Wartung erfordert, und muss lediglich regelmäßig gereinigt werden. Vor dem Reinigen der Maschine den Stecker aus der Steckdose nehmen und den Wasserhahn schließen. REINIGUNG DES WASCHAUTOMATEN Die Außenstruktur und die Plastikteile der Waschmaschine dürfen ausschließlich mit einem weichen feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 19: Beseitigung Von Funktionsstörungen

    WARTUNG BESEITIGUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN Bevor Sie sich bei einer Funktionsstörung an den Kundendienst wenden, sollten Sie prüfen, ob deren Ursache unter den nachstehenden Fällen zu fi nden ist. Die Maschine funktioniert nicht (Kontrolllam- Das Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen pen ausgeschaltet) 1) Die Wartezeit von 3 Minuten nach Ende •...
  • Seite 20 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SM2502...
  • Seite 21 FRANÇAIS Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les instructions relatives à l’emploi avant d’effectuer la connexion et d’utiliser la ma- chine. La connaissance des principes de fonctionnement garantira une utilisation correcte et en toute sécurité...
  • Seite 22: Remarques Et Conseils Pour L'utilisateur

    REMARQUES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR La machine à laver le linge ne doit pas être sur- Cet appareil devra être utilisé en tant que machine chargée. à laver le linge pour usage domestique ; tout autre emploi doit être considéré impropre et, par consé- Pendant le fonctionnement de l’appareil, éviter le quent, dangereux.
  • Seite 23: Description De La Machine

    REMARQUES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR Après avoir terminé le lavage de tapis, couvertures ou de tout autre tissu à fi bres longues, il ne faudra pas oublier de contrôler le fi ltre et, si nécessaire, Le symbole présent sur l’appareil ou sur la de le nettoyer.
  • Seite 24: Installation De La Machine

    INSTALLATION DE LA MACHINE (EN FONCTION DU MODÈLE) L’installation doit être effectuée par un personnel professionnellement qualifi é, conformément aux instructions du constructeur, étant donné qu’une installation erronée est susceptible de provoquer des dommages aux choses et des lésions aux personnes. Il est possible d’installer la machine en tout lieu, à...
  • Seite 25: Nivellement De La Machine À Laver Le Linge

    INSTALLATION DE LA MACHINE NIVELLEMENT DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE Après avoir choisi l’emplacement approprié, régler correctement le plan de la machine à l’aide des pieds réglables (Fig. 4). Faire particulièrement attention au choix de la position, au nivellement de la machine à laver le linge et à la sécurité des contre-écrous.
  • Seite 26: Branchement À L'installation Électrique

    INSTALLATION DE LA MACHINE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S’assurer que la tension électrique, indiquée dans les données techniques de la plaquette placée sur le côté interne du volet fi ltre, corresponde à celle du réseau électrique (fi g. 9). Le disjoncteur différentiel, les câbles électriques et la prise du réseau doivent posséder des paramètres permettant de supporter la charge maximum indiquée sur la plaquette.
  • Seite 27: Utilisation Des Détergents

    EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE UTILISATION DES DÉTERGENTS La machine à laver le linge est équipée d’un secteur pour détergent à trois cuvettes: cuvette pour détergent en poudre pour le prélavage ou pour le trempage (1) ; cuvette pour détergent en poudre pour le lavage normal (2) ;...
  • Seite 28: Comment Éliminer Certains Types De Taches

    EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE COMMENT ÉLIMINER CERTAINES TACHES Il existe des taches qui ne peuvent pas être éliminées des vêtements uniquement avec le lavage à la machine. Avant de laver à la main les taches de tout type, effectuer un essai sur une partie peu visible de la pièce, en commençant par la partie externe de la tache vers le milieu de celle-ci, afi...
  • Seite 29: Fonctions Principales De La Machine À Laver Le Linge

    FONCTIONS PRINCIPALES DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE C Touches fonctions optionnelles G Touche allumage H Bouton minuterie séchage L Touche départ P Bouton programmes et températures S Del état d’avancement programmes MODE D’EMPLOI DE LA MACHINE TECHNOLOGIE «EASY LOGIC» La machine à...
  • Seite 30: Descriptions Fonctions Touches

    DESCRIPTIONS FONCTIONS TOUCHES TOUCHE DÉPART: Après avoir sélectionné le programme désiré, le lave-linge entame le cycle de lavage quand on appuie sur cette touche. La touche (L) s’allumera pour indiquer que le cycle de lavage a commencé. PRÉLAVAGE: Quand on appuie sur cette touche, la machine exécute un prélavage à une température maximum de 40°C.
  • Seite 31: Lavage Et Séchage En Continu

    EMPLOI DE LA MACHINE COMME SÉCHOIR À LINGE 4. Ouvrir le robinet de l’eau et le laisser ouvert durant toute la durée du cycle de séchage. 5. Vérifi er que le tube de décharge soit bien placé. 6. Avec les mains sèches, raccorder la fi che du câble d’alimentation au réseau électrique. 7.
  • Seite 32: Tableaux Des Programmes

    TABLEAUX DES PROGRAMMES MANETTE DE TEMPÉRATU- ÉTIQUE- TYPES DE TISSU BACS VITESSE TOUCHES VALIDÉES SÉLECTION DES RES DE FON- TAGES DÉTERGENT D’ESSORAGE Prélavage Sans PROGRAMMES CTIONNEMENT Essorage Tissus blancs en coton très sales, COTON avec taches même de (ou inférieur) nature organique Pour draps de lit, chemises, COTON...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Largeur cm.: 59.5 Hauteur cm.: 85.0 Dimensions: Profondeur cm.: 55.0 6,0 Kg Charge maximum 3,0 Kg conseillée pour 2,0 Kg le lavage: 4,0 Kg Charge maximum conseillée pour le séchage: 2,0 Kg Essorage max.: (rpm) 1200 Pression de l'eau min.
  • Seite 34: Entretien

    ENTRETIEN La machine à laver le linge a été conçue afi n de réduire au minimum l’entretien. Il est toutefois important de ne pas oublier de la nettoyer régulièrement. Avant le nettoyage, s’assurer que l’appareil soit débranché du réseau électrique et que l’alimentation de l’eau soit fermée.
  • Seite 35: Solution Des Problèmes

    ENTRETIEN SOLUTION DES PROBLÈMES Si la machine ne fonctionne pas, avant de contacter le service après-vente autorisé, nous conseillons de vérifi er que la cause de la panne ne soit pas une de celles illustrées ci-après. La machine à laver le linge ne fonctionne pas à...
  • Seite 36 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SM2502...
  • Seite 37 ITALIANO Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dell’allacciamento e dell’utilizzo della macchina. La conoscenza dei principi di funzionamento garantirà un corretto e sicuro sfruttamento dell’apparecchio. Le istruzioni per l’uso contengono molte indicazioni utili circa il funzionamento, oltre ai particolari tecnici della lavatrice che La aiuteranno ad ottimizzare l’utilizzo di questa macchina.
  • Seite 38: Note E Consigli Per L'utilizzatore

    NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE La lavatrice non deve essere sovraccaricata. L’uso di questo apparecchio dovrà essere quello di lavabiancheria per uso domestico ogni altro Durante il funzionamento dell’apparecchio utilizzo è da considerarsi improprio e quindi evitare il contatto con l’acqua che fuoriesce dal pericoloso.
  • Seite 39: Descrizione Della Macchina

    NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE oppure di altri tessuti a fi bre lunghe bisogna ricordarsi di controllare il fi ltro e, se necessario, pulirlo. Il simbolo sul prodotto o sulla documen- Si consiglia di lasciare aperto l’oblò al termine tazione di accompagnamento indica che questo del ciclo di lavaggio.
  • Seite 40: Installazione Della Macchina

    INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA (in base al modello) L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualifi cato, secondo le istruzioni del costruttore, perché una errata installazione può causare danni a persone e cose. La macchina può essere installata in qualsiasi posto purché la temperatura ambiente non sia inferiore ai 3°C ed i cavi o i tubi posti sul retro della macchina non siano schiacciati.
  • Seite 41: Messa In Piano Della Lavatrice

    INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA MESSA IN PIANO DELLA LAVATRICE Dopo aver scelto il posto adatto, regolare bene in piano la macchina utilizzando i piedini regolabili (Fig. 4). Porre particolare attenzione alla scelta della posizione, al livellamento della lavatrice stessa ed alla sicurezza dei controdadi. Nel caso in cui la messa in piano non sia stata eseguita correttamente, la lavatrice sarà...
  • Seite 42: Collegamento All'impianto Elettrico

    INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA COLLEGAMENTO ELETTRICO Accertarsi che la tensione elettrica indicata nei dati tecnici della targhetta posta sul lato interno dello sportellino fi ltro, corrisponda a quella della rete elettrica (fi g. 9). Salvavita, cavi elettrici e presa della rete devono avere parametri tali da per- mettere di sopportare il carico massimo indicato sulla targhetta stessa.
  • Seite 43: Uso De Detersivi

    UTILIZZO DELLA LAVATRICE USO DEI DETERSIVI La lavatrice è dotata di uno scomparto per i detersivi a tre vaschette . vaschetta per detersivo in polvere per il prelavaggio oppure per l’ammollo (1) vaschetta per detersivo in polvere per il lavaggio normale (2) vaschetta per ammorbidente, profumi, apprettanti (3) utilizzare un detersivo a schiuma frenata e ammorbidente (se è...
  • Seite 44: Come Eliminare Alcune Macchie

    UTILIZZO DELLA LAVATRICE COME ELIMINARE ALCUNE MACCHIE Esistono alcune macchie che non possono essere asportate dai vestiti soltanto con lavaggio in lavatrice. Prima di pulire a mano macchie di ogni genere bisogna eseguire una prova su una parte poco visibile del capo, iniziando dall’orlo della macchia e procedendo verso il suo centro per evitare, in questo modo, la formazione di aloni.
  • Seite 45: Funzioni Principali Della Lavatrice

    FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE C Pulsanti funzioni opzionali G Pulsante accensione H Manopola temporizzatore asciugatura L Pulsante partenza P Manopola programmi e temperature S Led stato avanzamento programmi UTILIZZO DELLA MACCHINA TECNOLOGIA “EASY LOGIC” La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema “EASY LOGIC” che riconosce automatica- mente la quantità...
  • Seite 46: Descrizione Funzioni Pulsanti

    DESCRIZIONE FUNZIONI PULSANTI PULSANTE PARTENZA: Dopo aver selezionato il programma desiderato, premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di lavaggio. Il pulsante (L) si accenderà, ad indicare che il ciclo di lavaggio è iniziato. PULSANTE DI PRELAVAGGIO: Premendo questo pulsante, la macchina esegue un pre-lavaggio con una tempe- ratura massima di 40°C.
  • Seite 47: Lavaggio E Asciugatura In Continuo

    USO DELLA MACCHINA COME ASCIUGATRICE 4. Aprire il rubinetto dell’acqua e lasciarlo aperto per tutta la durata del ciclo di asciugatura. 5. Assicurarsi che il tubo di scarico sia ben posizionato. 6. Con le mani asciutte collegare la spina del cavo alimentazione alla rete elettrica. 7.
  • Seite 48: Tabella Programmi

    TABELLA PROGRAMMI TEMPERA- ETICHET- COM- VELOCITÀ MANOPOLA TIPI DI TESSUTO PULSANTI ABILITATI TURE TAT URE PARTI Esclusione Prelavaggio D'ESERCIZIO DETERSIVO CENTRIFUGA Centrifuga Tessuti bianchi in cotone molto sporchi, con macchie anche di COTONE (o inferiore) natura organica. Per lenzuola,camicie, COTONE tovaglie, asciugamani in tessuti (o inferiore) resistenti molto sporchi...
  • Seite 49: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Larghezza cm.: 59.5 Dimensioni: Altezza cm.: 85.0 Profondità cm.: 55.0 6,0 Kg Carico massimo 3,0 Kg consigliato durante il lavaggio: 2,0 Kg Carico massimo 4,0 Kg consigliato per 2,0 Kg l’asciugatura: 1200 Centrifuga max: (rpm) Pressione dell’acqua min. 0,05 MPa - max. 1 MPa vedi targhetta caratteristiche Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico Per fare in modo che il carico all’interno della macchina sia ben bilanciato ed evitare eccessive vibrazioni...
  • Seite 50: Manutenzione

    MANUTENZIONE La lavatrice è stata progettata per ridurre al minimo la manutenzione. E’ comunque importante ricordarsi di pulirla regolarmente. Prima della pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia stato staccato dalla rete elettrica e che sia stata chiusa l’alimentazione dell’acqua. PULIZIA DELLA LAVATRICE La struttura esterna e le parti in plastica della lavatrice devono essere pulite unica- mente con un panno morbido umido.
  • Seite 51: Soluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE SOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di mancato funzionamento della macchina, prima di chiamare l’assistenza autorizzata è consi- gliabile verifi care che la causa non sia fra quelle di seguito illustrate. La lavatrice non funziona (le spie di controllo tovaglie ecc. non sia concentrata in una sola non sono accese) parte del cestello •...
  • Seite 52 NOTE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SM2502...
  • Seite 53 ENGLISH Dear customer, Thank you for choosing our product. Please read these instructions carefully before connecting and using the machine. An awareness of how the machine operates will help guarantee its correct and safe use. The instructions also contain some useful information on the machine’s functions that will help you get the most out of its use.
  • Seite 54: Notes And Advice For The User

    NOTES AND USEFUL ADVICE FOR THE USER The washing machine must never be over- The washing machine has been designed for loaded. domestic use only, and as such any other use is regarded as improper and therefore potentially When the machine is in operation, avoid any dangerous.
  • Seite 55: Description Of The Machine

    NOTES AND USEFUL ADVICE FOR THE USER fi bre fabrics, remember to check the fi lter and, if necessary, clean it. The symbol on the product, or on the It is advisable to leave the door open at the documents accompanying the product, indi- end of the wash cycle.
  • Seite 56: Installing The Machine

    INSTALLING THE MACHINE (ACCORDING TO MODEL) The machine must be installed by professionally qualifi ed technicians, according to the manufacturer’s indications. Incorrect installation may result in damage to persons and property. The machine can be installed anywhere, provided the temperature in the place of installation is not below 3°C and the cables and hoses at the rear of the machine are not crushed in any way.
  • Seite 57: Positioning And Levelling The Machine

    INSTALLING THE MACHINE SETTING THE MACHINE LEVEL After selecting a suitable position, level the machine carefully using the adjustable feet (Fig. 4). Particular care must be taken when selecting the position, levelling the washing machine and ensuring the safety of lock nuts. If levelling is not carried out correctly, the washing machine will be unstable and noisy during operation, which may result in damage.
  • Seite 58: Connecting To The Power Supply

    INSTALLING THE MACHINE CONNECTING TO THE POWER SUPPLY Check that the voltage indicated on the technical data plate on the back of the washing machine is the same as that of the mains power supply (fi g. 9). The fuses, electric cables and wall socket must be rated to withstand the maximum power load indicated on the data plate.
  • Seite 59: Use Of Detergents

    USING THE MACHINE USE OF DETERGENTS The washing machine has a three-compartment detergent drawer. compartment for pre-wash or soak powder detergent (1) compartment for normal wash powder detergent (2) compartment for fabric softener, perfume, starching (3) use a low-foam detergent and softener (if necessary), of the type indicated for auto- matic washing machines.
  • Seite 60: How To Eliminate Stains

    USING THE MACHINE HOW TO REMOVE STAINS Some stains cannot be removed by just washing in a washing machine. Before trying to remove any Some stains cannot be removed by just washing in a washing machine. Before trying to remove any type of stain by hand, fi...
  • Seite 61: Main Functions Of The Washing Machine

    MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE C Optional function buttons G On/Off button H Timer knob L Start button P Programme and temperature knob S Programme status led USING THE APPLIANCE “EASY LOGIC” TECHNOLOGY The electronic washing machine is fi tted with an “EASY LOGIC” system that automatically recognises the quantity of washing loaded.
  • Seite 62: Description Of The Function Buttons

    DESCRIPTION OF THE FUNCTION BUTTONS START BUTTON: This function allows the machine to start the cycle after all the operations described in paragraph “Using the washing machine” have been carried out. PRE-WASH BUTTON: This function effects a short wash of approximately 15 minutes duration at a maximum temperature of 40°C.
  • Seite 63: Continuous Wash/Dry Cycle

    OPTIONAL FUNCTION 5. Make sure that the drain hose is positioned correctly. 6. With dry hands, plug the power supply cable into the mains socket. 7. Press the ON/OFF button: 8. To start the drying cycle, press the “Start” button. Advice: Normally, threads from the washing will be discharged through the exhaust duct.
  • Seite 64: Programme Tables

    PROGRAMME TABLES BUTTONS ENABLED WASH PROGRAMMER LABEL FABRIC TYPE Detergent Spin speed TEMPERA- KNOB SYMBOL compartments SPIN PRE-WASH TURE EXCLUSION Heavily soiled white cotton COTTON fabrics with organic stains. ( or lower ) Sheets, shirts, tablecloths, COTTON towels that are resistant ( or lower ) and heavily soiled.
  • Seite 65: Tecnical Features

    TECNICAL FEATURES Width cm: 59.5 Dimensions: Height cm: 85.0 Depth cm: 55.0 6,0 Kg Maximum 3,0 Kg recommended load during washing: 2,0 Kg Maximum 4,0 Kg recommended 2,0 Kg load during drying: 1200 Max. spin: (rpm) Water pressure min. 0.05 MPa - max. 1 MPa see characteristics plate Max.
  • Seite 66: Maintenance

    MAINTENANCE The washing machine has been designed to reduce maintenance to a minimum. However, it is important that you remember to clean it regularly. Before cleaning, make sure that the appliance has been disconnected from the power supply and that the water supply tap has been turned off. CLEANING THE WASHING MACHINE The external structure and the parts of the washing machine in plastic must be cleaned with a soft damp cloth only.
  • Seite 67: Troubleshooting

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING If the appliance is not working properly, check through the following troubleshooting list before calling for technical assistance. The washing machine does not work (warning are not all in one part of the drum lights are off) The glass door does not open •...
  • Seite 68 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SM2502...
  • Seite 69 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SM2502...
  • Seite 70 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SM2502...
  • Seite 72 461307397 SM2502 15/12/2007...

Inhaltsverzeichnis