Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CODI-M
INSTALLATION INSTRUCTION
MONTAGEANWEISUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TE Connectivity CODI-M

  • Seite 1 CODI-M INSTALLATION INSTRUCTION MONTAGEANWEISUNG...
  • Seite 2: Deckel Öffnen

    Deckel öffnen Opening of cover drücken / push Öffnungswinkel Opening angle 135° 90° Position zum Entriegeln des Deckels / Position for removal of cover...
  • Seite 3 Deckel demontieren Removal of cover 90° Deckel einrasten Assembly of cover CLIC 90°...
  • Seite 4 Einbau Rillenschraube (optional) Assembly of Security Screw (optional) Anzugsdrehmoment > 6 Nm ≤ 7 Nm / starting torque > 6 Nm ≤ 7 Nm Rillenschraube M6 entsprechend TS0075/96 Deutsche Telekom / Security screw M6 according to TS0075/96 German Telekom Anbringung Plombe Use of wire seal Durchführungsmöglichkeit für Draht zum Plombieren / Openings for wire seal...
  • Seite 5 Wandbefestigung Wall mounting Bohrung / hole Ø6x40 (3x) Dübel / wall plug (3x) Schraube / screw (3x) Bohrschablone (siehe Seite 10-11) drill template (see page 10-11) Minimum Abstand oberhalb des Minimum clearance above the Gehäuses enclosure 90° Oberes Befestigungsloch / top mounting hole...
  • Seite 6 Gehäuse anreihen (optional) Alignment of multiple boxes (optional) Halteklammer / alignment guide Halteklammer / alignment guide (2x)
  • Seite 7 Dichtungen Grommets Weitere Zugänge für Kabel / Additional entry points for cables Vorgeschlagene Eingänge für Stich- und Durchschleiferkabel / Suggested position for drop and express cables Vorgeschlagene Eingänge für Rangierkabel / Suggested position for patch cords...
  • Seite 8 Verfügbare Dichtungen Available grommet types für Stich- und für kleine Kabeldurchmesser und Rangierkabel / für Durchschleiferkabel / rückseitigen for small cable diameters and patch cords Zugang / for for drop and express cables rear access Ø 5-7 mm Ø 7-12 mm <...
  • Seite 9 Kabeldurchführungen der Preparation of cable entries of Rangierkabeldichtung vorbereiten grommets for patch cords Verschluss entfernen / Remove plug Einführen der Dichtung für Preparation of grommet for rear rückseitigen Zugang access Bruchkanten einritzen, Fenster mit Schraubendreher durchstoßen, überstehende Bruchkanten säubern, Dichtung von hinten einsetzen / Score edges, break out window and insert grommet from the rear...
  • Seite 10 Einsetzen der Zugentlastung Assembly of strain relief Befestigung der Kabelseele / Securing cable strain relief CLIC Befestigung von Aramidgarn / Fixing of aramid yarn...
  • Seite 11 Empfohlene Verlegung eines Recommended routing of express Durchschleifers cable Verlegungsmöglichkeiten / Routing Options...
  • Seite 12 Ein- und Ausbau Spleißkassette Assembly and disassembly of splice cassette CLIC CLIC Bei Demontage Arretierung lösen / For disassembly pull lever CLIC...
  • Seite 13 Ein- und Ausbau Spleißkassette Assembly and disassembly of splice cassette...
  • Seite 14 Ein- und Ausbau Kassette SC Assembly and disassembly of SC cassette...
  • Seite 15 Einbau Kupplungen Assembly of F/O adapter CLIC Kupplungshalter aus Grundplatte ausbrechen / Break out adapter holder...
  • Seite 16 TE (logo) and TE Connectivity are trademarks of the TE Connectivity group of companies and its licensors. While TE Connectivity and its affiliates referenced herein have made every reasonable effort to ensure the accuracy of the information contained in this catalog, TE Connectivity cannot assure that this information is error free.