Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLEMM MOTU MIDI Express XT

  • Seite 2 • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Um regelmäßig Updates zu erhalten, müssen Sie die Registr i erungskarte ausfüllen und an Klemm Music • Schliessen Sie das Gerät an einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
  • Seite 3 Benutzerhandbuch MIDI Express XT MIDI Express 128 micro express micro lite Mark of the Unicorn, Inc. 1280 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Elektrische Anforderungen

    10. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile notwendig sind, vergewissern Sie sich, dass vom Service-Techniker Teile verwendet werden, die den Vorgaben des Herstellers entsprechen, bzw. die gleichen Eigenschaften wie © 2003 Klemm Music Technology die Originalteile haben. Nicht autorisierte Ersatzteile könnten zu Feuer, elektrischen Kurzschlüssen und...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Abschnitt I: Für alle Anwender Inhalt des Kartons und Systemvoraussetzungen Installation Ihres MOTU-Interfaces Installation der MOTU-USB-MIDI-Software Benutzung von MIDI-Software Abschnitt II: Für Anwender von XT & micro ClockWorks für Mac OS X ClockWorks für Mac OS 9 Presets der Frontplatte Synchronisation MIDI Machine Control Abschnitt III: Anhänge...
  • Seite 6 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y I N H A L T...
  • Seite 7: Abschnitt I: Für Alle Anwender

    Abschnitt I Für alle Anwender...
  • Seite 9: Inhalt Des Kartons Und Systemvoraussetzungen

    Inhalt des Kartons und KAPITEL Systemvoraussetzungen VIELEN DANK MOTU-USB-MIDI-Interface Vielen Dank dafür, daß Sie ein USB-MIDI-Interface von Netzkabel (nur bei Geräten mit Netzanschluß) MOTU erworben haben. Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie es verwenden. USB-Kabel CD mit Treiber-Software BITTE REGISTRIEREN SIE SICH NOCH HEUTE Bitte senden Sie die Registrierkarte ein, die Sie mit Ihrem Handbuch...
  • Seite 10: Kompatibilität Mit Midi-Software

    einem älteren Macintosh-Modell, welches mit einer USB- COMPUTER-GRUNDWISSEN Schnittstellenkarte ausgerüstet wurde, zu betreiben, kon- Dieses Handbuch geht davon aus, daß Sie im Umgang mit Ihrem Computer vertraut sind. Sollte dies nicht der Fall taktieren Sie MOTU wegen der Kompatibilität. sein, lesen Sie zuächst das Handbuch zu Ihrem Computer, KOMPATIBILITÄT MIT MIDI-SOFTWARE bevor Sie fortfahren.
  • Seite 11: Übersicht

    Installation Ihres MOTU-Interfaces KAPITEL ÜBERSICHT Ihres Computers, Ihrer Computer-Tastatur oder eines Anschliessen des Netzkabels......9 USB-Hubs.
  • Seite 12: Midi-Geräte Anschliessen

    Rückseite des MOTU-MIDI- Interface MIDI MIDI Abb. 2-2: Der quadratische Stecker (Typ B) wird mit dem MOTU-Interface MIDI- verbunden. Kabel Verbindung A MIDI-GERÄTE ANSCHLIESSEN Verbindung B MIDI MIDI Verbinden Sie von jedem MIDI-Gerät die Buchse „MIDI MIDI-Gerät IN“ mit einer Buchse „MIDI OUT“ an Ihrem MOTU- MIDI-Interface, wie in der folgenden Abbildung als Ver- bindung A gezeigt.
  • Seite 13 Verbindung A. Wenn sie allerdings vorhaben, das Sound- nur auf einem MIDI-Kanal empfangen (z. B. Effektgeräte), modul zusammen mit einer Editier- oder Verwaltungs- so daß die Empfangskanäle der Geräte nicht in Konflikt software zu verwenden, oder wenn Sie System-Exklusiv- geraten. Dumps erstellen möchten, müssen Sie beide Verbindun- gen herstellen.
  • Seite 14: Tabelle Der Midi-Verbindungen

    TABELLE DER MIDI-VERBINDUNGEN SYNC-VERBINDUNGEN FÜR SMPTE-ZEITCODE Wenn Sie mehr als nur einzelne MIDI-Geräte mit Ihrem Ihr MOTU-MIDI-Interface ist sowohl Konverter als auch MOTU-MIDI-Interface verbinden, notieren Sie sich in Generator für SMPTE-Zeitcode. Als Konverter koppelt es der folgenden Tabelle, welches Gerät mit welcher Buchse sich an den eingehenden longitudinalen SMPTE-Zeitcode verbunden ist.
  • Seite 15 Anschließen einer SMPTE-Zeitcode-Quelle Anschließen eines SMPTE-Zeitcode-Ziels Verbinden Sie eine SMPTE-Zeitcode-Quelle, wie z. B. die Verbinden Sie den SMPTE-OUT-Anschluß des MIDI- SMPTE-Zeitcodespur einer analogen Bandmaschine, wie Interfaces wie in Abb. 2-6 gezeigt mit dem SMPTE-Zeit- Abb. 2-5 gezeigt, mit dem SMPTE-IN-Anschluß des code-Eingang eines Zielgeräts.
  • Seite 16: Anschliessen Eines Fußschalters

    ANSCHLIESSEN EINES FUßSCHALTERS Wenn Sie Ihr MOTU-MIDI-Interface mit einem MOTU-MIDI-Interface Fußschalter steuern möchten, verbinden Sie diesen, wie in SMPTE OUT Abb. 2-7 gezeigt. Weitere Informationen über die Verwendung eines Pedals finden Sie unter „Die Registerkarte ‚Pedal‘“ auf Seite 50 (oder für Anwender von Abgeschirmtes 6,3-mm-Klinkekabel Mac OS 9 unter „Arbeiten mit einem Fußpedal“...
  • Seite 17: Anschliessen Einer Audio-Klick-Quelle

    ANSCHLIESSEN EINER AUDIO-KLICK-QUELLE ANSCHLIESSEN MEHRERER USB-INTERFACES Um einen Audio-Klick in MIDI umzuwandeln, schließen Die USB-Spezifikation (Universal Serial Bus) ermöglicht Sie die Audio-Quelle mit einem abgeschirmten Klinkeka- es, an einem Computer mehrere MOTU-Interfaces anzu- bel an den Pedal-Eingang an (siehe Abb. 2-8).
  • Seite 18: Wie Geht Es Weiter

    Die USB-Spezifikation (Universal Serial Bus) erlaubt den mehrer Typ-A-Buchsen – typischerweise zwischen 4 und Anschluß vieler USB-Geräte an einen Computer – theore- 7 –, an die Sie mehrere USB-MIDI-Interfaces anschließen tisch bis zu 127. Viele USB-Geräte, auch die MOTU-USB- können, wie in Abb.
  • Seite 19: Installation Der Motu-Usb-Midi-Software

    Installation der MOTU-USB-MIDI-Software KAPITEL ÜBERSICHT Was bewirkt das Installationsprogramm? Das Installationsprogramm überprüft den Computer und Software-Installation für mac OS X ....17 stellt sicher, daß...
  • Seite 20: Erstellen Einer Midi-Konfiguration

    Aufrufen der Audio-MIDI-Konfiguration 1 Stellen Sie sicher, daß Ihr MOTU-MIDI-Interface angeschlossen und eingeschaltet ist. 2 Starten Sie das Dienstprogramm Audio-MIDI- Abb. 3-1: In diesem Beispiel erscheint ein MOTU MIDI Express XT auf der Konfiguration. Registerkarte ‚MIDI-Geräte‘ in der Audio-MIDI-Konfiguration. Erstellen einer MIDI-Konfiguration Dieses finden Sie normalerweise unter /Programme/...
  • Seite 21: Hinzufügen Von Geräten In Der Audio-Midi- Konfiguration

    Hinzufügen von Geräten in der Audio-MIDI- Konfiguration In der Audio-MIDI-Konfiguration fügen Sie ein Gerät folgendermaßen hinzu: 1 Klicken Sie Hinzufügen. Abb. 3-3: Verbinden des Geräts mit dem Interface. 3 Doppelklicken Sie das Gerät, um Eigenschaften des Geräts, wie Eingangs- und Ausgangskanäle, anzugeben. Abb.
  • Seite 22: Software-Installation Für Mac Os

    Ihre Einstellung wird automatisch als Standardkonfigura- tion gesichert und von allen zu CoreMIDI kompatiblen Anwendungen verwendet. Sie können das Einblendmenü ‚Konfiguration‘ verwenden, um alternative Konfiguratio- nen zu erstellen, zu duplizieren oder zu löschen. SOFTWARE-INSTALLATION FÜR MAC OS 9 Ihr MOTU-Interface benötigt mehrere Software-Treiber. Weiterhin gibt es das Programm ClockWorks™, mit dem Sie die umfangreichen Funktionen Ihres MOTU-Inter- faces bequem einrichten können (nur micro express und...
  • Seite 23 sehen. Beim nächsten Neustart Ihres Computers werden MOTU-Interface konfigurieren können. Weiterhin fügt die Systemerweiterungen wieder wie zuvor geladen das Installationsprogramm die MOTUs FreeMIDI- werden. Systemerweiterung in Ihrem Systemordner hinzu. Clock- Works benötigt FreeMIDI. 1 Legen Sie die Installations-CD-ROM ein, und starten Sie das Installationsprogramm (MOTU USB Install for Auch wenn die Installation automatisch abläuft, kann es OS9).
  • Seite 24 Geräte an Ihrem MOTU-USB-Interface angeschlossen MOTU OMS Diese Datei wird im „OMS Folder“ innerhalb Ihres sind. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie unter USB Driver Systemordners abgelegt. Anhang C, „FreeMIDI und OMS“ Seite (159). FreeMIDI Diese Systemerweiterung wird in Ihrem System- System ordner plaziert und dient als MIDI-Betriebssystem Extension...
  • Seite 25 1 Doppelklicken Sie im Dienstprogramm Audio-MIDI- Wenn Sie z. B. einen Kort Triton und einen Roland JV- Konfiguration das erste Gerät, und deaktivieren Sie einige 1080 verketten, stellen Sie den Triton auf den Empfang der Kanäle, wie in Abb. 3-4 auf Seite 20 gezeigt;...
  • Seite 26 WIE GEHT ES WEITER? Wenn Sie Ihr Interface mit ClockWorks einrichten möchten... Sehen Sie unten nach, welche Kapitel Sie als nächstes lesen Die Konsole-Software ClockWorks dient zum Einrichten sollten: der Funktionen Ihres MOTU-Interfaces (nur micro Wenn Sie nun Ihre MIDI-Software mit Ihrem neuen express und MIDI Express XT).
  • Seite 27: Benutzung Von Midi-Software

    Benutzung von MIDI-Software KAPITEL 4 MIDI-EINGÄNGE UND -AUSGÄNGE Nachdem Sie die Installation Ihres MOTU-MIDI-Inter- faces entsprechend dem vorhergehenden Kapitel abge- schlossen haben, erscheinen die in der Audio-MIDI-Konfi- guration (oder unter Mac OS 9 im Setup von FreeMIDI oder OMS) definierten Geräte in den Input- und Output- Menüs Ihrer MIDI-Software.
  • Seite 28: Der Midi-Datenpfad

    DER MIDI-DATENPFAD ein großer Vorteil, da sich Ihre MIDI-Software und der Stellen Sie sich den Weg, auf dem die MIDI-Daten in Computer nicht mit der zeitraubenden Verarbeitung Ihrem Computer ankommen und ihn wieder verlassen, so beschäftigen müssen. Richten Sie Ihre MOTU-MIDI- vor, wie in Abb.
  • Seite 29 Abschnitt II Für Anwender von XT & micro...
  • Seite 31: Clockworks Für Mac Os

    ClockWorks für Mac OS X KAPITEL 5 ÜBERSICHT ÜBER CLOCKWORKS In diesem Kapitel finden Sie die Anleitung für ClockWorks ClockWorks ist eine Software, die Ihnen Zugriff auf die unter Mac OS X. Wenn Sie Mac OS 9 verwenden, sehen Sie programmierbaren Funktionen Ihres MOTU MIDI unter Kapitel 6, „ClockWorks für Mac OS 9“...
  • Seite 32 ClockWorks-Fenster Geräteliste Sync und MIDI Machine Control Registerkarten Abb. 5-1: Klicken Sie die Registerkarten, um auf die Einstellungen in ClockWorks für Mac OS X zuzugreifen. © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y C L O C K W O R K S F Ü...
  • Seite 33: Wenn Ihr Motu-Interface Nicht Auftaucht

    Ein- oder Ausgang Ihres MOTU-Interfaces zu verwenden. Wenn Ihr MOTU-Interface nicht auftaucht Sollte Ihr MOTU-Interface in der Geräteliste nicht Starten Sie einfach nur Ihren Sequnzer. ClockWorks erscheinen, überprüfen Sie folgendes: benötigen Sie nur dann, wenn Sie die Einstellungen Ihres Interfaces anpassen möchten. Ihr MOTU-Interface ist ausgeschaltet.
  • Seite 34: Das Menü 'File

    Nachdem Sie eine Änderung an der Hardware bzw. bei platte. Sie können die Einstellungen wiederherstellen, den Anschlüssen vorgenommen haben, wählen Sie indem Sie das Dokument mit dem Befehl ‚Load Configu- Refresh Device aus dem Menü ‚File‘ von ClockWorks. ration‘ wieder öffnen. DAS MENÜ...
  • Seite 35: Die 'Device List' (Geräteliste)

    gesendet. Sollte dieses Programm gerade eingehende DIE REGISTERKARTE ‚ROUTINGS‘ MIDI-Daten aufnehmen, werden die System-Exklusiv- Mit der Registerkarte ‚Routings‘ (Verbindungen) haben Sie eine einfache und schnelle Möglichkeit, MIDI-Daten Nachrichten ebenfalls aufgenommen. von einem an Ihr MOTU-Interface angeschlossenen Gerät Reset to Factory Settings zu einem anderen angeschlossenen Gerät zu leiten.
  • Seite 36 Verbindungen von und zum Computer gangssymbol und von dort zu weiteren Ausgängen ziehen. Bei den MOTU-USB-MIDI-Interfaces sind alle MIDI- Sobald Sie ein Ausgangssymbol „berühren“, wird es mar- Eingänge und -Ausgänge immer mit dem Computer ver- kiert und die entsprechende Verbindung hergestellt. bunden.
  • Seite 37 1 Zeichnen Sie die zu trennende Verbindung neu ein. Verbinden von MTC zum Computer-Anschluß In der Werksvoreinstellung ist Ihr MOTU-Interface so 2 Drücken Sie die Rückschrittaste, um die programmiert, daß MTC an den Computer-Anschluß hervorgehobene Verbindung zu trennen. gesendet wird, wie in Abb.
  • Seite 38: Verbinden Von Mmc Vom Computer Zum Interface

    MMC-Transportbefehle direkt von der Computer- face „hört“ auf die MMC-Transportbefehle von anderen Software (oder einem MMC-Hardware-Gerät) zu einem Geräten (oder Computer-Software), die mit diesem MMC-Gerät zu senden. Anschluß verbunden sind. Um das Interface mit MMC-Transportbefehlen vom Computer zu steuern, benötigen Sie nur eine Verbindung vom Computersymbol auf der linken Seite zum MMC- Symbol auf der rechten Seite, wie in Abb.
  • Seite 39: Die Registerkarte 'Presets

    2. oder senden Sie die MMC-Transportbefehle stattdessen DIE REGISTERKARTE ‚PRESETS‘ zum MOTU-Interface und lassen Sie sie von diesem an die Auf der Registerkarte ‚Presets‘ können Sie die User Presets (eigene Einstellungen) Ihres MOTU-Interfaces benennen anderen MMC-Geräte verteilen. und auswählen, welche davon aktiv ist (indem Sie die Taste Wenn Sie das Interface umgehen und ein MMC-Gerät neben der Bezeichnung klicken).
  • Seite 40: Die Registerkarte 'Mutings

    DIE REGISTERKARTE ‚MUTINGS‘ Filter-Grundlagen Sie können sich die Filterfunktionen einfach so vorstellen: Auf der Registerkarte ‚Mutings‘ finden Sie umfangreiche an jedem MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschluß Ihres MIDI-Datenfilter, mit denen Sie festlegen, welche Arten MOTU-Interfaces sitzt ein Filter in der Buchse. Ein MIDI- von Daten an den MIDI-Eingängen und -Ausgängen emp- Datenstrom fließt in den Filter hinein und danach wieder fangen oder gesendet werden.
  • Seite 41 1 Sollten Sie mehr als ein MOTU-Interface angeschlossen Ausfiltern eines Datentyps auf einem einzelnen Kanal Um Daten eines einzelnen MIDI-Kanals für ein Gerät aus- haben, wählen Sie das gewünschte Interface aus, indem Sie zufiltern, klicken Sie das entsprechende Ankreuzfeld in es im Fenster ‚Device List‘...
  • Seite 42: Datenfilter Aufheben

    Datenfilter aufheben Wenn Sie diese Einstellungen für einen MIDI-IN- Um ein Datenfilter auf einem einzelnen Kanal aufzuheben, Anschluß vorgenommen haben, werden die Kanäle 1–8 deaktivieren Sie das Ankreuzfeld.Um Daten auf allen ausgefiltert und alle Kanäle 9–16 auf Kanal 16 umgeleitet. Kanälen und Ein- oder Ausgängen aufzuheben, klicken Sie An einem MIDI-OUT-Anschluß...
  • Seite 43: Die Registerkarte 'Mappings

    DIE REGISTERKARTE ‚MAPPINGS‘ MDI IN Mit der Registerkarte ‚Mappings‘ legen Sie die Umverteilung von MIDI-Daten an allen MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschlüssen fest. In diesem Fenster können Sie Daten sowohl beim Empfang als auch vor dem Datenfilter Versenden von seinem ursprünglichen MIDI-Kanal auf einen beliebigen anderen Kanal umleiten.
  • Seite 44: Synchronisation Und Midi Machine Control

    Grundlagen der Kanalverteilung des MIDI-IN-Anschlusses, an dem das Keyboard ange- Sie können sich die Kanalverteilung einfach so vorstellen: schlossen ist, auf einen anderen MIDI-Kanal um. Für den an jedem MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschluß Ihres Rest Ihrer Geräte oder für den Computer sieht es nun so MOTU-Interfaces sitzt ein Filter in der Buchse.
  • Seite 45 SMPTE-Anzeige Transport- Zeitbasis, Frame- SMPTE-Anzeige In der SMPTE-Anzeige wird ständig der Zeitcode ange- Bedienelemente Rate und MMC- und Locate-Tasten Aufnahmemodus zeigt, der von Ihrem MOTU-Interface gerade generiert oder konvertiert wird. Möglich ist diese Darstellung auf- grund des MIDI-Zeitcode (MIDI Time Code, MTC), der von Ihrem MOTU-Interface generiert und an den Com- puter übertragen wird.
  • Seite 46: Zeitbasis-Einblendmenü

    setzen. Verwenden Sie die Tabulatortaste, um von einem Zeitbasis-Einblendmenü Diese Einstellung legt die Zeitbasis (Clock) Ihres MOTU- Feld zum nächsten zu springen, und drücken Sie die Ein- Interfaces fest. Folgende Einstellungen stehen zur gabetaste, um die SMTPE-Position zu übernehmen. Verfügung: Locate-Tasten Sie können die acht Locate-Tasten auf beliebige SMPTE- Internal...
  • Seite 47: Frame-Rate-Einblendmenü

    LTC QuickLok Safe Mit dieser Einstellung synchronisiert sich Ihr MOTU- Kein MMC-Gerät wird eine Aufnahme durchführen. Interface zu dem SMPTE-Zeitcode, der an der SMTPE- Rehearse Eingangsbuchse ankommt, und konvertiert diesen in In diesem Modus verhalten sich MMC-Geräte so, als ob MIDI-Zeitcode (MTC), der an den Computer und andere sie aufnehmen, in eine Aufnahme ein- oder aussteigen Geräte gesendet wird.
  • Seite 48: Einstellungen Der Registerkarte 'Sync

    EINSTELLUNGEN DER REGISTERKARTE ‚SYNC‘ Input quarter frame phase lock Wenn diese Anzeige leuchtet, bedeutet dies, daß Ihr Auf der Registerkarte ‚Sync‘ finden Sie folgende Statusan- MOTU-Interface sich erfolgreich mit den eingehenden zeigen und Optionen: LTC/MTC-Informationen (Quarter Frame Messages) ver- Status-Bereich koppelt hat.
  • Seite 49 Um die Option ‚Frame lock‘ zu verstehen, müssen Sie Während also die generierten Zeiten nicht mehr mit den zunächst wissen, daß Ihr MOTU-Interface ständig den gelesenen Zeiten übereinstimmen, bleibt es doch sychron eingehenden Zeitcode untersucht, um eventuelle Diskon- (im gleichen Tempo) zum eingehenden Zeitcode. tinuitäten in der Folge der Frame-Nummern zu erkennen.
  • Seite 50 immer). Indem Sie ‚Frame lock‘ ausschalten, können Sie Auto-detect input frame rate Wenn diese Option aktiviert ist, erkennt das MOTU- zu diesem Zeitcode kontinuierlich synchronisieren, ohne Interface automatisch die Frame-Rate des eingehenden daß es zu Aussetzern oder einem Anhalten kommt. Sollte SMPTE-Zeitcodes (LTC oder MTC).
  • Seite 51 face zwar schneller, sobald Sie den Videorekorder in Pause Freewheel _ frames Mit dieser Option geben Sie an, wie viele Frames Ihr versetzen, es ist dann aber wahrscheinlicher, daß normale MOTU-Interface freilaufend überbrückt, wenn es einen Rangierbewegungen falsch interpretiert werden. Stellen Dropout im Zeitcode erkennt.
  • Seite 52: Die Registerkarte 'Pedal

    DIE REGISTERKARTE ‚PEDAL‘ Daten vom Pedal zu einem beliebigen Gerät zu Auf der Registerkarte Pedal können Sie den Pedal-Eingang verbinden. Ihres MOTU-Interfaces programmieren. eine Audio-Tempoquelle, wie z. B. einen Audio-Klick, in MIDI-Daten zu konvertieren, um MIDI-Hardware oder -Software mit der Tempoquelle zu verkoppeln. Pedal type (Einblendmenü) Sie haben drei Möglichkeiten: None (nichts)
  • Seite 53: Senden Von Pedaldaten

    MIDI message Verwenden eines Audio-Klicks als Tempoquelle Ein Pedal kann MIDI-Noten, Pitch-Bend, Controller, Ihr Express-Interface ist in der Lage, einen Audio-Klick in Patch-Wechsel oder Sysex-Daten erzeugen. Wenn Sie eine beliebige MIDI-Nachricht zu konvertieren. Der ‚Controller‘ auswählen, suchen Sie den gewünschten Audio-Klick kann von einem Tonband wiedergegeben Controller-Typ ebenfalls aus.
  • Seite 54: Threshold Und Decay

    2 Rufen Sie in ClockWorks die Registerkarte ‚Pedal‘ auf. Threshold und Decay Der Wert von ‚Threshold‘ (Schwellwert) kann auf einer 3 Wählen Sie bei ‚Pedal Type‘ ‚Click-to-MIDI‘ aus. Skala von 0 bis 70 eingestellt werden. Der Audio-Klick muß laut genug sein, um den Schwellwert zu erreichen. Auf der rechten Seite des Fensters erscheinen die Optioen Ein leiser Klick erfordert also einen niedrigen Schwellwert.
  • Seite 55: Zukünftige Updates

    MIDI message und channel (Kanal) Senden von Sysex-Daten mit einem Pedal Es handelt sich um dieselben Parameter, die bereits unter Mit einem Pedal können Sie Sysex-Nachrichten von bis zu „MIDI message“ auf Seite 51 „Channel (Kanal)“ auf 27 Bytes Länge erzeugen. Um eine Sysex-Nachricht einzu- Seite 51 beschrieben wurden.
  • Seite 56 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y C L O C K W O R K S F Ü R M A C O S X...
  • Seite 57: Clockworks Für Mac Os

    ClockWorks für Mac OS 9 KAPITEL 6 ÜBERSICHT Arbeiten mit einem Fußpedal ..... . 103 In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu Clock- ÖFFNEN VON CLOCKWORKS Works unter Mac OS 9.
  • Seite 58: Wenn Ihr Motu-Interface Nicht Auftaucht

    dem die Lampen an der Frontplatte Ihres MOTU- WENN IHR MOTU-INTERFACE NICHT AUFTAUCHT Interfaces flackern. Hat die Kommunikation geklappt, Sollte Ihr MOTU-Interface in der Geräteliste nicht erscheinen, überprüfen Sie folgendes: öffnet sich ClockWorks, und dessen Menüleiste mit den Befehlen ‚File‘, ‚Edit‘, ‚Windows‘ und ‚Utilities‘ erscheint. Ihr MOTU-Interface ist ausgeschaltet.
  • Seite 59: Das Fenster 'Device List' (Geräteliste)

    Stattdessen können Sie auch Befehlstaste-N drücken. Arbeit mit mehreren MOTU-Geräten ClockWorks dient als Bedienzentrale für alle MOTU- Treffen Sie alle notwendigen Vorbereitungen, bis die interfaces und -Synchronizer, einschließlich dem Syn- ‚Device List‘ den angeschlossenen MOTU-Interfaces chronizer Digital Timepiece. Wenn Sie mehrere Geräte entspricht.
  • Seite 60: Grundlagen Von Clockworks

    und Bedienung des Digital Performer vertraut sind, emp- fehlen wir Ihnen, diese Kapitel zu überfliegen, um die spe- ziellen Möglichkeiten von ClockWorks kennenzulernen. Die folgenden Abschnitt behandeln einige wichtige und in ClockWorks einzigartige Eigenschaften. Fenster Abb. 6-2: Sollten Sie mehrere MOTU-Geräte besitzen, wählen Sie im Fenster ‚Device List‘...
  • Seite 61: Steueroptionen

    Mini-Menüs Steueroptionen Die meisten Fenster von ClockWorks besitzen Mini- Auch wenn die Steueroptionen in ClockWorks anders aus- Menüs, welche Sie links in der Titelleiste des Fensters sehen, verhalten sie sich doch genauso wie die üblichen neben dem Dreieck zum Schließen finden. Ein Mini- Steueroptionen des Macintosh.
  • Seite 62 Ankreuzfelder in einem Raster verhalten sich genauso wie normale Ankreuzfelder. Darüberhinaus gibt es mehrere Kürzel, die für die Bearbeitung von Rastern sehr hilfreich sind. Um mehrere zusammenhängende Felder zu markie- ren, klicken und ziehen Sie. Um eine komplette Spalte zu Abb.
  • Seite 63: Verwendung Von Clockworks Mit Mehreren Interfaces

    Verwendung von ClockWorks mit mehreren Interaktion zwischen Software und Hardware Interfaces ClockWorks stellt immer den aktuellen Zustand Ihres ClockWorks besteht aus vielen Fenstern, in denen Sie MOTU-Express-Interfaces dar. Zumindest sollte dies so verschiedene Aspekte eines MOTU-Interfaces steuern. sein. Wenn Sie irgendwann einmal den Eindruck haben, daß...
  • Seite 64: Ermitteln Der Rom-Version

    gramm gerade eingehende MIDI-Daten aufnehmen, wer- dieser Fall allerdings eintritt, beenden Sie ClockWorks den die System-Exklusiv-Nachrichten ebenfalls aufge- und erhöhen die Speicherzuteilung im Fenster ‚Informa- nommen. tion‘ des Finders. (Markieren Sie das ClockWorks-Sym- bol, und wählen Sie ‚Information‘ aus dem Menü ‚Ablage‘; ERMITTELN DER ROM-VERSION wählen Sie danach ‚Anzeigen: Speicher‘.) Sie sollten diese Um die ROM-Version eines angeschlossenen MOTU-...
  • Seite 65: Speichern Von Dateien

    ☛ Es gibt in ClockWorks allerdings einen Unterschied, Computers abzuspeichern. Dadurch können Sie die Kon- wenn Sie eine Datei schließen. In den meisten Macintosh- figuration später bei Bedarf sehr einfach wiederherstellen, Programmen führt das Schließen einer Datei dazu, daß indem Sie die Datei in ClockWorks öffnen. die zugehörigen Fenster ebenfalls geschlossen werden.
  • Seite 66: Öffnen Einer Vorhandenen Datei

    Es erscheint die Dialogbox ‚Save As‘. Wenn Sie zur zuletzt gespeicherten Version einer Datei zurückkehren, bedeutet dies, daß alle Änderungen seit 2 Geben Sie für die Datei einen neuen Namen ein. dem Öffnen oder dem letzten Speichern verloren gehen. 3 Klicken Sie ‚Save‘. Das Zurückkehren zu einem vorher gespeicherten Zustand ist nützlich, wenn Sie mit einer Datei experimen- Ihre Datei wird im aktuellen Zustand unter dem neuen...
  • Seite 67: Schließen Einer Datei

    Um eine vorhandene Datei aus ClockWorks heraus zu Feststellen, welche Datei gerade geöffnet ist Wenn Sie feststellen möchten, welche Datei (wenn über- öffnen: haupt) gerade in ClockWorks geöffnet ist, wählen Sie 1 Sollte die Datei bereits geöffnet sein, wählen Sie ‚Close‘...
  • Seite 68: Device Settings & Routing (Fenster)

    Beenden von ClockWorks DEVICE SETTINGS & ROUTING (FENSTER) Wenn Sie ClockWorks beenden, kehren Sie zum Das Fenster ‚Device Settings & Routing‘ in ClockWorks Schreibtisch des Macintosh zurück. bietet eine einfache und leistungsfähige Möglichkeit, MIDI-Daten von einem am MOTU-Interface angeschlos- Wählen Sie Quit aus dem Menü ‚File‘. senen Gerät zu einem anderen zu senden.
  • Seite 69 Benennen von Geräten mit FreeMIDI oder OMS Das Fenster ‚Device Settings & Routing‘ für ein MIDI Express XT. Sofern Sie in Ihrem FreeMIDI- oder OMS-Setup die Namen der angeschlossenen Geräte eingegeben haben, werden diese in ClockWorks angezeigt, wie unten in Abb.
  • Seite 70: Herstellen Einer Verbindung

    Verwenden Sie FreeMIDI Setup oder OMS Setup, um Herstellen einer Verbindung Um ein MIDI-Gerät mit einem anderen zu verbinden: Gerätebezeichnungen hinzuzufügen, zu entfernen oder zu ändern. FreeMIDI Setup oder OMS Setup können Sie aus 1 Klicken Sie das Symbol der Eingangsbuchse auf der ClockWorks heraus mit dem Befehl Edit FreeMIDI Confi- linken Seite, und ziehen Sie es auf das Symbol der guration aus dem Menü...
  • Seite 71: Verbinden Eines Eingangs Mit Mehreren Ausgängen

    2 Sobald Sie die Maustaste loslassen, erscheint im Fenster die Verbindung zusammen mit einem Textfeld, in dem das Wort all steht. Abb. 6-13: Eine fertiggestellte Verbindung. Abb. 6-12: Einstellen der MIDI-Kanäle beim Herstellen einer Verbindung. Verbinden eines Eingangs mit mehreren Ausgängen ‚All‘...
  • Seite 72: Anwählen Einer Verbindung

    Abwählen aller Verbindungen Um alle Verbindungen anzuwählen, klicken Sie irgendwo in der Mitte des Fensters zwischen den beiden Symbolrei- hen. Abb. 6-14: Verbinden eines Eingangs mit mehreren Ausgängen. Abb. 6-16: Klicken Sie irgendwo auf den Hintergrund, um alle Verbindungen abzuwählen. Nicht angewählte Verbindungen erscheinen als dünne Linie. Anwählen einer Verbindung Trennen einer Verbindung Um eine Verbindung anzuwählen, klicken Sie das Ein-...
  • Seite 73: Trrennen Einer Von Mehreren Verbindungen

    Trrennen einer von mehreren Verbindungen Oftmals ist ein Gerät mit mehreren anderen Geräten verbunden, wie hier: Und Sie möchten nur eine dieser Verbindungen trennen. Gehen Sie so vor: 3 Drücken Sie die Rückschrittaste, um die angewählte 1 Zeichnen Sie die Verbindung, die Sie trennen möchten, Verbindung zu entfernen.
  • Seite 74 Sie können z. B. angeben, daß der Kanal 2 des Eingangs mit dem Kanal 2 des Ausgangs verbunden werden soll. Eingangs- und Ausgangskanal sind bei der Verbindung immer identisch. (Wenn Sie Kanäle am Eingang oder Aus- gang ändern möchten, können Sie das Fenster ‚Channel Map‘...
  • Seite 75: Verbindungen Mit Dem Computer Herstellen

    ☛ Synthesizer senden, kann dies sinnvoll sein. In Abb. 6-18 Hinweis: In diesem Fenster können Sie die Kanäle ist die Tastatur des QS8 in drei Bereiche unterteilt, welche nicht auf andere Kanäle umleiten. Sie können z. B. nicht auf den MIDI-Kanälen 1, 2 und 3 senden, die wiederum den Kanal 3 des QS8 auf den Kanal 5 des E4 senden.
  • Seite 76 Anschluß (auf der linken Seite) und dem oder den gewünschten Gerät(en) auf der rechten Seite her, wie in Abb. 6-20 gezeigt. Abb. 6-19: Bearbeiten von Computer-Verbindungen. Um MIDI-Daten in den Computer zu leiten, verwenden Sie das Computersymbol auf der rechten Seite. Um MIDI-Daten vom Computer zu versenden, verwenden Sie das linke Compu- tersymbol.
  • Seite 77 Verbinden von MTC zum Computer-Anschluß verbinden. Wenn Sie z. B. die MMC-Transportbefehle, die In der Werksvoreinstellung ist Ihr MOTU-Interface so von Ihrem MOTU-Interface erzeugt (oder verteilt) programmiert, daß MTC an den Computer-Anschluß werden zu einem anderen Gerät senden möchten, gesendet wird, wie in Abb.
  • Seite 78 Um das Interface mit MMC-Transportbefehlen vom Computer zu steuern, benötigen Sie die in Abb. 6-23 gezeigte Verbindung. Abb. 6-22: Wenn Sie ein weiteres MMC-Gerät von Ihrem MOTU-MIDI-Interface aus ansteuern möchten, oder wenn das Interface die MMC-Transportbefehle von Ihrem Sequenzer verteilen soll, stellen Sie eine Verbindung vom MMC-Out- Anschluß...
  • Seite 79: Anschließen Eines Mmc-Controllers

    legt durch die in den Nachrichten eingebettete MMC Anschließen eines MMC-Controllers Wenn Sie Ihr MOTU-Interface von einem MMC-Control- Device ID). Wenn Sie ein MMC-Gerät von Ihrem Compu- ler aus steuern möchten, welcher an einem der MIDI-Ein- ter aus steuern möchten, haben Sie zwei Möglichkeiten: gänge angeschlossen ist, stellen Sie eine Verbindung von 1.
  • Seite 80: Channel Map (Fenster)

    CHANNEL MAP (FENSTER) Grundlagen der Kanalverteilung Sie können sich die Kanalverteilung einfach so vorstellen: Im Fenster ‚Channel Map‘ (Kanaltabelle) können Sie die an jedem MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschluß Ihres MIDI-Daten aller MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschlüsse MOTU-Interfaces sitzt ein Filter in der Buchse. Ein MIDI- auf andere Kanäle umleiten.
  • Seite 81: Ausfiltern Und Umleiten

    des MIDI-IN-Anschlusses, an dem das Keyboard ange- Filter-Grundlagen Sie können sich die Filterfunktionen einfach so vorstellen: schlossen ist, auf einen anderen MIDI-Kanal um. Für den an jedem MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschluß Ihres Rest Ihrer Geräte oder für den Computer sieht es nun so MOTU-Interfaces sitzt ein Filter in der Buchse.
  • Seite 82 1 Sollten Sie mehr als ein MOTU-Interface angeschlossen 3 Wählen Sie aus dem Einblendmenü Mute den Datentyp haben, wählen Sie das gewünschte Interface aus, indem Sie aus, den Sie ausfiltern möchten. es im Fenster ‚Device List‘ anwählen. Weitere 4 Wählen aus dem Einblendmenü entweder Input Informationen dazu finden Sie unter „Das Fenster ‚Device (Eingänge) oder Output (Ausgänge) aus.
  • Seite 83 Ausfiltern eines Datentyps auf allen Kanälen nicht möchten, daß all Ihre MIDI-Geräte die MIDI Beat Um einen Datentyp auf allen 16 MIDI-Kanälen herauszu- Clock erhalten, filten Sie am Ausgang der entsprechenden filtern, klicken Sie den Namen des Geräts ganz links. Geräte den Datentyp Real-time aus.
  • Seite 84 Wenn Sie diese Einstellungen für einen MIDI-IN- MDI IN Anschluß vorgenommen haben, werden die Kanäle 1–8 ausgefiltert und die Kanäle 9–16 alle auf Kanal 16 umgelei- tet. An einem MIDI-OUT-Anschluß dagegen würden alle Kanäle auf Kanal 16 umgeleitet, bevor des Ausfiltern der Datenfilter Kanäle 1–8 stattfindet.
  • Seite 85: Synchronisation Und Midi Machine Control

    SYNCHRONISATION UND MIDI MACHINE Transport-Bedienelemente CONTROL Die Transport-Bedienelemente funktionieren wie bei Im Fenster ‚Sync/MMC‘ von ClockWorks können Sie die einem normalen Kassettenrecorder. Von links nach rechts Sync- und MMC-Transport-Funktionen Ihres MOTU- gibt es Rewind, Stop, Play, Pause und Record. Diese Tasten Interfaces steuern.
  • Seite 86 SMPTE-Anzeige In der SMPTE-Anzeige wird ständig der Zeitcode ange- zeigt, der von Ihrem MOTU-Interface gerade generiert oder konvertiert wird. Möglich ist diese Darstellung auf- Abb. 6-30: Klicken Sie die gezeigte Taste, um für Ihr MOTU-Interface einen grund des MIDI-Zeitcode (MIDI Time Code, MTC), der globalen SMPTE-Offset anzugeben.
  • Seite 87: Einstellungen Für Zeitbasis Und Frame-Rate

    Einstellungen für Zeitbasis und Frame-Rate Mit diesen Einstellungen legen Sie globale Zeitbasis und Klicken Sie hier, um das SMPTE-Frame-Rate Ihres MOTU-Interfaces fest. gewünschte SMPTE-Frame Klicken Sie hier, um das momen- einzugeben. tan in der SMPTE-Anzeige von ClockWorks sichtbare Frame als Locate-Punkt zu übernehmen.
  • Seite 88 Mit dieser Einstellung synchronisiert sich Ihr MOTU- Interface zu dem SMPTE-Zeitcode, der an der SMTPE- Eingangsbuchse ankommt. In diesem Modus stehen mehr Aufnahme-Einstellungen Funktionen als im Modus ‚LTC QuickLok‘ zur Verfügung, Abb. 6-35: Die Aufnahme-Einstellungen. wie z. B. die Möglichkeit, den Zeitcode zu regenerieren Im Aufnahmemodus-Einblendmenü...
  • Seite 89 Record zunächst sicher, daß ‚FreeMIDI Sync‘ aktiviert ist. Drük- In diesem Modus können Aufnahmen auf den in Aufnah- ken Sie dann die Aufnahmetaste in ClockWorks, um die mebereitschaft geschalteten Spuren von MMC-Geräten Aufnahme freizugeben. Wenn Sie zu einem anderen Free- durchgeführt werden.
  • Seite 90: Immer, Wenn Eine Freemidi-Anwendung Mit Midi

    FreeMIDI Sync Je nachdem, welches MOTU-Interface Sie besitzen und Solange die Option FreeMIDI Sync aktiv ist, steuern die welche Zeitbasis ausgewählt ist, sind manche der hier sich- Transporttasten von ClockWorks (Play, Stop, Rewind und baren Einstellungen nicht aktiv (grau dargestellt). Nur sol- Locate) ebenfalls im Hintergrund laufende FreeMIDI- che Einstellungen, die für die aktuelle Zeitbasis relevant Anwendungen.
  • Seite 91: Ltc- Und Mtc-Einstellungen

    LTC- und MTC-Einstellungen Wenn die Option ‚Frame lock‘ aktiv ist, und Ihr MOTU- Einige Einstellungen im Fenster ‚Sync/MMC‘ beziehen Interface mehr als fünf Frames entdeckt, die bezogen auf sich auf die Modi ‚MTC‘, ‚LTC‘ oder ‚LTC QuickLok‘. Diese die vorherigen Frames nicht kontinuierlich sind, beendet Optionen treten dann in Aktion, wenn Ihr MOTU-Inter- es die Zeitcode-Konvertierung.
  • Seite 92 Schalten Sie ‚Frame lock‘ ein, wenn Sie sicherstellen möch- Enable still-frame sensitivity Mit dieser Option legen Sie fest, wie viele aufeinanderfol- ten, daß die Frame-Zeiten Ihres MOTU-Interfaces immer gende Frames Ihr MOTU-Interface benötigt, um den ein- den eingehenden Frame-Zeiten entsprechen und die Kon- gehenden SMPTE-Zeitcode als Standbild zu erkennen.
  • Seite 93 MOTU-Interface weiterhin Zeitcode ausgibt (LTC und “One time” jam sync Diese Option ist so etwas, wie ein unendlicher Freilauf. MTC), obwohl das Videoband im Pause-Modus steht und Wenn Sie diese Option aktivieren, beginnt Ihr MOTU- ein Standbild zeigt. Interface damit, unbeschränkt eigenen Zeitcode zu gene- Auto-detect input frame rate rieren, sobald der eingehende Zeitcode endet;...
  • Seite 94: Smpte Reader (Fenster)

    Sollten Sie die ID Ihres MOTU-Interfaces einmal ändern, Das Fenster ‚SMPTE Reader‘ In der SMPTE-Anzeige wird ständig der Zeitcode ange- stellen Sie bitte sicher, daß sie nicht die ID eines anderen zeigt, der von Ihrem MOTU-Interface gerade generiert Geräts einstellen, daß mit dem MOTU-Interface verbun- oder konvertiert wird.
  • Seite 95 Wenn Sie in der unteren linken Ecke des Fensters das Drei- Sie können den Statusbereich auch als eigenständiges Fen- eck anklicken, wird unten am Fenster einen zusätzliche ster öffnen, indem Sie das in Abb. 6-39 gezeigte Fragezei- Statusanzeige sichtbar. In diesem Bereich können Sie chen klicken.
  • Seite 96 Needs Timebase Frame lock/freewheel status Diese Statusmeldung bedeutet, daß Ihr MOTU-Interface Diese Zeile im Statusbereich zeigt an, ob Ihr MOTU-Inter- auf das Eingehen eines Signals von einer externen Zeitba- face bildverkoppelt oder momemtan freilaufend ist. Fol- sisquelle wartet, aus der es seine Zeitbasis ableiten wird. genden Anzeigen sind hier möglich: Sobald die Verkopplung erfolgt ist, erscheint die Anzeige Frame-locked...
  • Seite 97: Utilities (Menü)

    Actual Frame Rate Input quarter frame phase lock Diese Option bezieht sich nur auf ein MOTU-Interface Wenn diese Anzeige leuchtet, bedeutet dies, daß Ihr MIDI Timepiece AV. Wenn Sie ein solches besitzen, lesen MOTU-Interface sich erfolgreich mit den eingehenden Sie in dessen Handbuch nach. LTC/MTC-Informationen (Quarter Frame Messages) ver- koppelt hat.
  • Seite 98 Zugriff von FreeMIDI auf die seriellen Schnittstellen Ihres dem Menüs von ClockWorks bearbeiten möchten. Das Macintosh festlegt. In dieser Dialogbox können Sie die entspricht dem Anwählen des Geräts im Fenster ‚Device beiden seriellen Schnittstellen für MIDI-Anwendungen List‘. aktivieren oder deaktivieren. Verify Network Mit diesem Befehl weisen Sie ClockWorks an, nach ange- Edit FreeMIDI Configuration...
  • Seite 99 oder nicht angeschlossen war, während Sie mit Clock- All Notes Off Der Befehl All Notes Off veranlaßt FreeMIDI dazu, All- Works gearbeitet haben. Der interne Zustand Ihres Notes-Off-Nachrichten (alle Noten aus) an alle Geräte zu MOTU-Interfaces wird mit den Einstellungen in Überein- versenden.
  • Seite 100: Das Fenster 'Presets

    DAS FENSTER ‚PRESETS‘ jedem Preset eine MIDI-Patch-Nummer zuweisen, so Das Fenster ‚Presets‘ in ‚ClockWorks‘ (siehe Abb. 6-41) daß die Presets von einem Sequenzer, Controller oder gibt Ihnen einen Überblick über alle Presets. Sie können: Fußschalter aufgerufen werden können. Einstellungen der Presets verändern. zu jedem Preset eine Beschreibung der Einstellungen sehen.
  • Seite 101: Anzeigen Der Preset-Beschreibung

    Auswählen eines Presets (Eine Vollständige Erklärung, wie Sie Presets modifizie- Wie in Abb. 6-41 zu sehen, ist immer ein Preset angewählt. ren, finden Sie unter„Modifizieren eines Presets“ auf Dieses entspricht dem Preset, daß auch an der Frontplatte Seite 102.) Ihres Express-Interfaces ausgewählt ist. Umbenennen von ‚User Presets‘...
  • Seite 102: Preset-Wechsel Durch Patch-Wechsel

    Wenn Sie z. B. das in Abb. 6-41 gezeigte ‚Factory Preset‘ Live Keyboards aufrufen möchten, würden Sie einen MIDI-Patch-Wechsel-Befehl mit dem Wert 10 senden. Um die Nummer des Patch-Wechsels für ein Preset zu ändern, klicken Sie das Textfeld an und geben einen neuen Abb.
  • Seite 103 Patch-Wechsel vom Mac senden Wie Sie an der Option ‚Computer‘ in der Dialogbox ‚Set Trigger Source‘ sehen können, ist es möglich, Patch- Wechsel von einer Software zu empfangen, die auf dem Macintosh läuft. Sie sollten dabei allerdings sehr vorsichtig sein, um nicht unbeabsichtigt das aktuelle Preset zu wech- seln.
  • Seite 104: Modifizieren Eines Presets

    „xx“ steht dabei für die Preset-Nummer. Verwenden Sie User Preset 2 die unten in der Tabelle angezeigten Werte. Um z. B. die User Preset 3 das Preset ‚Live Keyboards‘ zu verwenden, setzen Sie „0B“ in die Nachricht ein, die dann folgendermaßen lautet: User Preset 4 User Preset 5 F0 00 00 33 08 22 00 00 0B F7...
  • Seite 105: Arbeiten Mit Einem Fußpedal

    Ist zum Zeitpunkt der Modifikation eine Werksvoreinstel- Die oben gezeigte Dialogbox Save Preset können Sie jeder- lungen (Factory Preset) aktiv, bleiben die Änderungen zeit mit dem Befehl ‚Save Preset‘ aus dem Menü ‚Presets‘ solange wirksam, bis Sie ein anderes Preset aufrufen. Da aufrufen.
  • Seite 106 Grundlagen des Fensters ‚Pedal‘ gültig, bis Sie diese wieder ändern oder zu einem anderen Der Pedaleingang wird im Fenster ‚Pedal‘ gesteuert, das Sie Preset wechseln. Weiterhin können Sie diese Einstellungen mit dem Menü ‚Windows‘ öffnen können. In diesem Fen- als Teil der acht ‚User Presets‘ speichern. Jedes der acht ster können Sie die Art des verwendeten Eingangs (Klick- ‚User Presets‘...
  • Seite 107: Verwenden Eines Fußschalters

    Verwenden eines Fußschalters auf einen Patch-Wechsel für den Aufruf eines bestimmten Sie können an Ihrem Express-Interface einen handeslübli- Klangs einen Controller Nr. 7 mit einem Wert von 0 sen- chen momentanen Fußschalter verwenden. Beachten Sie den, um ein Intrument stummzuschalten. aber, daß...
  • Seite 108: Ausgabedaten Für Fußschalter

    2 Wählen Sie ‚Pedal‘ aus dem Menü ‚Windows‘, um das Fenster ‚Pedal‘ zu öffnen. 3 Wählen Sie Foot Switch aus dem Einblendmenü ‚Pedal type‘. 4 Stellen Sie im unteren Teil des Fensters die Daten ein, die gesendet werden. Im nächsten Abschnitt, „Ausgabedaten für Fußschalter festlegen“, finden Sie dazu detailierte Angaben.
  • Seite 109: Ausgabedaten Für Fußschalter Festlegen

    Ausgabedaten für Fußschalter festlegen Um dies zu erreichen … … tun Sie dies Sofern Sie ‚Foot Switch‘ im Einblendmenü ‚Pedal type‘ Einen Event löschen. Klicken Sie einen Event, um ihn anzu- wählen, und drücken Sie die Rück- gewählt haben, werden die Daten für den Fußschalter wie schrittaste.
  • Seite 110: Gruppieren Von Daten

    Pedaldaten für das Loslassen des Fußschalters fügen Sie, Klicken Sie hier, um in der wie im vorherigen Abschnitt beschrieben, in der Spalte Gruppe einen weiteren Event einzufügen. ‚Pedal Off‘ ein. In der Liste ‚Pedal Off‘ können insgesamt 47 Byte Pedaldaten aufgenommen werden, genau wie in der Liste ‚Pedal On‘, wodurch Sie insgesamt bis zu 94 Byte mit dem Fußpedal senden können.
  • Seite 111: Preset-Wechsel Mit Dem Fußschalter

    Wenn Sie ‚Pedal Off‘-Events programmiert haben, wird Ende der Liste wieder zu einem neuen Preset mit einer bei jedem Loslassen des Fußschalters ebenfall ein MIDI- neuen Event-Liste schalten. Damit können Sie die Begren- Event bzw. eine Gruppe von Events gesendet, wodurch es zung der Fußschalter-MIDI-Daten auf 94 Byte (47 Byte zu einem stetigen Wechsel zwischen den Listen Pedal On ‚Pedal On‘...
  • Seite 112 Deteails dazu finden Sie unter „Ausgabedaten für Fußschalter festlegen“ auf Seite 107. Sobald Sie in der Liste den Patch-Wechsel-Event erreichen, schalten Sie zum neuen Preset. ☛ Stellen Sie sicher, daß der Preset-Wechsel der letzte Event in der Liste der Fußschalter-Daten des aktuell programmierten Presets ist, denn wenn Sie zum neuen Preset wechseln, wechselt die Liste der Fußschalter-Daten ebenfalls zu derjenigen des neuen Presets.
  • Seite 113 Diese Funktion können Sie in Verbindung mit der Soft- ware MOTU Digital Performer verwenden, um eine Sequenz mit bereits auf Band aufgenommener Musik zu verkoppeln, während auf SMPTE-Zeitcode Bezug genom- men wird. Weitere Informationen dazu finden Sie im Handbuch von Digital Performer. Um einen Audio-Klick in MIDI zu konvertieren: 1 Stellen Sie sicher, daß...
  • Seite 114 schnelles Tempo benötigt kürzeres ‚Decay‘, während Sie 6 Erzeugen Sie mit dem Pedalsymbol im Fenster ‚Device bei langsameren Tempi auch höhere Werte verwenden Settings & Routing‘ eine Ausgangsverbindung für die können. MIDI-Klickdaten, wie es in Abb. 6-46 auf Seite 106 gezeigt wird.
  • Seite 115 ner Amplitude erkennen kann. Versuchen Sie auch eine Anpassung der Werte ‚Threshold‘ und ‚Decay‘ im Fenster ‚Pedal‘. Wenn Sie den Klick, den das Express-Interface konvertie- ren soll, selbst erzeugen, stellen Sie dessen Audiopegel relative hoch ein (um 0 dB). Verwenden Sie dazu einen kurzen Klick-Sound mit kurzem Einschwingvorgang und ohne Hall oder Effekte.
  • Seite 116 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y C L O C K W O R K S F Ü R M A C O S 9...
  • Seite 117: Übersicht

    Presets der Frontplatte KAPITEL 7 ÜBERSICHT FACTORY PRESETS UND USER PRESETS In diesem Kapitel werden die acht ‚Factory Presets‘ Ihr Express-Interface bietet achte vorgegebene Presets (Werksvoreinstellungen) Ihres MOTU-Express-Interfaces (‚Factory Presets‘) sowie acht weitere ‚User Presets‘. Die beschrieben, sowie wie Sie: ‚Factory Presets‘...
  • Seite 118: Auswahl Eines Presets An Einem Micro Express

    2 Drücken Sie so oft die Taste SELECT, bis die LED des Preset-Bedienung an einem MIDI Express XT gewünschten Presets leuchtet. Durch drücken der Taste werden die acht Presets reihum aufgerufen, und die zugehörige LED leuchtet. AUSWAHL EINES PRESETS AN EINEM MICRO EXPRESS Um ein Preset an der Frontplatte auszuwählen: Preset-Bedienung an einem micro express...
  • Seite 119 Sequencer 30 fps ideal, wenn Sie schnell einen Controller mit einem Sound- Dieses Preset ist für die Verwendung mit MIDI-Software modul verbinden möchten bzw. den MIDI-Controller konzipiert – insbesondere für Sequenzer-Software –, die ganz ohne Computer verwenden. Wenn Sie sowohl MIDI MIDI-Interfaces mit mehreren Ein- und Ausgängen IN als auch MIDI OUT Ihres Keyboards mit dem Express- unterstützt.
  • Seite 120 einem Soundmodul nichts hören, können Sie MIDI-Rou- Beim micro express wird Eingang 1 auf die Ausgänge 1–3 ting als Ursache ausschließen, wenn Sie zeitweise auf die- geleitet. Eingang 3 wird auf die Ausgänge 4–6 gesendet. ses Preset umschalten. Sie können sicher sein, daß Ihr Beim Express XT, wird Eingang 1 auf die Ausgänge 1–4 Express-Interface die Daten korrekt zum Soundmodul geleitet.
  • Seite 121 Die MIDI-Eingänge 6, 7,und 8 sind für MMC-Steuerge- Die MIDI-Eingänge 3 und 4 sind für MMC-Steuergeräte räte gedacht, wobei für unterschiedliche Anwendungen gedacht, wobei für unterschiedliche Anwendungen jeder jeder Eingang etwas anders programmiert ist. Eingang 6 Eingang etwas anders programmiert ist. Eingang 3 leitet leitet seine MIDI-Daten nur an die Ausgänge 6, 7 und 8 MMC nur an das MIDI Express XT weiter.
  • Seite 122: User Presets

    die nicht funktioniert, solange die normalen Verarbei- tungsfunktionen Ihres Express-Interfaces aktiv sind. In diesem Modus wird die Verarbeitung abgeschaltet und damit das Problem gelöst. Wenn Sie Probleme mit Sysex- Daten haben, probieren Sie es mit diesem Preset. ☛ Solange sich Ihr Express-Interface im Direct-Modus befindet, kann ClockWorks nicht mit dem Interface kommunizieren.
  • Seite 123: Wenn Sie Das Erste Mal Mit Smpte-Sync Zu Tun Haben121 Zugriff Auf Sync-Einstellungen

    Synchronisation KAPITEL 8 ÜBERSICHT LTC-Modus ......... 128 In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr MOTU- MTC-Modus .
  • Seite 124: Synchronisation

    SYNCHRONISATION MIT SMPTE koppelt hat. Jede auf dem Computer gestartete Software – Ihr Express-Interface ist von vornherein so eingestellt, daß einschließlich ClockWorks – kann sich dann an den Zeit- es über die unten gezeigte MIDI-Zeitcode-Verbindung code anhängen. (Stellen Sie sicher, daß die Software so den Computer zu SMPTE-Zeitcode synchronisieren eingestellt ist, daß...
  • Seite 125: Midi-Zeitcode-Verbindungen An Andere Geräte

    auch daran liegen, daß der Pegel des SMPTE-Signals nicht groß genug ist. Sehen Sie deshalb in Anhang D, „Fehlerbe- hebung und Hilfe“ Seite (171) nach. Sofern die Anzeigen LOCK und TACH korrekt sind, aber die grüne Computer-OUT-Anzeige nicht leuchtet, haben Sie die Einstellungen in Ihrem Express-Interface so verän- Rote TACH-Anzeige Grüne LOCK-Anzeige dert, daß...
  • Seite 126: Überbrücken Von Drop-Outs Durch Freilauf

    Überbrücken von Drop-Outs durch Freilauf Sollten Sie auf einen Drop-Out stoßen, der dazu führt, daß Sobald Ihr Express-Interface im SMPTE-Zeitcode auf Ihr Express-Interface für einen Moment mit der Konver- einen Drop-Out stößt – eine Folge von fehlenden oder tierung aussetzt, versuchen Sie, den Wert für ‚Freewheel‘ unlesbaren Frames –, wird dieser freilaufend überbrückt, (Freilauf) in ClockWorks zu erhöhen.
  • Seite 127: Synchronisation Mit Nicht Kontinuierlichem Zeitcode

    Synchronisation mit nicht kontinuierlichem Zeitcode Digital Performer zu SMPTE synchronisieren Ihr Express-Interface ist in der Lage, mit nicht kontinuier- Um den Digital Performer mit Hilfe Ihres MOTU- lichem Zeitcode zu synchronisieren, also mit Zeitcode, der Express-Interfaces zu SMPTE-Zeitcode (LTC) zu syn- zwar keine Löcher aufweist, bei dem es aber zu Sprüngen chronisieren: in den Frame-Zeiten kommt.
  • Seite 128 Abb. 8-4: Wählen Sie in der Dialogbox ‚Receive Sync‘ des Digital Performer ‚MTC‘ Abb. 8-3: ‚Das Einblendmenü ‚Sync to Port‘. aus, und stellen Sie dieselbe ‚SMPTE frame rate‘ ein, die Sie auch in Ihrem Express-Interface angegeben haben (und die mit der Frame-Rate des einge- 3 Stellen Sie den Type of Sync auf ‚MTC‘.
  • Seite 129: Smpte Schreiben

    SMPTE SCHREIBEN 4 Sofern Sie den Zeitcode auf ein Bandgerät mit Neben seinen anderen Fähigkeiten ist Ihr Express- Rauschunterdrückungsverfahren aufnehmen, schalten Sie Interface auch ein SMPTE-Zeitcode-Generator. Er erzeugt die Rauschunterdrückung für die Spur, auf die Sie eine Audioform des SMPTE-Zeitcodes, die „Longitudinal aufnehmen, aus.
  • Seite 130: Ltc-Modus

    Die Zeitcode-Generierung beginnt mit dem Frame, das Es gibt verschiedene Möglichkeiten, dies zu erreichen. Sie in ClockWorks angegeben haben. Die Zeitcode- Eine Möglichkeit besteht darin, zwischen der SMPTE- Anzeige beginnt zu laufen. Während der Zeitcode Spur und den anderen Spuren eine Spur als Puffer leer zu generiert wird, können Sie zu einer anderen Registerkarte lassen.
  • Seite 131: Regenerieren Von Frischem Zeitcode (Jam-Sync)

    Das Express-Interface gibt an der SMPTE-OUT-Buchse Regenerieren von frischem Zeitcode (Jam-Sync) Wenn Sie Bänder kopieren, stellt SMPTE ein Problem dar: einen regenerierten LTC aus. die Qualität wird bei jeder Kopie sehr schnell schlechter. Das Express-Interface analysiert den eingehenden Oftmals wird das SMPTE-Signal dabei so stark verfälscht, Zeitcode und reagiert in sinnvoller Weise auf daß...
  • Seite 132 2 Stellen Sie die Option ‚Freewheel‘ im Fenster ‚Sync/ MMC‘ hoch genug ein, so daß im vorhandenen Zeitcode eventuell vorhandene Drop-Outs überbrückt werden. Versuchen Sie Einstellungn zwischen 2 und 8 Frames, es sei denn, es ist ein offensichtlicher, langer Drop-Out vorhanden.
  • Seite 133: Verlängern Einer Smpte-Spur

    Ihr Express-Interface erzeugt automatisch frischen Und denken Sie daran, daß sich Ihr Express-Interface im SMPTE-Zeitcode, der dem ursprünglichen Zeitcode und Modus LTC und nicht im Modus LTC QuikLock befinden dessen Relation zu den anderen Spuren auf dem Band muß. entspricht. Weiterhin werden Drop-Outs im alten Regenerierung und Time Code Bits Zeitcode überbrückt, so daß...
  • Seite 134 dings „verschluckt“. Wenn Sie versuchen, MTC von Ihrer Software an ein bestimmtes Gerät in Ihrem Studio zu sen- den, wird er dieses Gerät nicht erreichen, da er von Ihrem Express-Interface gelesen und „verschluckt“ wird. Da computergenerierter MTC nicht so stabil ist, wie andere Formen des Zeitcodes, ist es besser umgekehrt vorzuge- hen: senden Sie MTC von Ihrem Express-Interface an den Computer und steuern Sie bei Bedarf das Express-Inter-...
  • Seite 135: Midi Machine Control

    MIDI Machine Control KAPITEL 9 ÜBERSICHT GRUNDLAGEN VON MMC Ihr Express-Interface kann als „Hub“ für die Verteilung Ein MMC-Controller (mit Transport- und Cue-Bedien- von „MIDI Machine Control“-Transportbefehlen an alle elementen) sendet Transportbefehle (Play, Stop, Cue usw.) zu MMC kompatiblen Geräte dienen, wodurch Sie von an ein MMC-Gerät, das als Zeitcode-Quelle dient.
  • Seite 136: Mmc Und Video

    Andere MMC-Anwendungen MMC und Video In dem oben beschriebenen, empfohlenen Szenarium Wenn Sie mit Video arbeiten und eine MMC-Steuerung empfängt Ihr Express-Interface die MMC-Transportbe- Ihrer Geräte von der Computer-Software (oder einem zu fehle und dient als Zeitcode-Master für alles andere. MMC kompatiblen Controller) aus über Ihr Express- Interface wünschen, muß...
  • Seite 137: Einstellen Der Mmc-Geräte-Ids

    EINSTELLEN DER MMC-GERÄTE-IDS Für die meisten MMC-Geräte, die sich mit MMC verkop- Jedes MMC-Gerät benötigt eine eindeutige MMC-Geräte- peln können, ist die Zeitcodeverbindung (entweder wie ID, auch Ihr Express-Interface. Die voreingestellte ID beschrieben MTC oder LTC) alles, was benötigt wird. Bei Ihres Express-Interfaces ist 19.
  • Seite 138: Verwendung Von Software Als Mmc-Controller

    auf die richtige Frame-Rate eingestellt ist, sich im Modus „External Sync“ oder „Slave“ befindet und auf MTC war- Digital Performer tet. VERWENDUNG VON SOFTWARE ALS MMC- CONTROLLER MIDI Time Code (MTC) Vermutlich möchten Sie Ihre Computer-Software als MIDI Machine Control (MMC) MMC-Transport-Master verwenden, so daß...
  • Seite 139: "Einstellen Der Mmc-Geräte-Ids" Auf

    Nachdem Sie die Kommunikation zwischen Ihrer Software und Ihrem Express-Interface hergestellt haben, führen Sie die folgenden Schritte durch, damit Ihre Software als MMC-Transport-Master fungiert: 1 Stellen Sie Ihre Software so ein, daß sie sich entsprechend der Beschreibung im letzten Abschnitt („Einrichten von Software für MMC“...
  • Seite 140: Zeitcode-Verbindung Mit Anderen Geräten

    Zeitcode-Verbindung mit anderen Geräten einfach vom Computer an das MMC-Gerät geleitet. Sen- Nachdem Sie die MMC-Steuerung Ihres MOTU-Express- den Sie deshalb die Befehle an den gewünschten MIDI- Interfaces entsprechend den vorangegangenen Abschnit- OUT-Anschluß. ten eingerichtet haben, können Sie den MIDI-Zeitcode MIDI Machine Control mit Digital Performer (MTC) von Ihrem Express-Interface an andere Geräte in Digital Performer erledigt die Einrichtung des Fensters...
  • Seite 141: Aktivieren Von Mmc In Digital Performer

    MMC-Steuerung von Aufnahmefunktionen Nun steuern Sie in Digital Performer einen beliebigen Informationen über die Fernbedienung von Aufnahme- Punkt an und drücken auf Play. Dies sendet den MMC- funktionen in angeschlossenen MMC-Geräten finden Sie Befehl Play an Ihr Express-Interface, welches als MMC- in Ihrem Handbuch zum Digital Performer.
  • Seite 142: Verwenden Von Anderen Geräten Als Controller

    senden, an dem der MMC-Controller angeschlossen ist, halb Zeitcode-Master sein müssen. In diesem Fall müssen damit dieser von Ihrem Express-Interface MIDI-Zeitcode Sie Ihrem Express-Interface angeben, daß dieses Gerät der empfängt. Zeitcode-Master ist. 3 Geben Sie an Ihrem MMC-Controller die MMC- Sofern das Gerät LTC sendet, können Sie diesen einfach Geräte-ID Ihres Express-Interfaces an.
  • Seite 143 Abb. 9-4: Wenn Sie ein MMC-Gerät besitzen, das nur Zeitcode senden (und sich nicht dazu verkoppeln) kann, machen Sie dieses zum Zeitcode-Master, indem Sie, wie hier gezeigt, den MTC mit dem MTC-In Ihres Express-Interfaces verbin- den. Es ist allerdings günstiger, LTC zu verwenden, oder noch besser, Ihr Express-Interface als Zeitcode-Master zu verwenden.
  • Seite 144 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y M I D I M A C H I N E C O N T R O L...
  • Seite 145: Abschnitt Iii: Anhänge

    Abschnitt III Anhänge...
  • Seite 147: Anhang

    Glossar ANHANG Address-Spur: Eine dritte Audiospur, die sich an der CRT: Cathode Ray Tube. Die Glasröhre in Fernsehgeräten, Oberkante des Videobildes befindet, und bei 3/4“-Video- Computern usw., auf der die Videobilder dargestellt wer- Recordern für den Zeitcode benutzt wird. Aufgrund der den.
  • Seite 148: Drop-Out: Ein Kurzer Abschnitt Von Fehlenden Informa

    Drop-Out: Genlock: Ein kurzer Abschnitt von fehlenden Informa- Ein Vorgang, bei dem ein Bildgenerator (Grafik, tionen in einem kontinuierlichen Signal, wie z. B. einem Bild oder Video) mit einem externen Signal durch Phasen- Videosignal oder einem SMPTE-Zeitcode-Signal. Drop- Synchronisierung verkoppelt wird. Outs werden meistens von fehlerhaftem Bandmaterial, auf Guard Track: Eine leere Spur neben einer LTC-Spur auf...
  • Seite 149 Insert Record: Non-Drop-Frame: Ein Modus eines VTR, bei dem auf der Ein SMPTE-Zeitcodeformat, das kein Videospur aufgenommen wird, ohne auf der Audiospur Frame überspringt. Sein Gegenstück, Drop-Frame, über- aufzunehmen oder umgekehrt. springt die ersten beiden Frames jeder Minute (außer bei jeder zehnten Minute).
  • Seite 150: Smpte-Zu-Midi-Konverter

    SMPTE: Striping: Society of Motion Picture and Television Engineers. Der Vorgang, bei dem SMPTE-Zeitcode aufge- Die Abkürzung SMPTE wird oft synonym zu SMPTE- nommen wird. Zeitcode verwendet. Siehe auch LTC. Switcher/Special Effect Generator: Ein Gerät, das mehrere SMPTE-Zeitcode: Eine Reihe von binären Impulsen, die Videoeingangssignale nimmt und diese zu verschiedenen den Ort eines jeden Bildes bei Filmen, Video oder Audio- Zielen routet, um besondere Effekte wie Blenden hinzuzu-...
  • Seite 151: User Bits: Im Smpte-Zeitcode (80-Bit-Format) Existieren

    User Bits: Zeitcode-Generator: Im SMPTE-Zeitcode (80-Bit-Format) existieren Ein Gerät, das LTC, VITC usw. erzeu- 32 Bits, die nicht benutzt werden und freigegeben wurden, gen kann. damit Benutzer dort ihre eigenen Daten integrieren kön- nen (z.B. Datum, Aufnahme-Identifizierung, Spulen- Nummer usw.). Vertikale Austastlücke: Der Bereich auf dem Videoband zwischen zwei Bildern, den Sie bei falscher Justierung als...
  • Seite 152 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y A P P E N D I X A : G L O S S A R...
  • Seite 153: Grundlagen Der Smpte-Synchronisation

    Grundlagen der SMPTE-Synchronisation ANHANG ÜBERSICHT WAS IST SYNCHRONISATION? Was ist Synchronisation? ......151 Synchronisation bedeutet das Auftreten mehrerer Ereig- Was ist SMPTE?.
  • Seite 154: Zwei Arten Von Smpte: Ltc Und Vitc

    genauen Bemessung von Zeitpositionen, genannt Es gibt SMPTE in zwei Formen: SMPTE-Zeitcode, der mittlerweile als internationaler 1. als Audiosignal, genannt Longitudinal Time Code Standard gilt. SMPTE-Zeitcode, der meist nur „SMPTE“ (LTC), oder genannt wird, wurde für die Arbeit mit Film und Video entwickelt, hat sich aber im Zusammenspiel mit Audio 2.
  • Seite 155: Die Vorteile Von Vitc Gegenüber Ltc

    Linien (ca. 40) leer; d. h., sie enthalten keinen Bestandteil duction-Bereich und in Handbüchern zu MIDI-Hardware des Videobildes. VITC wird in einigen dieser freien Linien und -Software mehr und mehr zu einem Synonym für aufgezeichnet. LTC . Wenn Sie die vertikale Synchronisation des Videokopfes Das Digital Timepiece von MOTU ist ein erschwinglicher entsprechend verändern, können Sie das VITC-Signal auf VITC-Synchronizer und Video-Zeichengenerator.
  • Seite 156: Sollte Ich Ltc Oder Vitc Verwenden

    Film-Synchronaufgaben wahrnehmen wollen, dann soll- wenn der SMPTE-Zeitcode genau der verstrichenen Zeit ten Sie wegen der oben genannten Vorteile mit VITC entsprechen soll arbeiten. Kontaktieren Sie Klemm Music Technology wegen weiterer Informationen zum Digital Timepiece. WAS IST DROP-FRAME? SMPTE-Drop-Frame-Zeitcode zählt die Bilder mit einer Geschwindigkeit von 29.97 Bildern je Sekunde, läßt aber...
  • Seite 157: Warum Gibt Es Drop-Frame

    STUNDE:MINUTE:59:29 (59 Sekunden und 29 Bilder am der sich daraus ergibt, daß Farbvideo etwas langsamer Ende jeder Minute) erreicht, überspringt der Bildzähler 00 läuft als Schwarzweißvideo. Farbvideo läuft nämlich mit und 01 und setzt dann bei STUNDE:MINUTE:00:02 wie- 29.97 Bildern je Sekunde und ist damit ewas langsamer als der ein.
  • Seite 158: Soll Ich Drop-Frame Verwenden

    auf den Bruchteil einer Sekunde berechnet werden muß, sprechen muß, etwa bei einer Produktion fürs Fernsehen. sind 3, 6 Sekunden eine lange Zeit – die Ungenauigkeit ist Ansonsten empfehlen wir, daß Sie Non-Drop-Zeitcode zu groß. mit 30 fps verwenden, wegen der Geringfügigkeit der Dif- ferenz und der Konfusion, die Drop-Frame verursachen Drop-Frame-Zeitcode behebt dieses Problem, indem bei kann.
  • Seite 159: Wie Arbeitet Eine Motu-Synchronizer

    SMPTE auf dem Band verkoppeln. Dazu müssen Sie: Master synchronisiert oder verkoppelt. 1. Ein Band mit SMPTE bespielen. WIE ARBEITET EINE MOTU-SYNCHRONIZER? Das MOTU MIDI Express XT oder micro express arbeiten 2. Ihr MOTU-Express-Interface mit dem Bandgerät als SMPTE-zu-MIDI-Konverter. Wenn sie SMPTE-Zeit- verbinden.
  • Seite 160 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y...
  • Seite 161: Freemidi Und Oms

    FreeMIDI und OMS ANHANG C FREEMIDI ODER OMS? Unabhängig davon, wofür Sie sich entscheiden, müssen FreeMIDI und OMS sind MIDI-Systemerweiterungen für Sie FreeMIDI und/oder OMS für Ihr neues MOTU-USB- Mac OS bis Version 9. Sie ermöglichen es MIDI-Anwen- MIDI-Interface einrichten. Sehen Sie dazu in dem dungen, mit Ihrem MOTU-Interface und den daran ange- Abschnitt nach, der für Sie in Frage kommt.
  • Seite 162: Wenn Sie Bereits Freemidi Verwenden

    FREEMIDI 2 Suchen Sie auf Ihrer Festplatte das Programm FreeMIDI Setup. Dieses wurde während der Installation Wenn Sie bereits FreeMIDI verwenden auf der obersten Ebene Ihrer Festplatte im Ordner Wenn Sie ein neues MOTU-USB-Interface an einem Mac- ‚FreeMIDI Applications‘ abgelegt. intosh anschließen, auf dem bereits FreeMIDI installiert ist, führen Sie unbedingt die unter „Software-Installation...
  • Seite 163 Nach einem Startbild erscheint die folgende Dialogbox Welcome to FreeMIDI. 7 Klicken Sie noch einmal ‚Continue‘, und Sie sehen das unten gezeigt Fenster Quick Setup. In der Liste auf der rechten Seite sollten Sie Ihr MOTU-USB-MIDI-Interface sehen. 6 Klicken Sie ‚Continue‘. Es erscheint die Dialogbox About Quick Setup.
  • Seite 164 Abb. C-1: In der rechten Liste sollte die Bezeichnung Ihres MOTU-Interfaces angezeigt werden. 8 Wenn Sie es eilig haben, können Sie auf Done klicken und mit dem nächsten Abschnitt, „Speichern der Abb. C-2: Ein Beispiel für eine rudimentäre FreeMIDI-Konfiguration – in diesem Beispiel mit einem MIDI Express XT.
  • Seite 165: Speichern Der Freemidi-Konfiguration

    anzugeben. Sollten Sie ein Gerät in den Einblendmenüs Wenn Sie angegeben haben, welche Geräte an Ihrem nicht finden, verwenden Sie zunächst das Gerät „Other“. MOTU-Interface angeschlossen sind, sollte Ihre Konfigu- Sie können das Gerät dann im nächsten Schritt ration ähnlich wie Abb.
  • Seite 166: Beenden Von Freemidi Setup

    bestimmen, in dem Sie diese Konfiguration speichern möchten. Klicken Sie Save oder Cancel, wenn Sie den Die Software-Installation für Ihr MOTU-USB-MIDI- Interface (wie sie unter „Software-Installation für Mac OS Vorgang abbrechen möchten. 9“ auf Seite 20 beschrieben ist) erkennt OMS, sofern es Beenden von FreeMIDI Setup vorhanden ist, und speichert den MOTU-USB-OMS-Trei- Nachdem Sie Ihre Konfigurationsdatei gespeichert haben,...
  • Seite 167 5 Klicken Sie Search. ☛ An einem Macintosh mit USB-Anschlüssen müssen Sie weder ‚Modem‘ noch ‚Printer‘ aktivieren, da Ihr MOTU-USB-Interface nicht an einer solchen seriellen Schnittstelle angeschlossen ist. Ihr MOTU-Interface erscheint wie unten gezeigt in Ihrem 4 Klicken Sie ‚Update Setup‘. Studio-Setup-Fenster.
  • Seite 168: Freemidi Und Oms Unabhängig Voneinander

    FREEMIDI UND OMS UNABHÄNGIG VONEINANDER Wenn Sie FreeMIDI und OMS unabhängig voneinander einsetzen möchten, richten Sie zunächst OMS wie üblich ein (Hinweise dazu finden Sie in der Online-Dokumenta- tion von OMS) und folgenden dann diesen Anweisungen für FreeMIDI. 1 Stellen Sie sicher, daß Ihr MOTU-Interface angeschlossen und eingeschaltet ist.
  • Seite 169: Oms Und Freemidi Unter Verwendung Von Oms

    1 Stellen Sie sicher, daß Ihr MOTU-Interface angeschlossen und eingeschaltet ist. 2 Suchen Sie auf Ihrer Festplatte das Programm FreeMIDI Setup. Dieses wurde während der Installation auf der obersten Ebene Ihrer Festplatte im Ordner ‚FreeMIDI Applications‘ abgelegt. 3 Doppelklicken Sie das Programmsymbol FreeMIDI 5 Da dies die Anweisungen für eine Verwendung von Setup, um das Programm zu starten.
  • Seite 170: "Umschalten Der Oms-Verwendung In Freemidi" Auf

    5 Da dies die Anweisungen für OMS und FreeMIDI unter Verwendung von OMS sind, klicken Sie die Taste OMS. 6 Gehen Sie zu „OMS“ auf Seite 164, und folgen Sie den Anweisungen für die Verwendung von OMS. ☛ Sollten Sie die oben gezeigte Dialogbox beim Start von ‚FreeMIDI Setup‘...
  • Seite 171: Wie Die Motu-Usb-Treiber Funktionieren

    WIE DIE MOTU-USB-TREIBER FUNKTIONIEREN Zu FreeMIDI kompatible Zu OMS kompatible MIDI-Software MIDI-Software Sie müssen das folgende nicht wissen, wenn Sie sich aber dafür interessieren, wie Ihre zu FreeMIDI oder OMS kom- FreeMIDI und patible Software tatsächlich mit Ihrem MOTU-USB-Inter- OMS sprechen mit Ihrem face „spricht“, können Sie dies der folgenden Zeichnung MIDI-...
  • Seite 172 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y...
  • Seite 173: Fehlerbehebung Und Hilfe

    Fehlerbehebung und Hilfe ANHANG D PROBLEME UND LÖSUNGEN dann die Echtzeitdaten an dem Eingang aus. Um die Ver- Mein MOTU-USB-Interface taucht in der Audio-MIDI- bindung zwischen ClockWorks und dem Interface wieder Konfiguration (bzw. unter Mac OS 9 in FreeMIDI oder herzustellen, schalten Sie alle MOTU-Interfaces aus, been- OMS) nicht auf.
  • Seite 174 Die SMPTE-Anzeige bewegt sich nicht, während mein Wenn ich von meinem MIDI-Controller Töne spiele, MOTU-Interface mit SMPTE verkoppelt ist, obwohl die klingen die Töne seltsam, abgeschnitten, gegenphasig Anzeige LOCK so aussieht, als wäre alles in Ordnung usw., oder mir gehen die Stimmen früher aus, als ich erwartet hätte.
  • Seite 175: Ersatzsoftware

    Sie bitte die Registrierkarte aus, die dem Interface bei- Internet: www.klemm-music.de A P P E N D I X D : F E H L E R B E H E B U N G U N D H I L F E...
  • Seite 176 Ihnen zu hören. Bitte schreiben Sie an: der genauen Reihenfolge der Schritte, die dazu führen, sowie evtl. Fehlermeldungen auf dem Bildschirm. Es ist Klemm Music Technology oftmals hilfreich, sich dazu vorab Notizen zu machen. Sebastian-Kneipp-Str. 96 37217 Ziegenhagen Die Version des von Ihnen verwendeten Betriebs- systems.
  • Seite 177: Index

    Index Fehlerbehebung 31, Device Settings & Routing (Fenster) File (Menü) Verbindung herstellen Actual Frame Rate (Anzeige) Geräte benennen Verbindungen trennen Address-Spur Grundlagen Digital Performer 117, All Notes Off (Befehl) Installationsort FreeMIDI Sync verwenden Ankreuzraster mit mehreren Interfaces arbeiten FreeMIDI-Sync verwenden Übersicht MMC-Anschlüsse 35, MIDI-Eingänge/Ausgänge...
  • Seite 178 Preset ‚Merge All‘ verwenden Freilauf Jam-Sync 129, SMPTE-Verkopplung Drop-Outs (Zeitcode) zu nicht kontinuierlichem Zeitcode syn- unendlich 49, chronisieren 47, Fußpedal Kanäle zuordnen File (Menü) anschließen Kanalverteilung 41, Device List 32, Erklärung vor/nach Ausfiltern 40, Load Configuration Fußschalter Klick Open als Klick-zu-MIDI verwenden Decay 52, Quit anschließen...
  • Seite 179 Record 45, Rehearse 45, Macintosh Packungsinhalt Safe 45, Bedienung Pedal Digital Performer Grundwissen erforderlich Decay In/Out-Symbole in ClockWorks 35, MIDI-Geräte verbinden Pedal A MMC ID (Option) Mappings (Registerkarte) Pedal B/LRC MOTU vor/nach Ausfiltern Threshold FreeMIDI-Treiber Master Type (Option) OM- USB-Treiber Merge All (Factory Preset) Pedal (Fenster) USB-Treiber...
  • Seite 180 Ausgangspegel Bulk Dump Drop-Outs installieren Quick Setup Erklärung 151–157 Frame-Rate Frame-Rate einstellen TACH (Anzeige) Rauschunterdrückung Freilauf Technischer Kundendienst bei SMPTE Jam-Sync Tempotabelle Real Time Data 40, LTC-Ausgangspegel 48, im Sequenzer aufnehmen Record (MMC-Modus) 45, regenerieren bei Drop-Outs Timebase measure (Anzeige) Reestablish communication (Befehl) SMPTE-Zeit eingeben Transport-Bedienelemente 42, 42, 83,...
  • Seite 181 Send Data to Zurück zur gespeicherten Version Set MTP1 Default Verify Network Verify Network (Menübefehl) verkoppeln Vertical Interval Time Code 152, VITC 152, Standbilderkennung 48, still-frame sensitivity 48, Zeitcode bei Pause generieren 48, Aufnahmeoptionen Werksvoreinstellung Windows (Menü) Memory meter Pedal (Fenster) verwenden Zeitbasis Internal...
  • Seite 182 © 2 0 0 3 K L E M M M U S I C T E C H N O L O G Y I N D E X...

Diese Anleitung auch für:

Motu micro lite

Inhaltsverzeichnis