Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MHP36
D - Heißklebepistole ..................4
CZ - Tavná lepicí pistole ............ 28
F
- Pistolet à colle .................. 50
GB - Glue gun ........................ 73
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
64500-Akku-Heiss_man.indd 1
NL - Lijmpistool voor hete lijm ... 95
PL - Pistolet do klejenia na
gorąco ........................ 118
TR - Sıcak yapıştırma tabancası 141
Nr. WU5464500
14.06.19 10:21
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meister MHP36

  • Seite 1 MHP36 D - Heißklebepistole ………………4 NL - Lijmpistool voor hete lijm … 95 CZ - Tavná lepicí pistole ………… 28 PL - Pistolet do klejenia na - Pistolet à colle ……………… 50 gorąco …………………… 118 GB - Glue gun …………………… 73 TR - Sıcak yapıştırma tabancası...
  • Seite 2: Přehled

    64500-Akku-Heiss_man.indd 2 14.06.19 10:21...
  • Seite 3 Service Conmetall Meister GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal Tel.: 0202 / 24 75 04 30 0202 / 24 75 04 31 0202 / 24 75 04 32 Fax: 0202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungs risikos, Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetrieb nahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe der Maschine an andere Nutzer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weiter gegeben werden. Inhalt Seite 1 Übersicht 2 Lieferumfang/Geräteteile 3 Allgemeines...
  • Seite 5: Lieferumfang/Geräteteile

    9 Düse 3 – Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und auf- bewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser 3,6 V Li-Ion Akku Heißklebepistole MHP36 (im Folgenden nur „Heißklebepistole“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die...
  • Seite 6 die Heißklebepistole an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanlei tung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Heißklebepis tole oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeich net eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 7 Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, ent- sprechen den Anforderungen des deut- schen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Benutzen Sie die Heißklebepistole und das Ladegerät nur in Innenräumen. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen der Schutzklasse II.
  • Seite 8: Sicherheit

    Baujahr Seriennummer SN: XXXXX Die ersten beiden unterstrichenen Ziffern geben den Herstellungsmonat an. 4 – Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Heißklebepistole ist ausschließlich zur Verarbei- tung von Heißklebstoff zum Kleben von Materialien wie Papier, Holz, Pappe, Plastik, Leder, Keramik, Glas, Stoff etc. konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Seite 9 Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netz- spannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Wenn die Netzanschlussleitung der Ladestation beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. −...
  • Seite 10 mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefah- ren quellen unerlässlich sind. − Die Ladestation darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirk- system betrieben werden. − Tauchen Sie weder die Heißklebepistole noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten ins Gehäuse gelangen.
  • Seite 11 − Die Heißklebepistole ist nur mit dem mitgelieferten Ladegerät zu benutzen. − Der Akku muss vom Gerät entfernt werden, bevor es verschrottet wird. − Beim Ausbau des Akkus muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- ger ten physischen, sensorischen oder menta - len Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behin der- te, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi-...
  • Seite 12 − Halten Sie Verpackungsmaterial, Schutzfolien und zur Verarbeitung bestimmte Kleinteile von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Düse und Klebstoff werden bei Betrieb sehr heiß und kühlen auch nach der Verwendung nicht sofort wie- der ab. − Vermeiden Sie bei und unmittelbar nach der Ver- wen dung direkten Haut- und Augenkontakt mit Düse und Klebstoff.
  • Seite 13 − Warten Sie, bis der Klebstoff abgekühlt und aus- gehärtet ist, bevor Sie ihn berühren. − Lassen Sie die Heißklebepistole nach Gebrauch und vor der Aufbewahrung komplett abkühlen. Legen Sie die Heißklebepistole dazu immer in die Ladestation und achten Sie darauf, dass kein even tuell nachtropfender Restklebstoff die Unter- lage beschädigen kann.
  • Seite 14 − Sollte der Klebstoff Feuer fangen, legen Sie aus- reichend schützende Kleidung und einen Atem- schutz an, bevor Sie das Feuer löschen. WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Akku erhöht die Explosions- und Brandgefahr. − Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen.
  • Seite 15: Erstgebrauch

    − Lassen Sie die Düse bei Verwendung und während des Abkühlens nicht mit hitzeempfindlichen Materialien in Kontakt kommen. − Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestellen. − Verwenden Sie die Heißklebepistole nicht in Umgebungen mit entflammbaren Gasen. − Verwenden Sie nur Klebesticks mit geeigneten Abmessungen (ca.
  • Seite 16 zen Gegenständen öffnen, kann die Heiß- klebe pistole schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Heißklebepistole aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob die Heißklebepistole oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
  • Seite 17 − Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, um den Akku der Heißklebepistole aufzuladen. − Laden Sie den Akku nie, wenn die Umgebungs- temperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch min- destens 3 Stunden.
  • Seite 18: Gebrauch

    Ladezustandanzeige Ladezustand Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. Grün Der Akku ist voll aufgeladen. Temperaturanzeige Gerät wird aufgeheizt. Grün Gerät ist aufgeheizt und betriebsbereit. 6 – Gebrauch Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Heißklebepistole kann zu Verletzungen führen. −...
  • Seite 19: Heißklebepistole Einschalten

    − Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie z. B. Stahl zur besseren Klebhaftung etwas an. − Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestellen. Gebrauch − Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Materialien dürfen nicht kälter als 10 °C und nicht wärmer als 40 °C sein.
  • Seite 20: Heißklebepistole Ausschalten

    Kleben Der Klebstoff härtet schnell ab. Achten Sie gegebe nen falls darauf, dass Sie Ihre Materi- alien schnell zusammenfügen. Drücken Sie sie ca. 30 Sekunden lang zusammen. Nach ca. 5 Minuten ist die Klebestelle belastbar. Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Angabe temperatur- und materialabhängig ist.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Wenn der Klebestick so weit verbraucht ist, dass er mit dem Abzug nicht weiter in die Düse gedrückt werden kann, führen Sie hinter ihm einen neuen Klebestick ein. Wenn Sie anschließend bei aufgeheizter Heißklebepistole den Abzug betätigen, wird der neue Klebestick den angebrochenen weiter nach vorn drücken.
  • Seite 22 − Lassen Sie die Heißklebepistole vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuseeingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie die Heißklebepistole zur Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt.
  • Seite 23: Aufbewahrung

    Ladestation vor direkter Sonneneinstrahlung. − Bewahren Sie die Heißklebepistole und die Lade- station außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 9 – Technische Informationen Technische Daten Heißklebepistole Modell MHP36 Artikelnummer WU5464500 Bemessungsspannung 3,6 V Kapazität 1,5 Ah / 5,4 Wh Akku (integriert)
  • Seite 24: Entsorgung

    Ladegerät Gerätenummer XZ0500-0600W Eingangsspannung 100–240 V~/ 50/60 Hz/ 0,3 A Ausgangsspannung 5,0 V /600 mA Ladedauer 3–5 Stunden Schutzklasse Technische Änderungen vorbehalten. 10 – Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Heißklebepistole entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten...
  • Seite 25 Sollte die Heißklebepistole einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbrau- cher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte ge trennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
  • Seite 26: Service-Hinweise

    • Bewahren Sie die Maschine, Betriebsanleitung und ggf. Zubehör in der Originalverpackung auf. So haben Sie alle Informationen und Teile stets griff- bereit. • Meister-Geräte sind weitgehend wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäuse ge nügt ein feuchtes Tuch. Zusätzliche Hinweise entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung.
  • Seite 27 Entsprechendes gilt für die verwendeten Zubehörteile. • Zur Vermeidung von Transportschäden das Gerät sicher verpacken oder die Originalverpackung ver- wenden. • Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden eventuelle Reparaturen an Meister- Geräten kostengünstig ausführen. 64500-Akku-Heiss_man.indd 27 14.06.19 10:21...
  • Seite 163 64500-Akku-Heiss_man.indd 163 14.06.19 10:21...
  • Seite 164: Konformitätserklärung

    Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal · Germany D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van CZ - EU prohlášení o shodě overeen stemming F - Déclaration de conformité UE PL - Deklaracja zgodności UE GB - EU declaration of conformity TR - AB Uygunluk Beyânı...
  • Seite 165 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 42349 Wuppertal · Germany - Verantwortliche Person der technischen Dokumentation.
  • Seite 166 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Conmetall Meister GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Inhaltsverzeichnis