Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vallorbe V | Oak Bedienungsanleitung

Automatisches sägekettenschärfgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungs-
anleitung
Automatisches
Sägekettenschärfgerät
1/64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vallorbe V | Oak

  • Seite 1 Bedienungs- anleitung Automatisches Sägekettenschärfgerät 1/64...
  • Seite 2 Sie können das Schärfgerät aktualisieren, indem Sie den neuesten Version Firmware unserer Website www.vallorbe.com herunterladen. Sie können unsere Tutorials und Videos auf unserer Website www.vallorbe.com anschauen. Die neueste Version des aktuellen Dokuments kann von unserer Website www.vallorbe.com heruntergeladen werden. 2/64...
  • Seite 3 PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 3/64...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Automatic sharpener Inhalt Identifikation ......... . . 6 Dokument .
  • Seite 5 Inbetriebnahme und Verwendung der V|OAK ....28 Installation und Einstellung von Maschinenkomponenten ..29 Initialisierung der Maschine ....... 32 Schärfen .
  • Seite 6: Identifikation

    Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung dieses Dokuments ist untersagt. Kein Teil darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Usines Métallurgiques de Vallorbe SA auf in irgendeiner Form auf elektronischen Medien, insbesondere über Fotokopien, magnetische Medien oder ein anderes Aufzeichnungsverfahren reproduziert, verarbeitet, kopiert oder verbreitet werden.
  • Seite 7: Allgemeines

    Weiterentwicklung. Wir behalten uns daher das Recht vor, jedes in dieser Anleitung behandelte Produkt ohne Vorankündigung zu ändern oder zu verbessern. Darüber hinaus lehnt die Usines Métallurgiques de Vallorbe SA jegliche Haftung für Fehler in diesem Dokument ab. Die Originalversion des Dokuments wurde auf Französisch verfasst.
  • Seite 8: Regulatorische Informationen

    EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 Norm zur elektromagnetischen Störaussendungen EN 60204-1:2006 + A1:2009 Elektrische Ausrüstung von Maschinen Typenschild Typenschild der automatischen Schärfmaschine V|OAK: Usines Métallurgiques de Vallorbe SA 1337 Vallorbe Switzerland P/N: VOA-A1 Voltage 10V DC - 30V DC Power 40W Made in Switzerland...
  • Seite 9: Entsorgung

    Entsorgung 2.5.1 Hinweise zum Recycling Nur Fachpersonal darf die Maschine zur Entsorgung zerlegen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) nicht über den normalen Abfall entsorgt werden dürfen. Die Maschine muss gemäß der Richtlinie 2012/19/EG oder den im Installationsland geltenden Umweltnormen entsorgt werden.
  • Seite 10: Technischer Support

    2.7.2 Verpackung Bewahren Sie die Verpackung der V|OAK für den Fall einer möglichen Rücksendung des Produkts auf. 2.7.3 Adresse Usines Métallurgiques de Vallorbe SA Rue du Moutier 49 CH-1337 Vallorbe Switzerland Tel. +41 (0)21 843 94 94 +41 (0)21 843 94 00...
  • Seite 11: Sicherheit

    SICHERHEIT Allgemeine Grundsätze Informationen Die Usines Métallurgiques de Vallorbe SA lehnt jede Haftung ab, wenn diese Anweisungen nicht eingehalten werden. Obligatorisch  Der Benutzer muss dieses Dokument gelesen und verstanden haben, bevor er an der Maschine arbeitet. Der Hersteller haftet nicht bei falschem Gebrauch oder im Fall einer Verwendung durch ungeschultes Personal.
  • Seite 12: Kennzeichnungsregeln

    Automatic sharpener Kennzeichnungsregeln In diesem Dokument und an der Maschine werden Warn- und Gefahrensymbole verwendet. Sie weisen auf Sicherheitsanweisungen und sicherheitsrelevante Informationen hin. 3.2.1 Allgemeine Piktogramme Verbot  Verbindliche Einschränkung. Gefahr  Warnt vor der Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. Warnhinweis ...
  • Seite 13: Wichtiger Hinweis Für Benutzer

    3.2.2 Spezifische Piktogramme Obligatorisch Schutzhandschuhe tragen. Gefahr  Gefahr von Schnitten an Fingern oder Händen. Wichtiger Hinweis für Benutzer Tragen Sie immer geeignete Schutzhandschuhe, um Ihre Hände vor scharfen Kanten zu schützen. Während des Betriebs der Maschine ist es strengstens untersagt, die Händen in die Nähe des sich bewegenden Teils zu bringen: sie könnten von der Zahnstange erfasst werden und Sie verletzt werden.
  • Seite 14: Erforderliche Ausrüstung Und Wichtige Hinweise

    Automatic sharpener Erforderliche Ausrüstung und wichtige Hinweise 3.4.1 Mitgelieferter 12-VDC-Stromrichter Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stromrichter. mitgelieferte Stromrichter kann jede einphasige Wechselstromquelle mit 110 VAC oder 240 VAC, 50 oder 60 Hz angeschlossen werden, die ordnungsgemäß geerdet ist. Bei Anschluss an ein nicht geerdetes Stromnetz kann die Elektrik der Maschine beschädigt werden.
  • Seite 15: Beschreibung Der Maschine Und Ihrer Elemente

    BESCHREIBUNG DER MASCHINE UND IHRER ELEMENTE Die automatische Kettenschärfmaschine V|OAK ist eine Vorrichtung zum Schärfen von Ketten mit einer Teilung von 1/4" (6,35 mm) bis 0,404" (10,26mm). Allgemeine Daten Technische Daten der Maschine: Parameter Wert Betriebsspannung mit Adapter 110 / 240 VAC Betriebsspannung mit Batterie.
  • Seite 16: Liste Der In Der Verpackung Enthaltenen Komponenten

    Automatic sharpener Liste der in der Verpackung enthaltenen Komponenten Jede V|OAK wird neben der Bedienungsanleitung mit Folgendem geliefert: Element Anzahl Komplettes V|OAK-Steuergerät Zigarettenanzünderbuchse Kettenspanner 110-240-V-Netzteil und 4 Netzstecker (EU, US, UK und AU) Feilenhalter-Satz Flachfeilen (auf jedem Halter montiert) Kunstoffverpackung mit Rundfeilen Schraube M3 Mutter M3 (10)
  • Seite 17 17/64...
  • Seite 18: Vormontage

    Automatic sharpener VORMONTAGE Zu montierende Elemente Element Automatische Schärfmaschine V|OAK Schraubzwinge (nicht im Lieferumfang) Seitliche Schutzabdeckungen Feilenhalter 18/64...
  • Seite 19: Montageanleitung

    Montageanleitung Sichern Sie die Schärfmaschine, sie kann umfallen und den Benutzer verletzen. Gehen Sie wie folgt vor: Beschreibung Stellen Sie den V|OAK senkrecht auf eine waagerechte Arbeitsfläche. Sichern Sie die Schärfmaschine mit einer Schraubzwinge oder schrauben Sie sie mit den dafür vorgesehenen Bohrungen auf einem Tisch fest. Bringen Sie die seitlichen Schutzabdeckungen an.
  • Seite 20: (C) - Seitliche Schutzabdeckungen

    Automatic sharpener 5.2.2 (C) - Seitliche Schutzabdeckungen Bringen Sie die seitlichen Schutzabdeckungen (2) an. Verwenden Sie die Schrauben (1) und (3) in dem in der Verpackung mitgelieferten Plastikbeutel. Verwenden Sie einen Torx-Schraubendreher T25 und den mitgelieferten Gabelschlüssel. Achten Sie auf die Einbaurichtung der Seitenschilde, sie sind nicht identisch.
  • Seite 21: (F) - Einbau Der Feilenhalter

    5.2.3 (F) - Einbau der Feilenhalter Lösen Sie die Rändelschrauben (1), um die Flachfeile (2) und die Rundfeile (3) einführen zu können. Nachdem Sie die Halter mit einer Feile mit einem zu Ihrer Kettensäge passenden Durchmesser bestückt haben, können Sie sie in die automatische Schärfmaschine einsetzen.
  • Seite 22: Betriebsparameter

    Automatic sharpener BETRIEBSPARAMETER Zubehör Nur die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Feilenhalter können in der V|OAK verwendet werden. Die automatische Schärfmaschine wird standardmäßig mit dem Artikel ausgeliefert. VLC-100-001 Geeigneter Fei- Geeigneter Fei- Artikel Teil lendurchmesser lendurchmesser (mm) (Zoll) Feilenhalter-Satz 5,2 - VLC-100-001 5.2 und 5.5 13/64"...
  • Seite 23: Feststellung Der Kettenteilung

    Kettentei- G eeigneter Feilen- Entsprechung in Typ des Feilen- Kettentyp lung durchmesser (Zoll) (mm) halters quadra- Feilenhalter 5,2 - .404" tisch und .404" 5,5 mm rund Die Bearbeitung einer Kette mit unzulässiger Teilung auf der V|OAK kann die Maschine und die Kette beschädigen. Lesen Sie die Anweisungen des Kettenherstellers, um festzustellen, welche Feile verwendet werden muss.
  • Seite 24: Schärfwinkel

    Automatic sharpener Schärfwinkel Die Ketten können mit einem Winkel von 10° bis 35° geschärft werden. Die in der folgenden Abbildung gezeigte Kennzeichnung zeigt die Schärfwinkel der Maschine. Um den Winkel der Maschine zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Maßnahme Lösen sie die Plastik-Rändelschraube (1).
  • Seite 25: Schärfen Des Tiefenbegrenzers

    Schärfen des Tiefenbegrenzers Die Maschine kann der Tiefenbegrenzer (1) gleichzeitig mit dem Zahn (2) bearbeiten. Wenn Sie den Tiefenbegrenzer nicht schärfen wollen, entfernen Sie die Flachfeile (4) und den Klotz (3) aus dem Halter (5). 25/64...
  • Seite 26 Automatic sharpener Auf welche Höhe der Tiefenbegrenzer gefeilt wird, kann manuell eingestellt werden. Lösen Sie die Rändelschrauben und bewegen Sie den Klotz (3) des Feilenhalters in Richtung „+“, wenn Sie den Begrenzer tiefer feilen wollen, oder umgekehrt in Richtung „-“. Ziehen Sie nach der Einstellung die Rändelschrauben wieder fest. Es ist möglich den Klotz (3) zu entfernen, wenn Sie einen höheren Tiefenbegrenzer als in der Position "-"...
  • Seite 27: Kettenmitnehmer

    Kettenmitnehmer Schärfmaschine werden zwei Kettenmitnehmer geliefert. Kettenmitnehmer müssen abhängig von der Teilung der zu schärfenden Kette ausgetauscht werden. Bei Lieferung ist Standard-Kettenmitnehmer in der Schärfmaschine installiert. Kettenteilung Passender Kettenmitnehmer 1/4" Standard-Kettenmitnehmer 3/8" niedriges Profil Standard-Kettenmitnehmer 0.325 Standard-Kettenmitnehmer 3/8" Standard-Kettenmitnehmer .404" Kettenmitnehmer .404"...
  • Seite 28: Inbetriebnahme Und Verwendung Der V|Oak

    Automatic sharpener INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER V|OAK Prägen Sie sich die folgenden Elemente ein: Element Ein/Aus-Taste LCD-Anzeige Zigarettenanzünderstecker Sägekette Rändelschraube zur Einstellung der Breite der Glieder Linke Schleifposition Rechte Schleifposition 28/64...
  • Seite 29: Installation Und Einstellung Von Maschinenkomponenten

    Installation und Einstellung von Maschinenkompo- nenten Sobald Ihre V|OAK montiert und gesichert ist, folgende Schritte ausführen: Beschreibung Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und schließen Sie die Zigarettenanzünderbuchse an. Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste. Platzieren Sie Ihre Sägekette auf der Schärfmaschine, nachdem Sie zuvor die Anzahl der Glieder in der Kette festgestellt haben.
  • Seite 30 Automatic sharpener Bestimmen Sie zunächst den Schnittwinkel der Kettenzähne und wählen Sie dann einen entsprechenden Schärfwinkel. Beachten Sie hierbei die Anweisungen des Kettenherstellers. Messen Sie den Feilwinkel Legen Sie die Kette (1) auf ihre Halterung (2). Schrauben Sie, falls erforderlich die Rändelschraube zur Einstellung der Gliederbreite (3) ein oder aus.
  • Seite 31: Einstellung Des Schärfwinkels

    Markierung Angabe richtigen Schärfwinkels Scheidezahndachs und der minimal zulässigen Zahnlänge. Wenn diese Markierung beim Schärfen erreicht wird, muss die Kette ausgetauscht werden. Feilen Sie nicht über die Markierung hinaus 7.1.2 Einstellung des Schärfwinkels Gehen Sie der Reihe nach wie folgt vor: Maßnahme Lösen sie die Plastik-Rändelschraube (1).
  • Seite 32: Initialisierung Der Maschine

    Automatic sharpener Initialisierung der Maschine Befolgen Sie nach den Grundeinstellungen die Anweisungen in der LCD-Anzeige der Schärfmaschine. Prägen Sie sich außerdem die folgenden Elemente ein: Beschreibung Rändelschraube zur Einstellung der Breite der Glieder Rändelschraube für den Anschlag des Kettenmitnehmers Kettenmitnehmer Rändelschraube für den Vortrieb des Kettenmitnehmers 32/64...
  • Seite 33: Benutzeroberfläche - Lcd-Anzeige

    7.2.1 Benutzeroberfläche - LCD-Anzeige Die automatische Schärfmaschine informiert den Benutzer über eine digitale Anzeige. Bei der Benutzung müssen Werte eingegeben werden, hierfür können folgende Tasten verwendet werden: Beschreibung LCD-Anzeige Zurück-Taste „+“-Taste „-“-Taste Bestätigungstaste Die Anweisungen der Schärfmaschine müssen befolgt werden. Andernfalls kann der Hersteller nicht für Schäden an der Maschine haftbar gemacht werden.
  • Seite 34: Die Menüs Der Benutzeroberfläche

    Automatic sharpener 7.2.2 Die Menüs der Benutzeroberfläche Die Menüs werden auf der LCD-Anzeige wie unten abgebildet angezeigt: Die Schärfmaschine behält die Parameter der zuletzt geschärften Kette im Speicher. Menü Beschreibung Anzeige der Anzahl der Glieder und der Teilung der letzten Kette. Home Anzeige, ob das letzte Schärfen erfolgreich war oder nicht.
  • Seite 35: Hauptmenü

    Neue Werte in jedem Menü werden in der LCD-Anzeige rot angezeigt. Mit der Bestätigungstaste können Sie von einem Menü zum nächsten wechseln. Mit der „Zurück“-Taste kehren Sie zum vorherigen Menü zurück. Ein langer Druck auf die Taste „Zurück“ öffnet das Hauptmenü. Sie können alle oben genannten Menüs durch Drücken und Halten der Bestätigungstaste auf einmal überspringen, wenn Sie eine Kette gemäß...
  • Seite 36: Menü 1 - Anzahl Der Treibglieder

    Automatic sharpener 7.2.4 Menü 1 - Anzahl der Treibglieder In diesem Menü wird die Anzahl der Glieder in der Kette eingegeben. Drücken Sie auf „+“ oder „-“, um Glieder hinzuzufügen oder zu entfernen. Wenn Sie die Tasten lange drücken, erfolgt die Änderung automatisch. Glieder 7.2.5 Menü...
  • Seite 37: Menu 3 - Unregelmäßigkeiten

    7.2.6 Menu 3 - Unregelmäßigkeiten Im Falle von Unregelmäßigkeiten wird dieses Menü angezeigt. Es gibt zwei Arten von Unregelmäßigkeiten: - 2 Zähne auf der gleichen Seite - Unregelmäßiger Abstand der Schneidzähne Die Kette muss mit der Unregelmäßigkeit zwischen dem letzten und ersten zu schärfenden Zahn in die Maschine eingelegt werden.
  • Seite 38: Menü 5 - Positionieren Des Ersten Schneidzahnes

    Automatic sharpener 7.2.7 Menü 4 - Breite der Treibglieder In diesem Menü werden Sie aufgefordert, den Abstand der Gleitschiene, in den die Glieder der Kette eingelegt werden, manuell einzustellen. Bewegen Sie die Kette in der Führungsschiene der Maschine und ziehen Sie die Rändelschraube zur Einstellung der Kettengliederbreite fest.
  • Seite 39: Menü 6 - Ausrichtung Des Ersten Schneidzahnes

    7.2.9 Menü 6 - Ausrichtung des ersten Schneidzahnes In diesem Menü werden Sie nach der Ausrichtung des ersten Zahnes gefragt, d.h. ob er sich auf der linken oder rechten Seite befindet. Rechter Zahn Linker Zahn Linker Zahn Rechter Zahn Mit den Tasten „+“ und „-“ können Sie die Ausrichtung des Schneidzahnes ändern. 39/64...
  • Seite 40: Menü 7 - Kettenteilung

    Automatic sharpener 7.2.10 Menü 7 - Kettenteilung Einstellung der Kettenteilung. Die Kettenteilung ist in der Regel auf der Verpackung der Sägekette angegeben. Die V|OAK kann nicht alle Ketten schärfen. Beachten Sie die Tabelle im Kapitel „Betriebsparameter “ Ändern Sie den Kettenmitnehmer entsprechend der Teilung Ihrer Kette. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Betriebsparameter“.
  • Seite 41: Menü 8 - Anzahl Der Feilstriche Links Un Rechts

    7.2.11 Menü 8 - Anzahl der Feilstriche Links un Rechts Einstellung der Anzahl der Feilstriche für die linken und die rechten Zähne.Es können 1 bis 99 Striche eingestellt werden. Drücken Sie auf „+“ oder „-“, um die Anzahl der Feilstriche zu erhöhen oder zu verringern. Für das Nachschärfen empfehlen wir zwischen 5 und 10 Feilstrichen.Je nach Grad...
  • Seite 42: Menu 9 - Anpressdruck Der Feile

    Automatic sharpener 7.2.12 Menu 9 - Anpressdruck der Feile In diesem Menü wird der Anpressdruck der Feile eingestellt. Die Maschine kann eine Kraft von bis zu etwa 40 N aufbringen, die in Prozent (%) dargestellt wird. Der Schärfdruck wird durch den Sägekettenverschleiß bestimmt. Bitte beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle: Sägekettenverschleiß...
  • Seite 43 Feile im Speicher behält. Es ist ratsam, die Feile nur dann auszutauschen (oder um 180° zu drehen), wenn die Maschine Sie dazu auffordert. Diese Funktion wurde für Vallorbe Swiss Made Feilen entwickelt. Um den Verschleißzähler zurückzusetzen, halten Sie die Taste „-“...
  • Seite 44: Menü 11 - Manuelle Einstellung Des Schärfanschlags

    Automatic sharpener 7.2.14 Menü 11 - Manuelle Einstellung des Schärfanschlags Lösen Sie die Rändelschraube (1) und positionieren Sie den Anschlag so weit wie möglich links von der Gleitschiene. Achten Sie auf die Position der Schraube (2). Wenn Ihre Kette eine Teilung von 1/4"...
  • Seite 45: Schärfen

    Schärfen Nachdem das Schärfen bestätigt wurde (Menü 12 der LCD-Anzeige, siehe vorheriges Kapitel), wird die Maschine initialisiert. 1 - Ermittlung der zurückgezogenen Position der Feilenhalter 2 - Ermittlung der höchsten Position der Vertikalbewegungen 3 - Absenken der Feile in den ersten zu schärfendem Zahn Vergewissern Sie sich, dass die Feile korrekt in die Zahnnut eingeführt wird, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt: 45/64...
  • Seite 46 Automatic sharpener Wenn die Feile nicht in Zahnnut eingefahren ist, können Sie mit den Tasten „+“ (Aufwärtsbewegung) und „-“ (Abwärtsbewegung) die vertikale Bewegung des Antriebs manuell steuern, wenn auf der Anzeige „UP/L“ oder „UP/R“ erscheint. Die Feile ist nicht in die Nut des Zahns eingeführt 46/64...
  • Seite 47 Sobald die Feile richtig in der ersten Zahnnut eingesetzt ist, müssen Sie kontrollieren, ob der Kettenmitnehmer sich hinter dem ersten zu schärfenden Zahn befindet. Siehe nachstehende Abbildung: Die Ausgangsposition des Kettenmitnehmers muss manuell eingestellt werden. Der Kettenmitnehmer (1) kann sich nicht ohne Eingriff von Hand über einen Zahn hinweg bewegen.
  • Seite 48 Automatic sharpener 4 - Vorrücken des Kettenmitnehmers bis zum Kontakt mit dem ersten Schneidezahn Der Vortrieb bewegt sich nach vorne, bis er mit dem ersten zu schärfenden Zahn in Berührung kommt. Wenn der Kettenmitnehmer mit dem 1. Zahn nicht korrekt in Kontakt steht, kann der Vorschub des Kettenzugs neben der Rändelschraube (2) auch über die Tasten „+“...
  • Seite 49 5 - Bewegen Sie den Griff (1) bis zum Anschlag nach rechts. Die Maschine erinnert den Benutzer daran, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Sobald der Anschlag in Kontakt ist, dann festziehen. 6 - Drücken Sie nach der Positionierung des Anschlags die Bestätigungstaste. 7 - Der Schärfvorgang beginnt Das Menü...
  • Seite 50: Benutzereingriffe Während Des Schärfens

    Automatic sharpener Wenn sich die Anzahl der Feilstriche links und rechts unterscheidet, wird der Buchstabe "C" für "Catch up" (Aufholen) angezeigt. Benutzereingriffe während des Schärfens 7.4.1 Unterbrechung Drücken Sie die Zurück-Taste einmal. 7.4.2 Wiederaufnahme des Schärfens nach einer Unterbrechung Drücken Sie die Bestätigungstaste, um den Schärfvorgang mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen.
  • Seite 51: Änderung Des Anpressdrucks Und Der Feilstriche Während Des Schärfens

    Änderung des Anpressdrucks und der Feilstriche während des Schärfens Sie können den Schärfdruck und die Anzahl der Feilstriche (links und rechts) während des Schärfvorgangs ändern. Drücken Sie nacheinander die Taste "Bestätigen" um durch die Anzeige zu blättern. Eine Änderung der Parameter ist durch Drücken der Tasten "+" und "-" möglich.
  • Seite 52: Hauptmenü - Nach Dem Schärfen

    Automatic sharpener Hauptmenü - Nach dem Schärfen Wenn das Schärfen erfolgreich war, erscheint nach dem Schärfen im Hauptmenü das Zeichen √. Andernfalls blinkt eine rote LED, um zusätzlich zur Anzeige „Fehler“ auf dem Display anzuzeigen, dass ein Fehler aufgetreten ist. Wenn ein Zahn und das Symbol einer durchgestrichenen Hand angezeigt werden, bedeutet das, dass einer oder mehrere Zähne nicht geschärft wurden.
  • Seite 53: Technische Probleme

    TECHNISCHE PROBLEME Liste der an der Maschine angezeigten Fehlermeldun- Die Maschine kann während oder nach dem Schärfen einen Fehlercode anzeigen, wenn der Schärfvorgang nicht erfolgreich war. Beachten Sie dann die Hinweise in folgender Tabelle: Bedeutet Zu ergreifende Maßnahmen UMV informieren 0,1,3, Systemfehler 4,14...
  • Seite 54: Erweiterte Einstellungen - Funktionstest

    Automatic sharpener Erweiterte Einstellungen - Funktionstest Es ist möglich, die Funktion der Maschine durch einen Selbsttest zu überprüfen. Um auf die erweiterten Einstellungen zuzugreifen, die Taste „-“ im Menü „Home“ gedrückt halten. Der Testbetrieb wird durch das Zahnrad in der linken oberen Ecke des Displays angezeigt.
  • Seite 55 Die Betriebsleuchte leuchtet, solange die Maschine den Vorgang ausführt. Wenn während des Selbsttests keine Fehler festgestellt wurden, gibt die Schärfmaschine die Meldung „SELF √“ aus und die LED blinkt grün. Blinkt die LED hingegen rot und wurde ein Fehler festgestellt und die Schärfmaschine gibt eine Fehlermeldung aus.
  • Seite 56: Ersatzteile

    Komponenten können jedoch im Laufe der Zeit entsprechend der Belastung der Maschine verschleißen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Ersatzteile oder Zubehör zu bestellen. Rund- und Flachfeilen 9.1.1 Vallorbe Rundfeilen Vallorbe Maß in Zoll Artikelnummer Rundfeilen in mm Satz mit 12 Rundfeilen 5/32"...
  • Seite 57: Feilenhaltersatz

    Feilenhaltersatz Teil Artikelnummer Feilenhaltersatz 5,2 - 5,5 mm rechts und links mit 12 VLC-100-001 Rundfeilen und 4 Flachfeilen Feilenhaltersatz 4,5 - 4,8 mm rechts und links mit 12 VLC-100-002 Rundfeilen und 4 Flachfeilen Feilenhaltersatz 4 mm rechts und links mit 12 Rund- VLC-100-003 feilen und 2 Flachfeilen Ersatzteile...
  • Seite 58: Instandhaltungsmaßnahmen

    Automatic sharpener Instandhaltungsmaßnahmen Einhaltung folgenden Anweisungen für ordnungsgemäßen Betrieb er Maschine unerlässlich. Werden sie nicht beachtet, kann es zu Schäden an der Maschine kommen. 9.4.1 Flüssigkeiten Die V|OAK ist von Flüssigkeiten wie Wasser, Öl und Benzin fernzuhalten. 9.4.2 Schmierung Motorwelle des Kettenmitnehmers bei Bedarf schmieren. Schmierstoff HHS 2000®...
  • Seite 59: Austausch Der Feilen

    9.4.4 Austausch der Feilen Die Rundfeilen müssen ausgetauscht werden, wenn die Maschine dies fordert. Dadurch ist unter allen Umständen ein optimales Schärfergebnis gewährleistet. Wie die Rundfeilen müssen auch die Flachfeilen ausgetauscht werden, sobald Sie einen erheblichen Verschleiß an der Feile feststellen. Um die Flachfeilen optimal zu nutzen, empfehlen wir, sie zu wenden oder unter den beiden Feilenhaltern (rechts und links) auszutauschen.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    Automatic sharpener KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 60/64...
  • Seite 61: Garantie

    GARANTIE Für das automatische Schärfgerät V | OAK und seine Zubehöre gelten eine einjährige Garantie. Die Garantie erstreckt sich auf Komponenten, Ersatzteile und Reparaturarbeit. Diese Garantie schließt Verbrauchsmaterialien, unsachgemäßen Gebrauch, äußere Verschmutzung durch Öl oder Wasser, mangelnde Wartung, eventuelle Stromstöße, unvorhersehbares Ereignis oder höhere Gewalt durch Dritte verursachte Beschädigungen aus.
  • Seite 62 Automatic sharpener Persönliche Notizen: 62/64...
  • Seite 63 Persönliche Notizen: 63/64...
  • Seite 64 Usines Métallurgiques de Vallorbe SA Rue du Moutier 49 | CH-1337 Vallorbe | Switzerland | T. +41 (0)21 843 94 94 | umv@vallorbe.com | www.vallorbe.com...

Inhaltsverzeichnis