Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
seca 456

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seca 456

  • Seite 1 456...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..4 Instruction manual and guarantee ....6 Mode d’emploi et garantie ..... . 8 Manuale di istruzioni e garanzia .
  • Seite 4: Sicherheitsinformationnen

    Deutsch Deutsch 1. VERWENDUNGSZWECK Der seca seca 360° wireless USB Adapter 456 ist ein Zubehörteil für den Betrieb eines PCs in einem seca 360° wireless Funknetzwerk. Der USB-Adapter ermöglicht die drahtlose Datenübertragung zwischen dem PC und anderen seca 360° wireless Geräten.
  • Seite 5: Bedienung

    2. Sichern Sie den USB-Adapter gegen versehent- liches Abziehen vom USB-Anschluss. HINWEIS: Informationen zum Betrieb des USB-Adapters in einem seca 360° wireless Funknetzwerk finden Sie im Administratorhandbuch der ver- wendeten seca PC-Software. 5. REINIGUNG Bei normalem Betrieb ist keine Reinigung erforderlich.
  • Seite 6: Intended Use

    English English 1. INTENDED USE The seca seca 360° wireless USB adapter 456 is an accessory for operating a PC in a seca 360° wireless network. The USB adapter allows wireless data transmission between the PC and other seca 360° wireless devices. The USB adapter only works on PCs with seca PC software installed.
  • Seite 7: Operation

    2. Make sure the USB adapter cannot be removed from the USB port inadvertently. NOTE Information about operating the USB adapter in a seca 360° wireless network can be found in the administrator manual for the seca PC software in use. 5. CLEANING No cleaning is required in normal use.
  • Seite 8: Informations Relatives À La Sécurité

    Français Français 1. UTILISATION Le seca 360° wireless USB Adapter 456 de seca est un accessoire permettant d'utiliser un ordinateur dans un réseau sans fil seca 360° wireless. L'adaptateur USB permet d'établir une transmission de données sans fil entre l'ordinateur et d'autres appareils seca 360°...
  • Seite 9 USB. REMARQUE : pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement de l'adaptateur USB dans un réseau sans fil seca 360° wireless, veuillez consulter le manuel de l'administrateur du logiciel seca utilisé. 5. NETTOYAGE Aucun nettoyage n'est requis dans des conditions normales de fonctionnement.
  • Seite 10: Informazioni Sulla Sicurezza

    Italiano Italiano 1. DESTINAZIONE D'USO Adattatore seca 360° Wireless USB 456 è un accessorio che consente il funzionamento di un PC all'interno di una rete senza fili seca 360° wireless. L'adattatore USB permette il trasferimento dati wireless tra un PC e altri dispositivi seca 360° wireless.
  • Seite 11 USB. INDICAZIONE: Maggiori informazioni sul funzionamento dell'adattatore USB all'interno di una rete senza fili seca 360° wireless sono reperibili nel manuale dell'amministratore del software per PC seca utilizzato. 5. PULIZIA In caso di utilizzo normale non è necessaria alcuna pulizia.
  • Seite 12: Uso Previsto

    Español 1. USO PREVISTO El Adaptador USB inalámbrico 360° seca 456 de seca es un accesorio para el funcionamiento de un PC en una red inalámbrica seca 360° wireless. El USB Adapter permite la transmisión inalámbrica de datos entre el PC y otros dispositivos seca 360° wireless. El adaptador USB funciona exclusivamente en PCs en los que está...
  • Seite 13: Vista General

    USB. NOTA: Encontrará información sobre el funcionamiento del adaptador USB en una red inalámbrica seca 360° wireless en el manual del adminis- trador del software de PC seca utilizado. 5. LIMPIEZA En caso de funcionamiento normal no se requiere limpieza.
  • Seite 14: Sikkerhedsinformationer

    Dansk Dansk 1. ANVENDELSESFORMÅL seca seca 360° wireless USB adapter 456 er en tilbehørsdel til brug sammen en pc i et seca 360° wireless netværk. USB-adapteren giver mulighed for en trådløs dataoverførsel mellem pc'en og andre seca 360° wireless enheder. USB-adapteren fungerer udelukkende på...
  • Seite 15 2. USB-adapteren skal sikres mod ved en fejltagelse at blive trukket ud af USB-tilslutningen HENVISNING: Oplysninger om brugen af USB-adapteren i et seca 360° wireless radionetværk finder du i administratormanualen til den benyttede seca pc-software. 5. RENGØRING Ved normal anvendelse kræves ingen rengøring.
  • Seite 16: Säkerhetsinformation

    Svenska Svenska 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE seca seca 360° wireless USB Adapter 456 är ett tillbehör för körning av en dator i ett seca 360° wireless trådlöst nätverk. Med USB- adaptern kan data överföras trådlöst mellan datorn och andra seca 360° wireless apparater. USB-adaptern fugerar bara på...
  • Seite 17 2. Säkra USB-adaptern mot oavsiktlig utdragning ur USB-porten. ANM.: Information om hur USB-adaptern ska användas i ett seca 360° wireless trådlöst nätverk finns i administratörsmanualen för det aktuella seca PC-programmet. 5. RENGÖRING Vid normal drift behövs ingen rengöring.  Rengör vid behov höljet med en fuktig trasa.
  • Seite 18 Norsk Norsk 1. BRUKSFORMÅL seca seca 360° wireless USB adapter 456 er en tilbehørsdel for bruk av PC i seca 360° wireless trådløst nettverk. USB-adapteren muliggjør trådløs dataoverføring mellom PC og andre seca 360° wireless apparater. USB-adapteren fungerer bare på PC’er med installert seca PC- programvare.
  • Seite 19 2. Sikre USB-adapteren mot utilsiktet frakopling fra USB-kontakten. MERKNAD: Du finner informasjon om bruk av USB- adapteren i et seca 360° wireless trådløst nettverk i administratorhåndboken for den brukte seca PC-programvaren. 5. RENGJØRING Det kreves ikke rengjøring ved normal bruk.
  • Seite 20: Turvallisuusohjeet

    Suomi Suomi 1. KÄYTTÖTARKOITUS seca seca 360° wireless USB-adapteri 456 on lisätarvike käytettäessä tietokonetta seca 360° wireless langattomassa verkossa. USB- adapteri mahdollistaa langattoman tiedonsiirron tietokoneen ja muiden seca 360° wireless laitteiden välillä. USB-adapteri toimii ainoastaan tietokoneissa, joihin on asennettu seca PC-ohjelmisto.
  • Seite 21 2. Varmista USB-adapteri niin, ettei sitä voi vahingossa irrottaa USB-liitännästä. OHJE: Tietoja USB-adapterin käytöstä langattomassa seca 360° wireless -verkossa löydät käyttämäsi seca PC-ohjelmiston ylläpitäjän käsikirjasta. 5. PUHDISTUS Normaalissa käytössä puhdistus ei ole tarpeen.  Puhdista kotelo tarvittaessa kostealla liinalla.
  • Seite 22 Nederlands Nederlands 1. TOEPASSINGSDOEL De seca seca 360° wireless USB Adapter 456 is een accessoire voor de werking van een PC in een seca 360° wireless draadloos netwerk. Met de USB- adapter is de draadloze datatransmissie tussen de PC en andere seca 360° wireless apparaten mogelijk. De USB-adapter functioneert uitsluitend op PC’s waarop...
  • Seite 23 2. Beveilig de USB-adapter tegen ongewenst lostrekken van de USB-aansluiting. AANWIJZING Informatie over de werking van de USB-adapter in een seca 360° wireless draadloos netwerk vindt u in het administratorhandboek van de gebruikte seca PC-software. 5. REINIGING Bij normale werking is geen reiniging noodzakelijk.
  • Seite 24: Finalidade De Utilização

    Português Português 1. FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO O seca 360° wireless USB Adapter 456 da seca é um acessório para o funcionamento de um PC numa rede sem fios seca 360° wireless. O adaptador USB permite a transmissão sem fios de dados entre o PC e outros aparelhos seca 360°...
  • Seite 25: Vista Geral

    USB. NOTA: Para informações sobre o funcionamento do adaptador USB numa rede sem fios seca 360° wireless, consulte o manual do admi- nistrador do software para PC seca utilizado. 5. LIMPEZA Em condições normais de funcionamento, não é...
  • Seite 26: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ελληνικά Ελληνικά 1. ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Ο seca seca 360° Wireless USB προσαρμογέας 456 είναι ένα εξάρτημα για τη λειτουργία ενός PC σε ραδιοδίκτυο seca 360° wireless. Ο προσαρμογέας USB διασφαλίζει ασύρματη μετάδοση δεδομένων μεταξύ ενός PC και άλλων συσκευών seca 360° wireless. Ο προσαρμογέας USB λειτουργεί...
  • Seite 27 απρόσεκτου τραβήγματος από την υποδοχή USB. ΥΠΌΔΕΙΞΗ: Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του προ- σαρμογέα USB σε ραδιοδίκτυο seca 360° wireless θα βρείτε στο εγχειρίδιο διαχει- ριστή του χρησιμοποιούμενου λογισμικού PC seca. 5. ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Όταν πρόκειται για φυσιολογική λειτουργία δεν...
  • Seite 28 Polski Polski 1. ZASTOSOWANIE seca 360° wireless USB Adapter 456 jest akcesorium potrzebnym do pracy PC w sieci bezprzewodowej seca 360° wireless. Adapter USB umożliwia bezprzewodowy przesył danych między PC a innymi urządzeniami sieci seca 360° wireless. Adapter USB działa wyłącznie na komputerze, na którym zainstalowany został...
  • Seite 29 2. Zabezpieczyć adapter USB przed przypadkowym odłączeniem go od gniazda USB. WSKAZÓWKA: Informacje odnośnie pracy adaptera USB w sieci bezprzewodowej seca 360° wireless znajdują się w podręczniku administratora używanego software seca. 5. CZYSZCZENIE Przy normalnej pracy nie ma potrzeby czyszczenia urządzenia.
  • Seite 30 Русский Русский 1. НАЗНАЧЕНИЕ USB-адаптер 456 seca 360° wireless является принадлежностью для работы на персональном компьютере в seca 360° wireless беспроводной компьютерной сети. USB-адаптер обеспечивает беспроводную передачу данных между компьютером и другими seca 360° wireless устройствами. USB-адаптер работает только при...
  • Seite 31: Общий Вид

    ем вашего персонального компьютера. 2. Предохраните USB-адаптер от бесконтрольно- го отсоединения от USB-разъема. УКАЗАНИЕ: Сведения о работе USB-адаптера в seca 360° wireless беспроводной компьютер- ной сети приведены в руководстве для адми- нистратора используемого компьютерного программного обеспечения seca. 5. ОЧИСТКА При нормальной эксплуатации очистка не...
  • Seite 32 日本語 seca社の は、 の無線ネットワークでパソ コンを動かすための付属品です。 この USB アダプ ターは、パソコンと他の 装置 との間でワイヤレスでのデータ転送を可能にします。 この USB アダプターは、seca のパソコン用ソフト ウェがインストールされたパソコンでのみ機能しま す。 • 取扱説明書に記載されている注意事項を守ってく ださい。 • 取扱説明書は大切に保管してください。 • お客様のパソコンの取扱説明書およびご使用にな る 装置の取扱説明書の記載 事項を守ってください。 • 誤作動を回避するために、この装置を多湿、振 動、ほこり、熱、直射日光のある環境で使用、保 管しないでください。 • この装置を輸送後直ちに使用するということはお 止めください。 温度の変化や空気湿度の変化が激 しかった場合、装置に結露が発生していることが あります。 この状態では、この装置自体やそれに 接続するパソコンを損傷させることがあります。 • 誤作動や規定に反する使用を避けるために、この...
  • Seite 33 ストラップなどの固定に使います。 また USB ポートか クホール ら誤って引き抜くことに対するロックにもなります 装置はワイヤレスモジュールを備えており、データは ケーブルなしで送受信されます。 この USB アダプターは、使用準備の整った状態でお 届けいたします。 1. この USB アダプターをお客様のパソコンの空い ている USB ポートに差し込んでください。 2. この USB アダプターを USB ポートから誤って引 き抜くことに対して保護してください。 この USB アダプターを の無線ネットワークで使用するための情報 は、ご使用の seca パソコンソフトウェアの管 理者ハンドブックに記載されています。 通常の使用の場合、清掃は必要ありません。  必要な場合には湿らせた布で清掃してください。 ‒ 溶剤、刺激性のある液体、スプレークリー ナーを使用しないでください。...
  • Seite 34 中文 中文 1. 用途 seca牌 是服务于 seca 360° wireless USB Adapter 456 无线网络内一台电脑运行的配件。 借 seca 360° wireless 助该USB适配器,可以实现电脑与其他 seca 360° wireless 设备之间的无线数据传输。 该USB 适配器只可在已安装seca软件的电脑上使用。 2. 安全信息 · 请注意本操作说明书中的指示。 · 请注意保管好操作说明书以备将来查阅。 · 请注意遵守电脑操作说明书以及 seca 360° wireless 设备操作说明书中的相关指引。 · 为避免无线适配器出现故障,请勿在高湿、振动、 灰尘、高温或者阳光直射的环境里保存或使用。 · 在经过长时间运输之后,请勿直接插用无线适配...
  • Seite 35 - USB适配器已被电脑正确识别 LED指示灯 • 蓝色: - 数据正在传输 用于系上和固紧一条保险绳, 以防止无线适配器被无意 保险孔 从USB插口中拔除 无线适配器配有无线电模块,可以无线式接受和发送数 据 4. 使用操作 USB适配器到货时即可使用。 1. 将USB适配器插进电脑上一个可用的USB插口 里。 2. 采取保险措施防止USB适配器被无意拔除。 指示: 有关USB适配器在 无线网络 seca 360° wireless 中的使用信息,可参见所用seca软件的管理员 手册。 5. 清洁保养 正常使用时,无线适配器无需实行清洁保养。  必要时,可用一块湿布擦拭适配器的外壳。 注意! 使用清洁剂失当可导致适配器损坏或者功能失灵 – 切勿使用溶解剂、腐蚀剂或喷射剂。 • 35...
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter: service@seca.com DISPOSAL Do not dispose of the device in household waste. The device must be disposed of properly as electronic waste.
  • Seite 37: Jätteiden Hävittäminen

    Enheden skal bortskaffes faglig korrekt som elektronikskrot. Overhold de bestemmelser, som gælder i landet. Vedr. yderligere oplysninger bedes De kontakte vor serviceafdeling under: service@seca.com AVFALLSHANTERING Adaptern får inte omhändertas som hushållsavfall. Omhänderta den på fackmässigt sätt som elektronikskrot. Följ gällande bestämmelser. Om du behöver mer information kan du kontakta vår service...
  • Seite 38 Respeite as respectivas disposições nacionais. Para mais informações, contacte os nossos serviços em: service@seca.com ΑΠΌΣΥΡΣΗ Μην αποσύρετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να αποσύρεται σωστά ως άχρηστο...
  • Seite 39 电子器件不得作为生活垃圾来废弃处理。 电子器件必 须作为电子废品予以回收。 请注意所在国家的各种相 关规定。 如果尚有其他疑问,请访问以下网页查询: service@seca.com • 39...
  • Seite 40: For Usa And Canada

    • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Changes or modifications made to this equip- ment not expressly approved by seca may void the FCC authorization to operate this equip- ment. NOTE: Radiofrequency radiation exposure Information:...

Inhaltsverzeichnis