ENGLISH DEUTSCH Congratulations on the purchase of your new 7310 robotic pool cleaner. This is a Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen Poolreinigers 7310. Es ist ein powerful autonomous cleaner that comes ready to use. It is ideal for pools of any leistungsfähiger, autonomer Roboter, der einsatzbereit geliefert wird.
01 Product Specifications 01 Produkteigenschaften Maximum pool depth: 2.5 m Maximale Tauchtiefe: 2,5 m Maximum pool size 10 m x 5 m Maximale Poolgröße: 10 m x 5 m Input voltage: 100-130VAC/ 200-230VAC Eingangsspannung: 100-130VAC/ 200-230V AC Output voltage: < 24VDC Ausgangsspannung: <...
03 !! Warnings !! 03 !! Warnung !! 3.1 Please abide by your country’s pool safety regulations. 3.1 Beachten Sie die Vorschriften Ihres Landes zur Poolsicherheit. 3.2 Position the power supply at least 3.5 m from the edge of the pool and at 3.2 Platzieren Sie das Netzteil mindestens 3,5 m vom Pool entfernt und min.
Seite 5
INFORMATION INFORMATIONEN Our cleaners are designed to facilitate pool Unsere Roboter wurden entwickelt, um die maintenance. However, they are not designed to Poolwartung zu vereinfachen. Sie sind jedoch clean pools full of algae and leaves (e.g., end of nicht dazu gedacht, den Pool von Algen und the winter season).
04 Activation 04 Inbetriebsetzung * YOUR ROBOTIC CLEANER COMES FULLY ASSEMBLED IN THE * IHR REINIGUNGSROBOTER WIRD ZUSAMMENGEBAUT UND IN EINEM PACKAGE. KARTON GELIEFERT. 4.1 Unscrew the cap next to the Insert the end of the floating cable into 4.2 Screw on the nut of the floating To start the cleaner, press the Start switch.
Seite 7
4.3 Place your power supply in the middle between either 4.4 Make sure that the operating conditions are met (see end of the pool, at least 3.5 m away from the pool edge, Product specifications). and at least 12 cm above its surface. Important: Keep Put the cleaner into your pool and wait until it has fully the power supply out of the sun.
Seite 8
4.5 For optimum performance, place the cleaner as far 4.5 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, stellen from the power supply as possible. Sie den Roboter so weit wie möglich von der Stromversorgung entfernt in den Pool. This is the proper length of the cable needed for the cleaner to reach the whole pool area.
05 Connecting the Cables 05 Kabelanschlüsse 1. Socket 2. Blue connector notch 3. Black nut Attach the blue connector notch to the central part of Insert and push the blue connector notch into the the swivel (Fig. A). swivel (Fig. B). To connect the cleaner to a floating swivel, remove the clamp and expose the blue connector notch.
06 Cleaning the Filter Basket 06 Reinigung des Filterkorbes 6.1 To access the filter, place your hands as shown on 6.2 Lift the basket up with both hands using the 6.3 Pull the handle on the front side of the basket to the picture.
07 Cleaning the Impeller 07 Reinigung des Laufrads Debris may clog or wrap the pump impeller. Accumulated debris may hinder the Schmutz kann das Pumpenlaufrad verstopfen oder es umwickeln. Aufgrund cleaner’s proper function or even damage the motor. Regular visual inspections seiner Masse kann dieser Schmutz die ordnungsgemäße Funktion des Roboters should be part of general cleaner maintenance.
08 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Cleaner will not sink. - Immersion of cleaner into the pool. - Before turning the cleaner on, wait until it reaches the bottom of the pool. - Water level in the pool. - If the water level in the pool is too high, the robot may turn over and take in some air.
Seite 13
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Cleaner is moving in circles. - The belt is damaged. - Check the condition of the drive belts. If necessary, change the defective belt. - One of the four side wheels is damaged or - Check the wheels to see whether they are bolted onto the end of the rollers. Place dismounted.
08 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Roboter schwimmt auf der - Tauchen Sie den Roboter in den Pool. - Lassen Sie den Roboter beim Einsetzen in den Pool bis zum Boden fallen, bevor Oberfläche. Sie ihn einschalten. - Wasserstand im Pool. - Wenn der Wasserstand im Pool zu hoch ist, kann sich der Roboter drehen und die Luft durch Berühren der oberen Punkte aufnehmen.
Seite 15
PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Roboter bewegt sich im - Der Riemen ist beschädigt. - Überprüfen Sie den Zustand der Antriebsriemen. Falls erforderlich, tauschen Sie Kreis. den defekten Riemen aus. - Eines der vier Seitenräder ist beschädigt oder abgeschraubt. - Prüfen Sie, ob die Räder am Ende der Rollen festgeschraubt sind. Setzen Sie diese Räder auf die Walze und schrauben Sie sie fest.
09 Replacement Parts 09 Liste der Ersatzteile Part Description Teilebeschreibung 71000 Top Cover, dark grey Oberer Deckel, dunkelgrau 71010 Debris bucket (including 16 and 17) Schmutzkorb (einschließlich 16 und 17) 71020 Cover, smoky colour Deckel, Rauchfarbe 71040 Impeller Laufrad 71050 Motor block of pump Pumpenmotorblock 71070...
11 Warranty Conditions 11 Garantiebedingungen The manufacturer provides a two-year liability period (warranty) for defects Für diesen Poolreinigungsroboter gewährt der Hersteller eine zweijährige caused by defects in materials or manufacturing, if used in accordance with the Haftung für Mängel (Gewährleistung), die durch einen Material- oder recommended intended purpose and instructions in the user’s guide.