Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KH 2306 Bedienungsanleitung

Mikro stereoanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2306:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1B
MIKRO STEREOANLAGE
KH 2306
MIKRO STEREOANLAGE
Bedienungsanleitung
MIKRO STEREO INSTALLATIE
Gebruiksaanwijzing
MICRO APARELHAGEM ESTÉREO
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2306-08/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 2306

  • Seite 1 MIKRO STEREOANLAGE KH 2306 MIKRO STEREOANLAGE Bedienungsanleitung MIKRO STEREO INSTALLATIE Gebruiksaanwijzing MICRO APARELHAGEM ESTÉREO Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2306-08/08-V1...
  • Seite 2 KH 2306...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Einlegen der Backup-Batterien ..........5 Batterien in die Fernbedienung einlegen .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kopfhörerausgang MIKRO STEREOANLAGE 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse KH2306 Max. Ausgangsspannung: 40-60 mV CD-Spieler Bestimmungsgemäßer abspielbare Formate: CD, CD-R, CD+RW Gebrauch Frequenzbereiche Radio: Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radio- MW (AM): 522 – 1620 kHz sendern, zur Wiedergabe von Audio- und MP3- UKW (FM): 87,5 –...
  • Seite 5 Hinweise zum Umgang mit Batterien an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Die Fernbedienung verwendet Batterien. Außerdem • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- benötigt das Gerät zur Uhrzeitspeicherung Batte- bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es rien.
  • Seite 6: Bedienelemente

    Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper- Bedienelemente sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund A Vorderseite nehmen und verschlucken. OPEN/CLOSE Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, su- : Taste zum Öffnen des chen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    C Fernbedienung Lieferumfang prüfen MUTE Ton ausschalten Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgen- VOL-/+ Lautstärke einstellen de Teile mitgeliefert wurden: DISPLAY Displayanzeige umschalten - Mikroanlage PROG/P-MODE : Programmier-/Wiedergabefunktion - Fernbedienung FOLDER-/-10, - 2 Batterien 1,5 V Typ Mignon AA/R06 FOLDER+/+10 : vorherigen Ordner anwählen/ - 2 Lautsprecher...
  • Seite 8: Lautsprecher Anschließen

    Umgang mit Batterien Antennenempfang vorbereiten Für den Mittelwellen-Empfang (MW) ist eine Emp- Auslaufende Batterien können Beschädigungen fangsantenne fest eingebaut. Drehen Sie im Radio- am Gerät verursachen. betrieb das gesamte Gerät so weit, bis der Empfang • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be- am besten ist.
  • Seite 9: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen • Um das Gerät wieder in den Standby-Betrieb zu CLOCK SET STANDBY 1. Halten Sie im Standby-Betrieb die Taste schalten, drücken Sie die Taste erneut. für länger als zwei Sekunden lang gedrückt. • Wenn Sie das Gerät ganz ausschalten wollen, Die Uhrzeitanzeige im Display beginnt zu blinken.
  • Seite 10: Cd-/Mp3-Funktionen

    FM-Stereoempfang einstellen CD herausnehmen • Drücken Sie während des FM-Empfangs die Tas- STOP/ST./MO FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP auf der Fernbedie- Drücken Sie die Taste auf der Fern- nung), um die Stereo-Wiedergabe einzuschal- bedienung) und warten Sie ab, bis sich die CD nicht ten.
  • Seite 11: Bei Mp3-Cds: 10 Titel Vor Und Zurück

    MP3-CDs: PROG./P-MODE • Um einen vorherigen Titel einer CD wiederzuge- • einmal drücken: ben, drücken Sie während der Wiedergabe so Die Anzeige REPEAT erscheint. Der aktuelle Titel BACK oft die Taste auf der Fernbedienung), wird wiederholt. PROG./P-MODE bis die Nummer des gewünschten Titels ange- •...
  • Seite 12: Reinigung

    Entsorgen Die programmierte Titelfolge wird ge- löscht, wenn... - Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den STOP drücken. Die Anzeige PROG erlischt. normalen Hausmüll. Dieses Produkt - Sie das CD-Fach öffnen. unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
  • Seite 13: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- BURGSTRASSE 21 tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses 44867 BOCHUM, GERMANY Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren ggf. abweichende Preise aus den Kassenbeleg bereit. Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 Absender bitte deutlich schreiben: e-mail: support.de @ kompernass.com Name Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Vorname Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 Straße...
  • Seite 17 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Plaatsen van de backup-batterijen ..........19 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .
  • Seite 18: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Uitgang voor hoofdtelefoon MICRO STEREO 3,5 mm stereo-jackplug INSTALLATIE KH2306 Max. uitgangsspanning: 40-60 mV CD-speler Gebruik in overeenstemming Afspeelbare formaten: CD, CD-R, CD+RW met bestemming Frequentiebereiken radio: Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst van FM/ AM (MW): 522 - 1620 kHz AM radiozenders, voor de weergave van audio- en UKW (FM): 87,5 - 108 MHZ MP3-CD's, evenals voor de weergave van geluids-...
  • Seite 19 Aanwijzingen over de omgang met • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig batterijen wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins De afstandsbediening werkt op batterijen. Bovendien beschadigd kan worden.
  • Seite 20: Bedieningselementen

    Bedieningselementen • In het geval dat het apparaat gevallen of bescha- digd is, mag u het niet meer in gebruik nemen. Laat het apparaat door deskundig personeel A. Voorkant nakijken en eventueel repareren. OPEN/CLOSE • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen : toets voor het openen van het kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
  • Seite 21: Ingebruikname

    C Afstandsbediening Inhoud van het pakket controleren MUTE geluid uitschakelen Controleer bij het uitpakken of de volgende onder- VOL-/+ volume instellen delen zijn meegeleverd: DISPLAY displayweergave omschakelen - Miniset PROG/P-MODE : programmeer-/weergavefunctie - Afstandsbediening FOLDER-/-10, - 2 batterijen 1,5 V type Mignon AA/R06 FOLDER+/+10 : vorige map kiezen/10 titels achteruit, - 2 luidsprekers...
  • Seite 22: Luidsprekers Aansluiten

    Omgang met batterijen Antenne-ontvangst voorbereiden Voor de ontvangst van MW (AM)-zenders is Door lekkende batterijen kan het apparaat ontvangstantenne vast ingebouwd. Draai in de beschadigd raken. radiofunctie het hele apparaat totdat de ontvangst • Haal de batterijen eruit als u het apparaat het beste is.
  • Seite 23: Tijd Instellen

    Tijd instellen De groene LED gaat uit en de verlichting van het CLOCK SET 1. Houd in de stand-bymodus de toets langer display wordt ingeschakeld. dan twee secondes ingedrukt. • Als u het apparaat weer in de stand-bymodus STANDBY De tijdmelding op het display begint te knipperen. wilt zetten, drukt u opnieuw op de toets BACK 2.
  • Seite 24: Cd/Mp3-Functies

    FM-stereo-ontvangst instellen CD uitnemen STOP/ • Tijdens de FM-ontvangst drukt u op de toets ST./MO FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP op de afstandsbediening) Druk op de toets op de afstands- om de weergave in stereo in te schakelen. Als bediening) en wacht totdat de CD niet meer draait. het radioprogramma op volle signaalsterkte in Opmerking: stereo wordt ontvangen, verschijnt op het display...
  • Seite 25: Herhaalde Weergave (Repeat)

    MP3-CD's: PROG./P-MODE • Om één van de vorige titels van een CD weer te • een keer indrukken: geven, drukt u tijdens de weergave zo vaak op de melding REPEAT verschijnt. De actuele titel wordt BACK de toets op de afstandsbediening) totdat herhaald.
  • Seite 26: Reiniging

    Milieurichtlijnen De geprogrammeerde titelreeks wordt gewist, als... u tijdens de weergave twee keer op de toets Deponeer het toestel in geen geval bij Stop drukt. De melding PROG gaat uit. het normale huisvuil. Voor dit product u het CD-vak opent. geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 27: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- KOMPERNASS GMBH koopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteits- BURGSTRASSE 21 standaard een gegronde klacht met betrekking tot 44867 BOCHUM, GERMANY apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline.
  • Seite 28 - 26 -...
  • Seite 29 Garantie MICRO STEREO INSTALLATIE KH 2306 Kompernass Service Netherland Om verzekerd te zijn van een koste- Tel.: 0900 1240001 loze reparatie, neemt u contact op e-mail: support.nl@kompernass.com met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. www.mysilvercrest.de Afzender a.u.b. duidelijk leesbaar vermelden:...
  • Seite 31 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Dados técnicos Indicações de segurança Elementos de comando Colocação em funcionamento Colocação das pilhas de reserva ..........33 Colocar as pilhas no telecomando .
  • Seite 32: Utilização Correcta

    Saída para auscultadores MICRO-APARELHAGEM Tomada para jack estéreo 3,5 mm ESTÉREO KH2306 Tensão máx. de saída: 40-60 mV Leitor de CD: Utilização correcta Formatos compatíveis: CD, CD-R, CD+RW Gama de frequências do rádio: Este aparelho foi concebido para a recepção de emissoras de rádio FM/AM, para a reprodução de MW (AM): 522 –...
  • Seite 33: Indicações Relativas Ao Manuseamento Das Pilhas

    Indicações relativas ao manusea- • Tenha atenção para que o cabo de alimentação mento das pilhas nunca fique molhado ou húmido quando está em funcionamento. Disponha o cabo de modo a O telecomando funciona a pilhas. Para além disso, que este não fique entalado nem danificado. o aparelho necessita de pilhas para a memoriza- •...
  • Seite 34: Elementos De Comando

    • Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, • Não se exponha aos raios laser,pois isto não o volte a colocar em funcionamento. O pode causar danos visuais. aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, se necessário, reparado. Elementos de comando •...
  • Seite 35: Colocação Em Funcionamento

    C Telecomando Verificar o volume de fornecimento MUTE Desligar o som Certifique-se, ao retirar o aparelho da embalagem, VOL-/+ Ajustar o volume de que foram fornecidos os seguintes componentes: DISPLAY Alternar indicação do visor - Micro-aparelhagem PROG/P-MODE : Função de programação/ - Telecomando reprodução - 2 pilhas 1,5 V tipo Mignon AA/R06...
  • Seite 36: Ligar As Colunas

    Manuseamento das pilhas Preparar a recepção de antena Para a recepção das emissoras MW (AM) está Pilhas vertidas podem danificar o aparelho. montada uma antena de recepção fixa. Durante • Se não pretender utilizar o aparelho durante o funcionamento do rádio, rode o aparelho até um longo período de tempo, retire as pilhas.
  • Seite 37: Ajustar A Hora

    Ajustar a hora • Para voltar a colocar o aparelho em modo STANDBY 1. Em modo Standby, mantenha premido o botão Standby, prima novamente o botão CLOCK SET durante mais de dois segundos. • Se pretender desligar o aparelho completamen- A indicação da data no visor começa a piscar.
  • Seite 38: Funções Cd/Mp3

    Ajustar a recepção FM estéreo Retirar o CD STOP/ • Durante a recepção FM, prima o botão ST./MO FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP no telecomando) para ligar a Prima o botão no telecomando) reprodução em estéreo. Se a estação de rádio e aguarde até...
  • Seite 39: Reprodução Repetida (Repeat)

    CDs MP3: PROG./P-MODE • Para reproduzir uma das faixas anteriores de um • Premir uma vez CD, prima, durante a reprodução, consecutiva- Surge a indicação REPEAT. É reproduzida a faixa BACK mente o botão no telecomando), até actual. PROG./P-MODE que seja exibido o número da faixa pretendida. •...
  • Seite 40: Limpeza

    Eliminação A sequência de faixas programada é eliminada, se... - durante a reprodução premir duas vezes o botão Nunca elimine o aparelho juntamente Stop. A indicação PROG apaga-se. com o lixo doméstico normal. Este - abrir o compartimento do CD. produto está...
  • Seite 41: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e assistência técnica Importador Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da KOMPERNASS GMBH data de compra. Se, apesar do nosso elevado padrão BURGSTRASSE 21 de qualidade, tiver algum motivo para reclamação 44867 BOCHUM, GERMANY relacionado com o aparelho, entre em contacto com a nossa assistência técnica, através da linha directa de...
  • Seite 42 - 40 -...
  • Seite 43 Garantia MICRO-APARELHAGEM ESTÉREO KH 2306 Kompernass Service Portugal De modo a garantir um processo de Tel.: 22 9069140 reparação gratuito, entre em contacto Fax: 22 9016870 com a linha directa de assistência e-mail: support.pt@kompernass.com técnica. Tenha o talão de compra à...
  • Seite 44 - 42 -...

Inhaltsverzeichnis