Seite 1
LS 3015 Laubsauger/-bläser Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric Leaf Vacuum and Blower Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Soffiatore aspiratore elettrico Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali. Električni sesalnik/puhalnik listja Navodila za uporabo - Prevod originalnega navodila za uporabo...
Seite 2
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
Seite 3
DE: Produktbeschreibung GB: Names of the parts Motorgehäuse Motor housing EIN/AUS-Schalter Trigger Wahlhebel Selection knob Upper tube Oberes Rohr Unteres Rohr Lower tube Fangsack Collection bag Netzkabel mit Stecker Power cord & plug Drezahlregler Adjusting speed controller Wheel Vorderer Griff Adjustable front handle Cable strain relief Kabelzugentlastung...
SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme bes- chrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
BEDEUTUNG SYMBOL ROTIERENDE FLÜGELRÄDER! Hände und Füße bei laufendem Gerät nicht in die Öffnungen stecken. GEFÄHRLICHE AUFNAHMEÖFFNUNG Hände und Füße bei laufendem Gerät nicht in die Öffnungen stecken. Schutzklasse II Schutzart Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemein- schaft.
Sicherheitshinweise bel niemals zum Tragen oder Ziehen des Elektrogeräts und ziehen Sie niemals den ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise Netzstecker durch Ziehen am Netzkabel. und Anleitungen und stellen Sie sicher, dass Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, Sie alles verstanden haben. Die Missachtung scharfen Kanten oder beweglichen Teilen.
das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situa- sen Sie das Elektrowerkzeug bei Defekten tionen. reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle sind das Ergebnis schlecht gewarte- • Tragen Sie angemessene Kleidung. Tra- ter Elektrowerkzeuge. gen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung und •...
Seite 11
hende Personen oder Tiere. Blasen Sie Ob- • Verwenden Sie das Gerät nur bei hellem Ta- jekte/Schmutz niemals in die Richtung von geslicht oder bei ausreichend hellem Kunst- umstehenden Personen bzw. Tieren. Der licht. Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder •...
Seite 12
STROMNETZ GETRENNT HABEN, da be- fohlenen Position und nur auf einer festen, schädigte Kabel zum Berühren aktiver Teile ebenen Oberfläche. führen können. • Führen Sie vor der Benutzung immer eine • Verwenden Sie nur wetterfeste Verlänge- visuelle Inspektion durch, um festzustel- rungskabel mit einer IEC 60320-2-3 entspre- len, dass das Häckselwerk, die Bolzen des chenden Steckvorrichtung.
sind. Lassen Sie die Maschine vor Inspekti- Überprüfen Sie das Gerät auf lose Teile und onen, Einstellungen, etc. abkühlen. Warten ziehen diese fest, bevor Sie die Maschine Sie die Maschine mit Sorgfalt und halten Sie erneut starten und betreiben. Durch übermä- sie sauber.
Auspacken fortabler machen. Tragen Sie den Gurt niemals diagonal über Schulter und Brust sondern nur auf eine Schulter, Durch den Einsatz moderner Massenproduktionstechni- dadurch können Sie in Gefahr das Gerät schnell vom ken ist es unwahrscheinlich, dass Ihr Elektrowerkzeug Körper entfernen. fehlerhaft ist oder dass Teile fehlen.
Fehlersuche Wählen Sie die Gebläsefunktion am Wahlhebel an der Seite des Geräts aus und schalten Sie das Gerät ein. Achtung! Vor jedem Eingriff des Gerätes ist der Stützen Sie den Laubsauger auf seine Räder und bewe- Stecker aus der Steckdose zu ziehen. gen Sie ihn vorwärts.
Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdein- Laubsauger/-bläser LS 3015 Technische Angaben Nennspannungsbereich 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme 3000 Stromnetzsicherung (träge)
EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Laubsauger/-bläser LS 3015, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EG (EMV-Richtlinie), 2011/65/ EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht. Zur...
Seite 18
Electric Leaf Vacuum and Blower ENGLISH CONTENT Page Illustrations 1 - 3 Safety and international symbols GB-2 Safety information GB-4 • Work area GB-4 • Electrical safety GB-4 • Personal safety GB-4 • Power tool use and care GB-4 • Service GB-5 •...
Safety and international symbols In the following, you will find the description of safety symbols as well as international symbols and pictograms that may appear on your device. It is required that you read all safety notes before you operate the device. If you do not use this Blower Vacuum device properly, personal injuries through fire, electric shock or cutting parts or property damages may occur.
Seite 20
DESCRIPTION SYMBOL WARNING! Rotating Fans. Keep hands and feet out of the openings while the machine is running. WARNING! Dangerous feed orifice. Keep hands and feet out of the openings while the machine is run- ning. Protection class II Protection type Confirms the conformity of the electric tool with the Directives of the European Community.
Safety information power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, WARNING. Read and understand all instruc- alcohol, or medication. A moment of inatten- tions. Failure to follow all instructions listed tion while operating power tools may result below may result in electric shock, fire and/or in serious personal injury.
instructions to operate the power tool. are so marked. Keep the extension cord Power tools are dangerous in the hands of away from heat, oil and sharp edges. untrained users. • Ensure that the extension lead is secured in • Maintain power tools. Check for misalign- a manner that prevents it form disconnecting ment or binding of moving parts, breakage of from the plug whilst in use.
Seite 23
• Children should be supervised to ensure that weather, particularly, if there is a risk of they do not play with the product. lightning! • Cleaning and maintenance may not be car- • Warning! Never operate the machine with ried out by children. defective safety equipment or covers or •...
• Do not tilt the machine while the power Check the device for loose parts and tighten source is operating. them before you restart and operate the ma- • If the machine is stopped for maintenance, chine. Excessive vibration can damage the inspection, storage or changing accessories, leaf blower/vacuum and injure the operator.
Assembly Warning! Before selecting either the Vacuum or Blow function ensure that the selector lever operates smoothly Intake/ Air outlet tube (Pic.2) and that it is not obstructed by debris from the previous • The suction/blowing pipes must be assembled before use.
Waste disposal and environmental protection of water that can cause them to stick to the inside of the suction tube. To reduce sticking the material should be Dispose of the machine properly after it is worn out. Dis- left for a few days to dry out. connect the mains cable in order to prevent misuse.
We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product Electric Leaf Vacuum and Blower LS 3015, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EC (EMC-Guide- line), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC+2005/88/EC (noise directive) incl.
Seite 28
Soffiatore aspiratore elettrico ITALIANO Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 3 Simboli di sicurezza e simboli internazionali IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-4 • Zona di lavoro IT-4 • Sicurezza elettrica IT-4 • Sicurezza personale IT-4 • Utensile: utilizzo e manutenzione IT-5 •...
Simboli di sicurezza e simboli internazionali In queste istruzioni per l’uso vengono descritti i simboli di sicurezza internazionali nonché i pittogrammi che potreb- bero essere stati applicati su questo apparecchio . Prima dell’uso devono essere lette tutte le norme di sicurezza. L’uso non conforme alle norme di questo apparecchio aspiratore/soffiatore può...
Seite 30
SIMBOLO SIGNIFICATO ATTENZIONE! Lame rotanti. Tenere mani e piedi fuori dalle aperture quando la macchina è in funzione. ATTENZIONE! Sede di inserimento pericolosa.Tenere mani e piedi fuori dalle aperture quando la macchina è in funzione. Isolamento protettivo secondo la classe II Tipo di protezione Conferma la conformità...
Seite 31
Istruzioni per la sicurezza • Quando si sta utilizzando l’utensile all’a- perto, usare una prolunga adeguata a ATTENZIONE. Leggere attentamente le istru- tale uso. L’uso di un cavo adeguato riduce il zioni. La mancata applicazione delle istruzioni rischio di shock elettrico. per l’uso qui elencate può...
Seite 32
Utensile: utilizzo e manutenzione un casco protettivo e cuffie per protezione acustica. • Non mettere sotto sforzo l’utensile. Usare • Non accendere l’utensile quando è sottoso- l’utensile più adatto all’applicazione. Il giusto pra o quando non è nella normale posizione utensile, usato nel modo per il quale è...
Seite 33
• Evitare di raccogliere oggetti infrangibili • Utilizzare soltanto cavi di prolunga resistenti come vetro, plastiche, porcellana ecc. alle intemperie dotati di un dispositivo ad • Non utilizzare la funzione di aspirazione innesto conforme alla IEC 60320-2-3. senza applicare il sacco di raccolta. •...
Seite 34
• Prima dell‘utilizzo effettuare sempre trinciatore essere consapevoli del fatto che, un‘ispezione visiva per accertarsi che il nonostante la fonte di alimentazione sia meccanismo trinciatore, i bulloni del mecca- disattivata a causa della funzione di blocco nismo trinciatore e gli altri dispositivi di fis- del dispositivo di sicurezza, il meccanismo saggio siano assicurati, che l‘alloggiamento trinciatore può...
1. Come aspirafoglie serve per aspirare le Montaggio foglie secche ed i pezzi di carta. Aspirazione/soffiaggio (fig. 2) 2. Come soffiatore esso serve a raccoglie- • Le parti del tubo di aspirazione/soffiaggio debbono essere assemblate prima dell’uso dell’attrezzo. re e/o a rimuovere dai punti difficilmente •...
Seite 36
Avvertimento! Prima di selezionare la funzione aspi- cogliere. Non premere l‘ugello sulla sporcizia. Questo razione o soffiaggio, accertarsi che la leva selettrice si porterebbe ad un intasamento del tubo di aspirazione e azioni facilmente e non venga bloccata da scarti di un ridurrebbe le prestazioni dell‘attrezzo.
rimanere bloccato rivolgersi ad un centro d’assisten- da colpi e rotture come anche il sovraccarico volontario za autorizzato. del motore. La sostituzione nell‘ambito della garanzia • Se in seguito l’attrezzo continua a vibrare rivolgersi si riferisce unicamente alle componenti difettose e non ad un centro d’assistenza autorizzato.
Seite 38
Noi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster - Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Soffiatore aspiratore elettrico LS 3015, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2014/30/CE (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE+2005/88/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
Seite 39
SLOVENSKO Električni sesalnik/puhalnik listja Kazalo Stran 1 - 3 Slika Varnostni in mednarodni simboli SI-2 Varnostna navodila SI-4 SI-4 • Delovno območje SI-4 • Varovanje pred električnim udarom SI-4 • Osebna varnost SI-4 • Uporaba in vzdrževanje električnih orodij SI-5 •...
Varnostni in mednarodni simboli V navodilih za uporabo so opisani varnostni in mednarodni simboli ter piktogrami, ki so lahko nameščeni na aparatu. Pred uporabo aparata obvezno preberite vsa varnostna navodila. Zaradi napačne uporabe aparata za sesanje in pihanje listja lahko pride do požara, električnega udara, vreznin ali materialne škode. Navodila za uporabo skrbno shranite! SIMBOL POMEN...
Seite 41
SIMBOL POMEN VRTLJIVA KOLESA! Med delovanjem aparata rok in nog ne približujte odprtinam. NEVARNA SESALNA ODPRTINA Med delovanjem aparata rok in nog ne približujte odprtinam. Razred zaščite II Vrsta zaščite Potrjuje skladnost električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti. POZOR,VAROVANJE OKOLJA! Aparata ne odstranjujte skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki/ostalimi odpadki.
Varnostna navodila aparata. Poškodovan ali zapleten kabel po- veča nevarnost električnega udara. POZOR! Preberite vse nasvete in navo- • Pri delu z električnim orodjem na pro- dila in se prepričajte, da ste jih tudi razu- stem uporabljajte samo podaljške, ki so meli.
• Ne uporabljajte električnega orodja s po- osebe, posebej otroci ali živali. Če se apa- škodovanim stikalom. Električni aparat, ki ratu približujejo otroci ali živali, ga izklopite. ga ni mogoče vklopiti ali izklopiti, je nevaren Pri delu z aparatom upoštevajte najmanjši in ga je treba popraviti.
Seite 44
• Redno pregledujte, ali so vsi vijaki trdno pri- • Vtikači in vtičnice podaljševalnega kabla viti. morajo biti odporni na vodo. • Uporabljajte samo rezervne dele in opremo, • Na neravnih tleh se vedno prepričajte, da ki jo je priporočil proizvajalec. stojite stabilno.
• Obdelani material naj se ne nabira na obmo- staviti napravo in jo znova uporabiti šele, ko čju izmeta, saj lahko s tem prepreči nemoten preverite in zagotovite, da je celoten sesal- izmet in povzroči ponovno vstopanje materi- nik listja varen za uporabo. ala skozi polnilno odprtino.
Odstranjevanje aparata iz embalaže opremljeno s stikalom za zaščito pred okvarnim tokom (RCD), katerega sprožilni tok je največ 30 mA. Zaradi uporabe moderne tehnike množične proizvodnje je malo verjetno, da bi bil vaš aparat poškodovan ali da bi Uporaba manjkali deli. V primeru napake aparata ne uporabljajte do zamenjave manjkajočih delov oziroma odprave napa- Pozor: Pred začetkom obratovanja se prepri- ke.
funkcijo ventilatorja, nato pa napravo vklopite. Sesalnik • Če aparat vibrira, takoj prenehajte z uporabo. V tem listja oprite na njegova kolesa in ga premikajte naprej. primeru se obrnite na pooblaščeno servisno službo. Pri tem šobo usmerite proti umazaniji, ki jo želite vsesati. Odstranjevanje in varovanje okolja Namesto tega lahko sesalnik listja držite neposredno nad tlemi in napravo premikate od strani do strani ter...
Podjetje ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster - Germany, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek Električni sesalnik/pihalnik za listje LS 3015, na katerega se izjava nanaša, v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami ES-direktiv 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2014/30/ES (direktiva o elektromagnetni združljivosti), 2011/65/ES (direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski...