Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Edox 011:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual
and International Warranty

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edox Edox 011

  • Seite 1 Instruction Manual and International Warranty...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS hISTORISChE DATEN 1. EINLEITUNg 1.1 INTERNATIONALE EDOX gARANTIE 1.2 SpEzIELLE EMpFEhLUNgEN 1.3 UNTERhALTSEMpFEhLUNgEN 1.4 WANN bENöTIgT DIE UhR EINEN SERVICE? 1.5 UMWELTSChUTz 2. pRÄzISIONSTOLERANzEN 2.1 gANggENAUIgkEIT VON MEChANISChEN UhREN 2.2 ChRONOMETER gANggENAUIgkEIT 3. ALLgEMEINE INFORMATIONEN 3.1 hELIUM AUSLASSVENTIL 3.2 TAChyMETER SkALA 3.3 WASSERDIChTIgkEIT...
  • Seite 3: Historische Daten

    HISTORISCHE DATEN 1884 1955 1970 Anfang der 70er Jahre bringt Edox die Auf Drängen seiner Ehefrau gründet Die Nachfrage nach Edox-Uhren ist seit Christian Rüefli-Flury aus Grenchen eine Ende des 2. Weltkriegs stetig gestiegen. erste Weltzeit-Armbanduhr heraus. Die Uhrenfabrik in Biel. Ein Jahr zuvor hatte Das expandierende Unternehmen bezieht «Geoscope»...
  • Seite 4 2005 2007 2009 Edox bringt das Modell «Les Bémonts – 8. März 2007: Beim Genfer Autosalon ver- Edox stellt sich einer neuen wassersportli- Maître Horloger – 5 Minutes Répétition» künden der schwedische Sportwagenher- chen Herausforderung als Uhren-Partner heraus. Es ist mit dem mechanischen steller Koenigsegg und Edox ihre neue für die Hochsee-Segelyacht «Sea Dubai»,...
  • Seite 5: Einleitung

    Weitergehende Ansprüche an Montres verschraubt wurden. dem Kauf und unter den Bedingungen der hier vorliegenden Garantie gewährleistet. Edox & Vista SA, die über die oben be- Die Deckung der internationalen Edox Ga- schriebene Garantie hinausgehen, sind Wir empfehlen Ihnen die Wasserdichtig-...
  • Seite 6: Wann Benötigt Die Uhr Einen Service

    Bewegung genügt, um Ihre automatische Modelle mit dem neuen automatischen Unterhaltsservice (komplette Werkrevisi- on, Wasserdichtigkeit, Ganggenauigkeits- Edox Uhr aufzuziehen und ihren Lauf zu Auslassventil). Bei Modellen mit einem Funktionstest resp. komplette gewährleisten, selbst wenn Sie sie nachts nicht automatischen Helium Ventil muss abziehen.
  • Seite 7: Wasserdichtigkeit

    4. BEDIENUNGSANLEITUNG. 3.3 Wasserdichtigkeit 3.5 Sicherheits-Schraubkrone Alle Edox Uhren sind je nach Modell zwi- Verschrauben Sie die Krone sorgfältig um schen 30 und 1500 Meter wasserdicht. das Eindringen von Wasser zu verhindern. Die Anleitung bezieht sich auf das in Ihrer Uhr verwendete Werk.
  • Seite 8: Automatischer Chronograph

    4.1 Automatischer Chronograph 4.2 Selbsaufziehende Edox 47, 85 (automatische) Uhren Edox 011, 012, 45, 91, 95 Funktionen: Edox 37, 77, 80, 82, 83, 89, 94, 96 Die Krone hat 2 Positionen: Funktionen: Die Krone hat 3 Positionen: Funktionen: 1. Normale Position (Trageposition): Die Krone hat 3 Positionen Die Krone liegt am Gehäuse an.
  • Seite 9: Handaufzugsuhren

    4.3 Handaufzugsuhren (8x 5 = 40 Minuten) gen zwischen 22:00 und 02:00 Uhr vor Achtung: Der Drücker darf unter keinen Edox 72 und korrigieren Sie die Mondphase nicht Umständen aufs Neue gedrückt werden zwischen 15:00 und 17:00 Uhr um Schä- solange der Mechanismus die Stunden den am Werk zu vermeiden.
  • Seite 10: Quartz Chronographen

    Zurückversetzen des 1/10 Sek. Zei- Der Wochentag (Monday-Sunday) wird im gers auf null: Krone in Position 3 und Wochentagsfenster angezeigt. Seine Ein- stellung erfolgt in derselben Weise über Edox 013, 019, 103 Drücker B den Drücker No. 3 (gegenüber 10:00 Uhr). Zurückversetzen des 60 Sek. Zeigers Funktionen: Die Mondphase wird über den Drücker...
  • Seite 11: Quartzuhren

    Drücker B: Neustart, die Zeiger rücken bis Chronograph Funktionen: 4.5 Quartzuhren zur abgelaufenen Zeit vor. Drücker A: Start – Stop, Start – Stop, etc. Edox 21, 28, 64 Drücker A: letzter Stopp und Anzeige der Messung von 1/10 Sekunde bis zu 30 Mi- Funktionen: abgelaufenen Gesamtzeit.
  • Seite 12 (GMT): Ziehen Sie die Krone A bis zur oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Position B heraus. Drehen Sie die Krone Edox 60, 63, 70, 86 Sie die Krone in Uebereinstimmung mit vorwärts oder rückwärts bis zur ge- einem Zeitsignal zurückstossen.
  • Seite 13: Nützliche Hinweise

    3. Tageseinstellung: Ziehen Sie die Kro- Nützliche Hinweise: ne bis zur Position 2 heraus. Drehen Sie Mit diesem exklusiv für Edox entwickelten die Krone rückwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1. Kaliber sind Sie in der Lage, bis zu 15 verschiedene Rennzeiten zu nehmen und 4.
  • Seite 14 Anzeigen aller aufgezeichneten Wichtig: Jede neue Strafzeit sollte zu der Um direkt zur nächsten Stoppzeit zu ge- Zeiten (Total Time Modus): langen muss Drücker B betätigt werden. vorherigen Strafzeit durch diese Prozedur Zeiger 3 wird dann positioniert um die hinzugefügt werden. nächste Zeit zu stoppen.
  • Seite 15: Wie Kürze Ich Ein Wrc

    4.7 Wie kürze ich ein WRC • Betätigen Sie Drücker A um den • Betätigen Sie Drücker A und B Kautschukband' gleichzeitig für mehr als fünf Sekunden. Chronograph zu starten (Zwischenzeit). Die Zeiger 1 und 2 positionieren sich • Betätigen Sie Drücker B um den Chronograph zu stoppen. automatisch auf 12 Uhr. • Betätigen Sie Drücker B erneut um den • Betätigen Sie nun Drücker A um Zeiger Chronograph zurückzustellen. 1 auszurichten. • Betätigen Sie Drücker B um zu Zeiger Zwischenzeit Anzeige: 2 zu wechseln.
  • Seite 16 G&G 0179 Tbilisi giorgi.ggcompany@gmail.com Tel. +995 32 23 07 63 La Sagne au Droz Germany Montres Edox & Vista SA 2714 Les Genevez info@edox.ch Tel +41 32 484 70 10 Fax +41 32 484 70 19 Klissouras Street 10 Greece...
  • Seite 17 EDOX NETWORK Lachplesha Street 87F Lettland Jet Ltd LV 1011 Riga jet@jet-birojs.lv Tel. +371 733 28 42 Fax. +371 733 28 10 41 Naugarduko g. 41 Lithuania UAB Koliz Laikrodziai 03227 Vilnius watch@koliz.lt Tel +370 5 2130809 Fax. +370 5 235 6077 Bd. Stefan tel Mare, 128 Moldavia I.I.
  • Seite 18 EDOX NETWORK America Maipú 687 Piso 8 Of. 10 Argentina Suevia Group 1006 C.A.B.A. Buenos Aires rogelioabella@sueviagroup.com.ar Tel. +54 4328 0810 Jasmine Corporate Center, Suite 7 & 8, Alcester Rd Caribbean Mercantile Trading Ltd Inc customerservice@mercantiletrading.com Tel. +1 242 352 78 39 Rua Vinícius de Moraes 111...
  • Seite 19 100-834 Seoul Tel. +82 2 2235 7848 Fax. +82 2 2237 7870 8F-1, 200, Sec1, Fu Shin South Road Taiwan Edox Watch Co Ltd Taipei tina@edox.com.tw Tel. +886 2 8771 5869 Fax. +886 2 8771 9296 35 C.S. Building Fl.2 Room 201, Surasak Rd Silom...
  • Seite 20 EDOX NETWORK Africa and Middle East PO Box 891 Bahrain Al Hawaj & Sons Manama purchase@alhawaj.com Tel +973 230 088Tel +973 161 60000 Fax +973 240 011 No. 2721, Vali-e Asr Street, opposite Jam-e Jam 1966846361 Tehran Iran Jam-e Jam info@kazemi-watches.com Tel +98 21 26216426 Fax +98 21 26216426...
  • Seite 21 Tel + 61 2 9232 0450 Fax +61 2 9232 0451 PO Box 300589 New Zealand Oughton Brian Ltd Albany, Auckland brian@brianoughton.co.nz Tel +649 523 3146 Fax +649 524 5780 EDOX ON LINE NETWORK Facebook http://www.facebook.com/pages/Les-Genevez-Switzerland/Edox-Swiss-Watches/156587182819 Twitter http://twitter.com/EdoxWatches Youtube http://www.youtube.com/user/EdoxWatches Web site...
  • Seite 22 Edox 011 Edox 012 Edox 013 Edox 015 Edox 019 Edox 10 Edox 21 Edox 23 Edox 26 Edox 27 Edox 28 Edox 34 Edox 36 Edox 37 Edox 45...
  • Seite 23 Edox 47 Edox 48 Edox 60 Edox 62 Edox 63 Edox 64 Edox 70 Edox 72 Edox 77 Edox 80 Edox 82 Edox 83 Edox 84 Edox 85 Edox 86...
  • Seite 24 Edox 87 Edox 89 Edox 90 Edox 91 Edox 92 Edox 93 Edox 94 Edox 95 Edox 96 Edox 103 Edox 104...
  • Seite 25 Please fill in your Warranty card as follows: Watch case reference Watch serial number...
  • Seite 26 - 2714 les genevez Tel: +41 32 484 70 10 Info@eDox.ch sWITzeRlAnD fAx: +41 32 484 70 19 WWW.eDox.ch...

Inhaltsverzeichnis