Seite 1
Fax +32 2 359 95 50 Elektrische Zahnbürste Electric Toothbrush Brosse À Dents Électrique Elektrische Tandenborstel Cepillo De Dientes Electrico Escova De Dentes Eléctrica Spazzolino Elettrico KA DB 5 230V~ I/B Version 080508 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
Zahnfleischblutungen (nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Zahnarzt oder Kinderarzt wenn nötig) oder bei falscher Benutzung den richtigen Gebrauch zu erklären. Obwohl dieses Gerät nicht gefährlich ist, muss es unter Beobachtung der Eltern benutzt werden. KA DB 5 - 080508 Assembly page 2/28...
Sie Ihren Mund wiederum gründlich aus. In den ersten Tagen, in denen Sie Ihre neue elektrische Zahnbürste benutzen, kann es gelegentlich zu leichtem Zahnfleischbluten kommen, vor allem dann, wenn Ihr Zahnfleisch KA DB 5 - 080508 Assembly page 3/28...
Um neue Bürsten zu bekommen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, dessen Adresse auf der Garantiekarte steht. Die Referenz für die Bürsten ist “KA DB 5 brushes”. ENTSORGUNG DER BATTERIE Wenn Sie Ihr Gerät beseitigen wollen, entfernen Sie um die Umwelt zu schützen zuerst die Batterie.
(contact your dentist or your paediatrician if necessary) or by incorrect use. Although this appliance is not dangerous, close supervision of the parents is necessary KA DB 5 - 080508 Assembly page 5/28...
Seite 6
A change in the shape of the brush is normal after use. This is influence by your individual cleaning technique, but does not affect the efficiency of the brush. KA DB 5 - 080508 Assembly page 6/28...
To obtain new brushes, please contact the after sales service, whose adress is on your warranty card. The reference of the brushes for KA DB 5 is KA DB 5 brushes. DISPOSAL OF BATTERY When you decide to throw out your appliance, first remove the battery in order to protect the environment.
En-dessous de 6 ans, il sera nécessaire de surveiller l'utilisation et d'intervenir dès l'apparition de saignement de la gencive (prendre contact avec votre dentiste ou votre pédiatre si nécéssaire) ou d'utilisation incorrecte. Bien que non dangereux, KA DB 5 - 080508 Assembly page 8/28...
Faites ensuite circuler la tête de brosse le long de la surface de vos dents. Guidez-la le long des faces internes et externes, en veillant à nettoyer également les interstices et les bordures des gencives. KA DB 5 - 080508 Assembly page 9/28...
Pour tout renouvellement de brosses, veuillez vous adresser au service après-vente dont les coordonnées figurent sur votre carte de garantie. La référence des brosses pour KA DB 5 est KA DB 5 BRUSHES. ENLÈVEMENT DE LA BATTERIE Lorsque vous décidez de mettre votre appareil au rebut, retirez au préalable la batterie par souci de protection de l’environnement.
Seite 11
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. KA DB 5 - 080508 Assembly page 11/28...
6 jaar, is het noodzakelijk het gebruik te controleren en bij het verschijnen van tandvleesbloeding (contacteer uw tandarts of kinderarts als noodzakelijk) of bij fout gebruik tussen te komen. Hoewel dit toestel niet gevaarlijk is, is bijzonder toezicht van de ouders noodzakelijk. KA DB 5 - 080508 Assembly page 12/28...
Seite 13
Wanneer uw tandvlees licht bloeden, zeker wanneer uw tandvlees daarvoor gevoelig is. Na een paar dagen stopt het bloeden over het algemeen. Wanneer uw tandvlees na 2 weken nog bloedt, dient u een tandarts te raadplegen. KA DB 5 - 080508 Assembly page 13/28...
Seite 14
Om nieuwe borstels te verkrijgen, gelieve de dienst naverkoop te contacteren. U vindt het adres op de garantiekaart. De referentie voor de borstels is “KA DB 5 brushes”. WEGGOOIEN VAN DE BATTERIJ Wanneer u besluit uw toestel weg te gooien, dient u eerst de batterij te verwijderen om het milieu te beschermen.
(contacte su dentista o pediatra si es necesario) o de una utilización incorrecta. Aunque no es peligroso, este aparato no es un juguete, por lo que una vigilancia de los padres o tutores es necesaria. KA DB 5 - 080508 Assembly page 15/28...
Seite 16
No es preciso presionar fuertemente, cepille sus dientes por lo menos durante 2 minutos. Después del cepillado, enjuague su boca cuidadosamente. Durante los primeros días de su uso, sus encías poden sangrar ligeramente, particularmente si normalmente tienden a hacerlo. Este problema desaparece KA DB 5 - 080508 Assembly page 16/28...
Seite 17
Para obtener cepillos de recambio, le rogamos dirígese al servicio post-venta cuyos datos figuran en la carta de garantía. La referencia de los cepillos por KA DB 5 ES KA DB 5 brushes SACAR LA BATERÍA Cuando decida tirar su aparato, primero hay que sacar la batería por razones de protección del medio ambiente.
6 anos, deverá haver por parte de um adulto/parente um supervisionamento do seu uso. Se durante a sua utilização se verificar o sangramento da gengiva deverá, se necessário, contactar o seu dentista. KA DB 5 - 080508 Assembly page 18/28...
Seite 19
De seguida faça mover a cabeça ao longo da superfície dos seus dentes. Movimente-a ao longo das faces internas e externas, limpando entre os dentes e a gengivas. KA DB 5 - 080508 Assembly page 19/28...
Na substituição das escovas, contacte o revendedor ou o serviço pós-venda indicado na garantia. A referência das escovas para o aparelho KA DB 5 é a KA DB 5 BRUSHES. RETIRAR A BATERIA Assim que o aparelho atinja o seu fim de vida útil e tenha de se desfazer do aparelho, retire previamente a bateria por questões ambientais.
Seite 22
Sotto i 6 anni, è necessaria la supervisione di un adulto. Benchè l’apparecchio non sia pericoloso, la stretta sorveglianza di un adulto è consigliata. KA DB 5 - 080508 Assembly page 22/28...
Seite 23
Durante i primi giorni di utilizzo dello spazzolino elettrico, è possibile che le gengive sanguinino leggermente, soprattutto se sono molto sensibili. In generale questo fenomeno si esaurisce entro qualche giorno. Se il sintomo persiste, si consiglia di consultare un dentista. KA DB 5 - 080508 Assembly page 23/28...
Per questa ragione troverete apposto sulla targhetta identificativa o sull'imballaggio il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. KA DB 5 - 080508 Assembly page 24/28...
Seite 25
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. KA DB 5 - 080508 Assembly page 25/28...
Seite 26
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 KA DB 5 - 080508 Assembly page 26/28...
Seite 27
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 KA DB 5 - 080508 Assembly page 27/28...
Seite 28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.