Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ATTENZIONE
f Portata max. 100 kg
f Non sollevare e non trasportare con ganci
di gru o dispositivi di sollevamento.
f Accudire i bambini e impedire loro di poter
giocare con l'attrezzo.
VOORZICHTIG
f Max. draagvermogen 100 kg
f Niet met een takel of hijswerktuig omhoog-
heffen en transporteren.
f Kinderen dienen onder toezicht te staan
om te voorkomen dat zij met het apparaat
spelen.
OBSERVER
f Max. bärkraft 100 kg
f Får ej lyftas eller transporteras med lyft-
krok eller telfer.
f Håll barn under uppsikt, så att de inte kan
leka med apparaten.
HUOMIO
f Suurin sallittu kantokyky 100 kg
f Älä nosta tai kuljeta nosturikoukulla tai
nosturilla.
f Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse
leikkimään laitteen kanssa.
FORSIGTIG
f Maks. belastningsevne 100 kg
f Må ikke løftes og transporteres med kran-
krog eller løfteudstyr.
f Børn skal være under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med enheden.
VORSICHT
f Max. Tragfähigkeit 100 kg
f Nicht mittels Kranhaken oder Hebezeug
hochheben und transportieren
.
f Kinder sollten beaufsichtigt werden um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
CAUTION
f Max. load capacity 100 kg
f Do not lift or transport using a crane hook
or lifting gear.
f Children should always be supervised to
ensure that they do not play with the ma-
chine.
TANOS GmbH
Pionierstraße 1
D - 89257 Illertissen
Telefon: 07303/165302-00
http://www.TANOS.de
SYS-ROLL
FORSIKTIG
f Maksimal bæreevne 100 kg
f Må ikke løftes eller transporteres med
krankrok eller løfteinnretning.
f Barn må holdes under oppsyn slik at de
ikke leker med apparatet.
CUIDADO
f Capacidade de carga máx. 100 kg
f Não elevar e transportar por meio de guin-
daste ou dispositivo de elevação.
f As crianças devem ser vigiadas, para asse-
gurar que não brincam com a ferramenta.
ОСТОРОЖНО
f Макс. грузоподъёмность 100 кг
f Запрещается поднимать и транспортиро-
ть аппарат с помощью подъёмника
ва
или крана.
f Следите за тем, чтобы дети не играли с
аппаратом.
POZOR
f Max. nosnost 100 kg
f Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku
jeřábu nebo zvedacího zařízení.
f Na děti je nutné dohlížet, aby bylo zajištěno,
že si se zařízením nebudou hrát.
OSTROŻNIE
f Maks. obciążenie dopuszczalne 100 kg
f Nie podnosić i nie transportować przy uży-
ciu haka dźwigu lub dźwignicy.
f Dzieci powinny być nadzorowane dla
zapewnienia, że nie będą się bawiły urzą-
dzeniem.
ATTENTION
fRésistance à la charge max. 100 kg
f Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un
crochet de palan ou d'un engin de levage.
f Les enfants devraient rester sous surveil-
lance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
ATENCIÓN
f Capacidad de carga máx. 100 kg
f No elevar ni transportar la herramienta con
el gancho de una grúa o con un sistema de
elevación.
f Los niños no deben dejarse desatendidos
con el fin de evitar que jueguen con la
herramienta.
TANOS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TANOS SYS-ROLL

  • Seite 1 Los niños no deben dejarse desatendidos ensure that they do not play with the ma- con el fin de evitar que jueguen con la chine. herramienta. TANOS TANOS GmbH Pionierstraße 1 D - 89257 Illertissen Telefon: 07303/165302-00 http://www.TANOS.de SYS-ROLL...