Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

WIFI/GPRS/SMS/VOICE SECURITY SYSTEM
SMART ALARM EL-20/W20
KEY-PAD EL-KP
SVENSKA
NORSK
SUOMI
ENGLISH
DEUTSCH
Batteries
included
433MHz
electiaprotect
SMART SECURITY SYSTEMS!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für electia protect EL-KP

  • Seite 1 WIFI/GPRS/SMS/VOICE SECURITY SYSTEM SMART ALARM EL-20/W20 KEY-PAD EL-KP SVENSKA NORSK SUOMI ENGLISH DEUTSCH Batteries included 433MHz electiaprotect SMART SECURITY SYSTEMS!
  • Seite 2 Trådlös koddosa EL-KP för av- och på-larmning av larmpanel EL-20 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text – och bildfel samt ändringar av tekniska data. support@electia.se Vid tekniska problem eller andra frågor, skicka mail till TÄNK PÅ...
  • Seite 3 SVENSKA PRODUKTBESKRIVNING Med koddosan styrs av- och på-larmning av larmpanelel EL-20. 8 olika användar- koder (PIN) kan lagras i dosan samt 8 radiobrickor (RFID) för avlarmning. Koddosan har 4 olika funktioner: Avlarmning, Pålarmning, pålarmning skalskydd samt nödfalls- larm. Koddosan får sin spänning via en extern spänningsadapter som också laddar för av- eller på-larmning det inbyggda batteriet.
  • Seite 4 AKTIVERA KODDOSAN Vid start av koddosan för fösta gången: Tryck samtidigt på [*] och [#] knapparna till det hörs ett långt ”Di” ljud. Koddosan är nu aktiverad och påslagen, vilket är normalt drifttillstånd. Om du vill stänga av koddosan så slår du in [program PIN-koden ], och därefter håller du in [#] i ca 3 sekunder tills du hör ett långt ”Di...”.
  • Seite 5 ÄNDRA / REGISTRERA PIN-KODER Ändra programmerings PIN: 【programmerings PIN】 + 【00】 + 【Ny programmerings PIN】 + 【#】 Funktion: Programmerings-PIN används till att ändra koddosans RFID-behörigheter och användarnas PIN-koder samt sätta koddosan i RFID-inläsningsläge. Programmerings-PIN måste vara 6 siffror. Exempel: Ändra programmerings-PIN till 012345. Registrera följande siffror: 88888800012345, tryck därefter på...
  • Seite 6: Teknisk Specifikation

    LÄS IN RFID-BRICKA RFID-läsare i inläsningsläge Exempel: För inläsning registrera följande siffror 88888890 #, RFID-lampan blinkar och är i inläsningsläge. Välj registrerinsplats för RFID-brickan genom att trycka på knapp [1-8] och tryck brickan mot RFID-läsaren. Om inte platsen är upptagen så blinkar indikator lampan. Upptagen plats fast långt sken.
  • Seite 7 NORSK Trådløs kodeboks EL-KP for å slå av og på alarm for alarmpanel EL-20 Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilder samt endringer av tekniske data.
  • Seite 8 PRODUKTBESKRIVELSE Med kodeboksen styres alarm av og på for alarmpanel EL-20. 8 forskjellige bruker- koder (PIN) kan lagres i boksen samt 8 radiobrikker (RFID) for alarm av. Kodeboksen har 4 ulike funksjoner: Alarm av, alarm på, alarm på skallbeskyttelse pluss nødalarm. för av- eller på-larmning Kodeboksen får strøm via ekstern strømadapter som også...
  • Seite 9 AKTIVERE KODEBOKS Første gangs start av kodeboks: Trykk samtidig på [*] og [#] knappene til du hører en lang «Di» lyd. Kodeboksen er aktivert og slått på, dette er normal driftstilstand. Vil du slå av kode- boksen slår du inn [program PIN-koden] og holder deretter inne [#] i ca. 3 sekunder til du hører et langt «Di...
  • Seite 10 ENDRE/REGISTRERE PIN-KODER Endre programmering-PIN 【programmering-PIN】 + 【00】 + 【Ny programmering-PIN】 + 【#】 Funksjon: Programmering-PIN brukes for å endre kodeboksens RFID-tillatelser og brukeres PIN-koder samt sette. Kodesone i RFID innlesingsmodus, programmering-PIN må bestå av 6 tall. Eksempel: Endre programmering-PIN til 012345. Registrer følgende tall: 88888800012345, trykk deretter på...
  • Seite 11: Teknisk Spesifikasjon

    LES INN RFID-BRIKKE RFID-leser i innlesingsmodus Eksempel: For innlesing registrer følgende tall 88888890 #, RFID-lampen blinker og er i innlesingsmodus. Velg registreringsplass for RFID-brikken ved å trykke på knapp [1-8] og trykke brikken mot RFID-leseren. Hvis plassen ikke er opptatt blinker indikatorlampen. Opptatt plass, men langt lys.
  • Seite 12 Langaton koodirasia EL-KP hälytyspaneelin EL-20 hälytyksen kytkentään päälle ja pois Lue käyttöohje ennen käyttöä ja säästä se tulevia tarpeita varten. Pidätämme oikeuden mahdollisiin teksti- ja kuvavirheisiin sekä teknisten tietojen muutoksiin. Jos teknisiä ongelmia esiintyy tai sinulla on kysyttävää, lähetä sähköpostia support@electia.se...
  • Seite 13 SUOMI TUOTEKUVAUS Langatonta koodirasiaa ohjataan EL-20 hälytyksen kytkennällä päälle ja pois 8 eri käyttäjäkoodia (PIN), voidaan tallentaa rasiaan, sekä 8 radiolähetintä (RFID) hälytyk- sen sammutukseen. Koodirasiassa on 4 eri toimintoa: Hälyttimen viritys, sammutus, kuorisuojan viritys ja hätähälytys. Koodirasia saa virran ulkoisen jännitesovittimen kautta, joka lataa myös sisäänrakennetun pariston.
  • Seite 14 AKTIVOI KOODIRASIA Kun koodirasia käynnistetään ensimmäisen kerran. Paina [*] ja [#] painikkeita sama- naikaisesti, kunnes kuulet pitkän ”Di” äänen. Koodirasia on nyt aktivoitu ja päällä, mikä on normaali käyttötila. Jos haluat sulkea koodirasian, näppäile [ohjelman PIN-koodi ], ja pidä sitten [#] painettuna n. 3 sekun- tia, kunnes kuulet pitkän ”Di...”.
  • Seite 15 MUUTA / REKISTERÖI PIN-KOODIT Muuta ohjelmoinnin PIN: 【ohjelmoinnin PIN】 + 【00】 + 【Uusi ohjelmoinnin PIN】 + 【#】 Toiminto: Ohjelmoinnin PIN-koodia käytetään koodirasian RFID-lupien ja käyttäjän PIN-koo- dien muuttamiseen sekä koodirasian asettamiseen RFID-lukutilaan, ohjelmoinnin PIN-koodin on oltava 6 numeroinen. Esimerkki: Muuta ohjelmoinnin PIN-koodiksi 012345. Rekisteröi seuraavat numerot: 88888800012345, tallenna sitten painamalla #.
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    LUE RFID-ALUSTA RFID-lukija on lukutilassa: Esimerkki: Rekisteröi lukuun seuraavat numerot 88888890 #, RFID-valo vilkkuu ja on lukutilassa. Valitse rekisteröintipaikka RFID-lukijalle painamalla painiketta [1-8] ja paina alusta RFID-lukijaa vasten. Jos paikka ei ole varattu, merkkivalo vilkkuu. Paikka varattu, kiinteä valo. Paina [*] n. 3 sekuntia osoitteen poistamiseksi ja paina [#] poistuaksesi RFID-alustan lukutilasta.
  • Seite 17 ENGLISH Wireless token EL-KP for arming and disarming alarm system EL-20 Read all instructions before use and store them for future reference. Text and image errors as well as technical data changes can occur. In case of technical or any other support@electia.se...
  • Seite 18: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION The token controls arming and disarming the alarm system EL-20 8 different user codes (PIN codes) may be stored in the token, as well as 8 radio tags (RFID) for disarming. The token has four different functions: Disarmed, armed, shell protection armed as well as emergency alarm.
  • Seite 19 ACTIVATING THE TOKEN When starting the token for the first time: Simultaneously press [*] and [#] to hear a long Di sound. The token is now activated and switched on, which is its normal operating condition. If you want to turn off the token, enter [program PIN code], and then press and hold [#] for about 3 seconds until you hear a long ”Di...”...
  • Seite 20 CHANGE/REGISTER PIN CODES Changing programming PINs: 【Programming PIN】 + 【00】 + 【New programming PIN】 + 【#】 Function: Programming PIN used to change the RFID permissions of the token and user PIN codes as well as to put the token in RFID reading mode, the programming PIN must be 6-digit.
  • Seite 21: Factory Reset

    LOADING RFID TAG RFID reader in reading mode Example: To read, register the following digits 88888890 #, the RFID lamp flashes and is in reading mode. Select registration location for the RFID tag by pressing a button [1-8] and press the tag against the RFID reader.
  • Seite 22 Funk-Codeschloss EL-KP zum Deaktivieren und Aktivieren des Alarmbedienfelds EL-20 Bitte lesen Sie vor der Verwendung die gesamte Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese für zukünftigen Gebrauch auf. Fehler in Text und Bildern sowie technische Änderungen bleiben vorbehalten. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen support@electia.se...
  • Seite 23: Produktbeschreibung

    DEUTSCH scharfen Kanten in Berührung kommen oder eingeklemmt werden. • Ziehen Sie den Netzadapter bei Gewitter oder wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet werden soll aus der Steckdose heraus. • Versuchen Sie niemals das Produkt zu reparieren, auseinanderzunehmen oder anderweitig zu verändern.
  • Seite 24: Aktivierung Des Codeschlosses

    LEUCHTSIGNAL • RFID- Indikator: Blinkt alle zwei Sekunden, wenn sich das Codeschloss zum Einlesen eines RFID-Chips in Einlernphase befindet. • Spannungsindikator: Dauerleuchten, wenn externe Spannung angeschlossen ist. Bei Batteriebetrieb aus. Bei geringem Batteriepegel blinkt die Leuchte alle zwei Sekunden und das Codeschloss gibt einmal pro Minute einen „Di“-Ton von sich. Nach Anschluss einer externen Spannungsversorgung dauert es ca.
  • Seite 25: Verwendung Des Codeschlosses

    VERWENDUNG DES CODESCHLOSSES • Alarmaktivierung: Drücken Sie [Benutzer-PIN] + [Schloss] oder drücken Sie ca. 3 Sek. lang [Schloss]. • Außenschutz: Drücken Sie [Benutzer-PIN] + [Außenschutz] oder drücken Sie ca. 3 Sek. lang [Außenschutz]. • Alarmdeaktivierung: Drücken Sie [Benutzer-PIN] + [offenes Schloss]. •...
  • Seite 26: Rfid-Berechtigung Für Die Alarmdeaktivierung

    BENUTZER PIN-CODE 1–8 Benutzer-PIN ändern: 【Programmierungs-PIN】 + 【01- 08】 + 【Umschalter】 + 【Benutzer-PIN】 + 【#】 01 = Benutzer-PIN1, 02 = Benutzer-PIN2, 03 = Benutzer-PIN 3, 04 = Benutzer-PIN4, 05=Benutzer-PIN5, 06 = Benutzer-PIN6, 07 = Benutzer-PIN7, 08 = Benutzer-PIN8 HINWEIS! Berechtigungen: Schalten Sie den Benutzer, Switch“...
  • Seite 27: Zurücksetzen Auf Werkseinstellung

    ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG Zurücksetzen auf Werkseinstellung: 【Programmierungs-PIN】 + 【 99】 + 【 #】 Funktion: Stellt alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurück. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Größe 141 mm x 140 mm x 25 mm Strom Ruhemodus ca. 60 uA Spannung DC 5V 1A Ruhezeit ca.
  • Seite 28 Art: 11 248 electiaprotect Electia AB. Fältspatsgatan 3 SMART SECURITY SYSTEMS! 421 30 Västra Frölunda, Sweden...

Inhaltsverzeichnis