Seite 1
Image Diagnostics, Inc. Hersteller von hochwertigen medizinischen Produkten Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Mobile Bildgebungstische Bedienungsanleitung Hergestellt in den USA...
Benutzers dabei unterstützen, die Teile der Ausrüstung zu reparieren, die vom Hersteller als reparierbar gekennzeichnet wurden. Wenn Sie technischen Support benötigen, rufen Sie IDI unter +1 978 829-0009 an oder schicken Sie ein Fax an +1 978 829-0027. Haben Sie für die Kontaktaufnahme die vollständige Modell- und Seriennummer zur Hand, die sich auf dem Datenschild auf dem Tischfuß...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung SYMBOLIDENTIFIKATION Achtung! Sehen Sie die beiliegenden Dokumente. Nichteinhalten dieser Anweisungen kann zu schweren oder Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung führen. CD-ROMs mit digitalen Dateien relevanter Zeichnungen, BOMs und Dokumentationen sind zu Referenzzwecken in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
Seite 6
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung Schutzleiter. Dies ist der allgemeine Verbindungspunkt zwischen dem AC- Strommassekabel, der Gehäusemasse und der Steuerungsmasse. Patienten müssen von der Seite aus auf den Tisch platziert werden. Kippen oder Instabilität ist möglich, wenn der Patient auf das Podestende oder das bildgebende Ende des Tisches platziert wird.
Image Diagnostics, Inc. 310 Authority Drive Fitchburg, MA 01420 Oder wenden Sie sich telefonisch an IDI unter +1 (978) 829-0009 oder gebührenfrei in Amerika unter +1 (877) 304-5434. Die Faxnummer für IDI ist +1 (978) 829-0027. L100-2939 Rev. A 25. OCT 2018...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSRISIKEN Sicherheits-Gefahrenstufe Mögliche Folgen bei der Verwendung Zeigt eine bevorstehende gefährliche Situation an, die zum GEFAHR Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht...
Seite 9
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung VORSICHT Lassen Sie den Patienten nicht unbeaufsichtigt. WARNUNG! Positionieren und sichern Sie den Patienten auf dem Tisch. Die Tragkraft des Tisches beträgt 272 Kg und darf nicht überschritten werden. WARNUNG! Die Verwendung von Tischverlängerungen ist nur bei geringerer Tischbelastung zulässig.
EMV-Erklärung (elektromagnetische Verträglichkeit) Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können elektrische medizinische Geräte, inklusive der Tische Aspect 100-4T G3 und Aspect ISR G3 beeinträchtigen. Treffen Sie bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung dieser Tische besondere Vorkehrungen hinsichtlich der EMV. Die EMV- Betriebsspezifikationen für diese Tische finden Sie im Abschnitt TECHNISCHE DATEN dieses Handbuchs...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung NOT-STOP-SCHALTER BILDGEBUNGSENDE DER PODESTENDE DER TISCHPLATTE TISCHPLATTE NOT-STOPP- SCHALTER ➢ Der rote Not-Stopp-Schalter befindet sich in der Mitte der Bodenabdeckung auf der Rückseite des Tisches. ➢ Wenn Sie diesen Schalter drücken, bis er vollständig ausgelastet ist, werden alle motorisierten Bewegungen gestoppt, indem die Stromversorgung aller Systemkomponenten unterbrochen wird.
Not-Stopp-Schalter gedrückt werden, damit die Batterien sich nicht entladen und das Gerät sicher ausgeschaltet wird. • Die Bremssysteme der Tische Aspect 100-4T G3 und Aspect ISR G3 nutzen eine passive, magnetische Bremse; sie bleiben auch im Fall eines kompletten Stromausfalls aktiv/geladen.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 7.3. Auflegen von Patienten VORSICHT Wenn die Tischplatte hart genug angestoßen wird, kann sie sich verschieben, um den Schaden an der Kohlefaseroberfläche zu reduzieren. • Patienten müssen von der Seite aus auf den Tisch platziert werden. Kippen, Instabilität und/oder Neigung sind möglich, wenn der Patient auf das Podestende oder das...
Seite 14
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung Der Tisch befindet sich im "LENKEN"-Modus, wenn das Rollensperrpedal auf der linken Seite in die niedrigste Position gedrückt wird. Die hinteren Rollen sperren sich in eine Vorwärts / Rückwärts-Richtung, um das Manövrieren beim Bewegen des Tisches zu erleichtern.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 8.2. STROMANZEIGE Die Stromanzeige, die sich direkt unter dem Not-Stopp- Schalter auf der Rückseite des Tisches befindet, leuchtet grün, wenn der Tisch ausreichend mit Strom versorgt wird und ist unbeleuchtet, wenn der Tisch nicht mit Strom versorgt wird oder wenn der Not-Stopp- Schalter gedrückt wird.
Seite 16
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung Durch anhaltendes Drücken des Wippschalters rechts neben diesem Symbol wird das Bildgebungsende der Tischplatte hoch geneigt in eine Trendelenburg- Lagerung. Wenn die Tischplatte eine waagerechte Position erreicht, stoppt die Bewegung für 1 Sekunde.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung Anheben Lippe unter pilzförmigen Schwenkhebel löst die Bremsen, die alle seitlichen und Längsbewegungen der Tischplatte stoppen. Wenn Sie den Ring mit den Fingerspitzen halten, kann die Tischplatte manuell positioniert werden. Schalterverriegelungstaste deaktiviert Hebe-,...
Seite 18
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung • Bei Verwendung des oben gezeigten Handbediengeräts muss jede Taste gedrückt werden, um eine kontinuierliche Bewegung der Tischplatte zu erhalten. Bewegungen werden gestoppt, sobald der Knopf losgelassen wird. • Wenn die Trendelenburg-Funktionstasten (Neigung) verwendet werden, stoppt die Tischplattenbewegung 1 Sekunde lang in der waagerechten Position, bevor die Bewegung erneut beginnt.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 8.5. FUSSBETÄTIGTE BEWEGUNGSSTEUERUNGEN 100-4T G3 FUSS-SCHALTERSTEUERUNG Fußschalteraktivierte Steuerbewegungen für die Aspect 100-4T G3 Tischplatte sind: Heben / Senken und Trendelenburg auf / ab. (Schutzhaube verhindert unbeabsichtigte motorisierte Tischbewegung vom Fußschalter). • Wenn das Trendelenburg-Fußpedal...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung STANDARDZUBEHÖR 9.1 Patientenmatratze für Tischplatte. Das Patientenmatratzenpolster wird mithilfe von Klettverschlüssen befestigt. Ziehen Sie das Polster vorsichtig nach oben, um es zu entfernen. Die Ersatzpolster werden mit neuen selbstklebenden Verschlüssen und neuen Gegenstücken mit Kleberücken für die Tischplatte geliefert.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 10 ZUSATZZUBEHÖR 10.1 Zubehör-Klemmschiene Passt an linke oder rechte Seite des Tisches. 182,88 cm lang. (Europäische Version mit metrischer 10 mm x 25 mm Schiene ist verfügbar). 10.2 Armlehne für Gefäßzugang (VAB) Einteilige, extra breite Kohlefaserarmlehne für Gefäßzugangsverfahren. Wird über die Breite der Tischplatte unter das Patientenmatratzenpolster auf den Tisch gelegt und mit einem Haken fixiert.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 10.3 Schnelltrenn-Armlehne für die Schiene (erfordert Zubehör-Klemmschiene). Strahlendurchlässige Materialien. Umfasst eine Armlehne, ein Polster und Fixierungsgurte. (Europäische Version mit metrischer 10 mm x 25 mm Schienengröße ist verfügbar). 10.4 Armlehne, Schulterbefestigung Kohlefaser-Basis. Wird am Tisch befestigt, in dem es unter das Patientenmatratzenpolster geschoben wird.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 10.6 Verstellbare Kopfstützenerweiterung. WARNUNG! Die Verwendung von Tischverlängerungen ist nur bei geringerer Tischbelastung zulässig. Die Tragkraft des Tisches wird auf 227 Kg reduziert, bei Nutzung einer Tischverlängerung. Kohlefaser-Basis, verlängert Tischplattenlänge um 30,48 cm. Wird am Bildgebungsende der Tischplatte an der 12,7 cm-Mini-Zubehörschiene befestigt.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 10.8 Strahlungsschutz Verstellbar mit abnehmbarer oberen Platte. Platten sind bleifrei. Kann auf beiden Seiten des Tisches verwendet werden. Kann mit der Klemme sowohl an der Zubehörschiene als auch an der Tischplatte befestigt werden.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 11 ALLGEMEINE REINIGUNG Nach jedem medizinischen Verfahren muss der Tisch anschließend ordentlich gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel, Lösungsmittel, Sprays oder Korrosionsmittel. Einige Zubehörteile werden mit individuellen Reinigungsanweisungen geliefert. GENEHMIGTE UND GETESTETE DESINFEKTIONSREINIGUNGSMITTEL FÜR DEN TISCH: •...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 12 WARTUNG, SERVICE UND REPARATUR Sä mtliche Wartungsvorgänge müssen von einem erfahrenen und qualifizierten Techniker mit demonstriertem Fachwissen und Know-How (elektrisch und mechanisch) im Umgang mit medizinischen Ausrüstungen durchgeführt werden. ✓ Diese Person muss Zugang zu dieser Bedienungsanleitung und den ordnungsgemäßen Werkzeugen haben.
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 13 FEHLERBEHEBUNG Hinweis: Die Bewegung der Tischplatte wird vollständig durch die Benutzerschnittstelle mit Schaltern, Knöpfen und einer handbetätigten Bremsenfreigabe gesteuert. Bei einem Verlust dieser Bewegungen wird erwartet, dass die Tischplatte ohne unerwünschte Bewegung stehen bleibt.
Seite 28
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung Problem/Symptom Mögliche Ursache Lösung 5. Tisch erhöht sich 1. Keine Stromversorgung. 1. Elektrische Steckdose überprüfen. nicht. 2. Die Batterie ist leer. 2. Mit Wechselstromquelle verbinden. 3. Not-Stopp-Schalter ist aktiv. 3. . Not-Stopp-Schalter zurücksetzen.
Seite 29
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung Problem/Symptom Mögliche Ursache Lösung 1. Keine Stromversorgung. 1. Elektrische Steckdose Bewegungssteuerungsschwe 2. Die Batterie ist leer. überprüfen. nkhebel der Tischplatte 3. Not-Stopp-Schalter ist aktiv. 2. Mit Wechselstromquelle reagiert nicht. verbinden. Bewegungssteuerungsschwenkh 3. . Not-Stopp-Schalter ebel der Tischplatte ist zurücksetzen.
Medizinische Tisch von IDI bestehen größtenteils aus Stahl-, Kupfer- und Aluminiumteilen, die einfach recycelt werden können. Es wird empfohlen, einige der Komponenten vor dem Entsorgen oder Recycling auseinanderzubauen. Die untenstehende Tabelle listet typische Komponenten von IDI-Produkten auf, allerdings können diese je nach Modell und Optionen variieren. KOMPONENTE BAUTEIL...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 15 PRODUKTDATEN Tischplatte Kohlefaser-Tischplatte und -Polster mit niedriger Dämpfung. Tischplattenoberfläche Standardmäßig 61cm x 155 cm (24 Zoll x 84 Zoll). Bildgebender Bereich entlang der 172,7 cm / 203,2 cm mit Kopfstütze oder peripherer Tischlänge...
Aspect 100-4T G3 und ISR G3 Bedienungsanleitung 16 TECHNISCHE DATEN Betriebsmodus ▪ Für die fortlaufende Verwendung mit kurzen Belastungszeiten. ▪ Arbeitszyklus: 10 % (2 min an/18 min aus). Geräteart: ▪ Klasse II Typ B Anwendungsteil (wie definiert von IEC 60601-1, UL 60601-1, EN 60601-1, CAN/CSA 601.1-M90, IEC 60601-2-46:1998.
Seite 33
Leitlinien und Herstellererklärung – Emissionen, alle Geräte und Systeme: Tabelle 1 Der Aspect 100-4T G3 und der ISR G3 sind für die unten spezifizierte Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer des Aspect 100-4T G3 oder des ISR G3 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 34
Leitlinien und Herstellererklärung – Störfestigkeit, alle Ausrüstungen und Systeme: Tabelle 2 Der Aspect 100-4T G3 und der ISR G3 sind für die unten spezifizierte Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer des Aspect 100-4T G3 oder des ISR G3 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 35
Leitlinien und Herstellererklärung, Emissionen, Geräte und Systeme, die NICHT lebenserhaltend sind. Tabelle 3 Der Aspect 100-4T G3 und der ISR G3 sind für die unten spezifizierte Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer des Aspect 100-4T G3 oder des ISR G3 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Aspect 100-4T G3 oder Aspect ISR G3. Geräte und Systeme, die NICHT lebenserhaltend sind. Empfohlene Abtrennungen von Aspect 100-4T G3 oder dem Aspect ISR G3 sind für den Einsatz in der elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte Störungen kontrolliert werden. Der...