Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MR8880-20
MEMORY HiCORDER
Vor der Verwendung des Instruments
lesen Sie unbedingt diese Anleitung.
Beim ersten Einsatz des Instruments
Namen und Funktionen von Teilen
Vorbereitungen vor Messungen
July 2018 Revised edition 1
MR8880B983-01 (B980-07) 18-07H
Scannen Sie diesen Code, um ein Lehrvideo anzusehen.
Es können Betreiberkosten anfallen.
Sicherheitsinformation
Fehlerbehebung
 S. 24
Fehlerbehebung
Fehlermeldungen und
 S. 33
Abhilfemaßnahmen
Bedienungsanleitung
Video 
 S. 5
 S. 255
 S. A1
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI MEMORY HiCORDER MR8880-20

  • Seite 1 MR8880-20 Bedienungsanleitung MEMORY HiCORDER Video  Scannen Sie diesen Code, um ein Lehrvideo anzusehen. Es können Betreiberkosten anfallen. Vor der Verwendung des Instruments  S. 5 Sicherheitsinformation lesen Sie unbedingt diese Anleitung. Beim ersten Einsatz des Instruments Fehlerbehebung  S. 24 ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Vorgehensweise.................1 Einleitung..................3 Prüfen des Packungsinhalts............4 Sicherheitsinformation..............5 Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb........8 Kapitel 1 Übersicht____________________________________23 Produktübersicht und Funktionen ......23 Namen und Funktionen von Teilen ......24 Bildschirmkonfiguration und Anzeige ....26 Kapitel 2 Vorbereitungen vor Messungen ____________33 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) ......34 Einlegen des Alkali-Batteriefachs und Austauschen der Batterien ..................35 Installieren des Akkupacks ............36...
  • Seite 4 Inhalt Anbringen der Trageschlaufe ........ 46 Ein- und Ausschalten des Instruments ....47 Verwenden von CF-Karten oder USB-Speichergeräten (Zum Speichern von Daten) ........48 Einlegen und Entfernen einer CF-Karte ........49 Anschließen und Entfernen eines USB-Speichergeräts ..49 Formatieren von CF-Karten/USB-Speichergeräten ....50 Ausgleichen des Eingangskreis-Offsets (Nullabgleich) ............
  • Seite 5 Inhalt Aufzeichnungsmethoden (Messfunktionen) ..70 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) ........72 Auswählen der Funktion ([Highspeed]-Funktion) ....72 Einstellen der Horizontalachse (Zeitbasisbereich) ....73 Einstellen der Aufzeichnungslänge (Anzahl an Abschnitten) ...76 Einstellen der Aufzeichnungslänge für einmalige oder wiederholte Aufzeichnung ............77 Automatisches Konfigurieren von Einstellungen (Auto-Bereich) ................78 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) .........80...
  • Seite 6 Inhalt Einstellen des automatischen Druckens .... 110 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) ..........112 Was ist ein Auslöser? ............112 Aktivieren der Auslöserfunktion ..........113 Einstellen des Auslösezeitpunkts .......... 113 Einstellen von AND/OR-Auslöser-Aktivierungsbedingungen . 115 Aufzeichnen von Daten vor der Aktivierung des Auslösers (Vorauslöser) .................
  • Seite 7 Inhalt Einsehen einer beliebigen Schwingungsformposition (Sprungfunktion) ..............139 Anzeigen von Cursorwerten ...........140 Festlegen einer Schwingungsform-Zeitspanne ......142 Markieren von Schwingungsformen und Suchen nach Markierungen (Suchfunktion) ..143 Einfügen von Ereignismarkierungen während der Anzeige von Schwingungsformen ............143 Einfügen von Ereignismarkierungen mit externen Eingangssignalen ..............144 Suchen nach Ereignismarkierungen ........145 Anzeigen von Ereignissen in Textformat (CSV) .....146 Mischen von Schwingungsformen...
  • Seite 8 Inhalt Kapitel 7 Drucken ____________________________________167 Drucken der Schwingungsform nach der Messung (Manual Print) ........168 Drucken der gesamten Schwingungsform ......168 Festlegen des Druckbereichs (Partial Print) ......169 Drucken der Bildschirmanzeige (Screen Hardcopy) ..........170 Drucken der Einstellungsinformationen (List Print) .............. 171 Druckbeispiele ............
  • Seite 9 Inhalt Kapitel 9 Planen der Messung ______________________ 189 Starten und Stoppen der Messung an einem bestimmten Tag .............189 Regelmäßiges Starten und Stoppen der Messung ............191 Abbrechen einer Planung ........193 Über den Planungsfunktionsbetrieb ....195 Einstellungsbeispiele ..........197 Kapitel 10 Systemumgebungs- Einstellungen _______ 199 10.1 Betriebseinstellungen ...........200 Verwenden der Auto-Resume-Funktion (Wiederherstellung nach Stromausfällen) ......200...
  • Seite 10 viii Inhalt Kapitel 11 Anschließen an einen PC __________________209 11.1 USB-Einstellungen und -Anschlüsse ....209 11.2 Importieren von Daten auf einen Computer ..210 Auswählen des USB-Treibermodus ........210 Verbinden des Instruments mit einem Computer ....211 11.3 Kommunikation über Befehle ......212 Einstellen der Kommunikation ..........
  • Seite 11 Inhalt Kapitel 14 Instandhaltung und Wartung _____________ 251 14.1 Inspektion, Reparatur und Reinigung ....251 14.2 Fehlerbehebung .............255 14.3 Entsorgen des Instruments ........258 Anhang _____________________________________ A1 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen ........A1 Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen ..A8 Anhang 3 Dateinamen ..........
  • Seite 12 Inhalt...
  • Seite 13: Vorgehensweise

    Vorgehensweise Vorgehensweise Vorbereitung (S.33) Inspektion (S.53) Einrichten (S.65) Die Einstellungen können an Ihre Anforderungen angepasst werden (S.69). Start der Messung Die Einstellungen lassen sich einfach mit dem Einstellungsassistenten konfigurieren. Anzeigen des Eingangsstatus (S.57) Ende der Messung Analyse mit Instrument (S.133) Speichern (S.149) und Drucken (S.167) Daten können automatisch gespeichert (S.104) und gedruckt (S.110) werden.
  • Seite 14 Vorgehensweise...
  • Seite 15: Einleitung

    Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell MR8880-20 Memory HiCorder von Hioki entschieden haben. Bitte lesen Sie zunächst dieses Bedienungsanleitung und bewahren Sie es für spätere Bezugnahme griffbereit auf, um den maximalen Nutzen aus dem Instrument zu ziehen. Die Eingänge des Instruments sind speziell für den Spannungseingang vorgesehen.
  • Seite 16: Prüfen Des Packungsinhalts

    Prüfen des Packungsinhalts Prüfen des Packungsinhalts Untersuchen Sie das Instrument nach dem Erhalt sorgfältig, um sicherzugehen, dass es auf dem Versandweg nicht beschädigt wurde. Prüfen Sie insbesondere Zubehörteile, Bedienschalter und Steckverbinder. Bei offensichtlichen Schäden oder wenn das Gerät nicht spezifikationsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter.
  • Seite 17: Sicherheitsinformation

    Sicherheitsinformation Sicherheitsinformation Das Instrument wurde in Übereinstimmung mit den IEC 61010 Sicherheitsnormen konstruiert und vor dem Versand gründlichen Sicherheitsprüfungen unterzogen. Durch Bedienungsfehler während der Verwendung besteht jedoch Verletzungs- oder Todesgefahr und die Gefahr von Sachschäden am Instrument. Wenn Sie bei der Nutzung des Instruments nicht die Anweisungen dieses Handbuchs beachten, können die integrierten Sicherheitsfunktionen wirkungslos werden.
  • Seite 18: Symbol Für Verschiedene Normen

    Sicherheitsinformation Die folgenden Symbole in dieser Bedienungsanleitung weisen auf die relative Bedeutung der Hinweise und Warnungen hin. Weist darauf hin, dass unsachgemäße Bedienung eine extreme Gefahr darstellt, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod des Benutzers führen könnte. Weist darauf hin, dass unsachgemäße Bedienung eine beträchtliche Gefahr darstellt, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod des Benutzers führen könnte.
  • Seite 19: Genauigkeit

    Sicherheitsinformation Genauigkeit Die Messtoleranzen werden in f.s. (Anzeigewert) und dgt. (Auflösung, digit) angegeben, denen die folgenden Bedeutungen zugrunde liegen: f.s. (maximaler Anzeigewert oder Skalenlänge) Der maximal anzeigbare Wert bzw. Skalenlänge. Bei diesem Instrument entspricht der anzeigbare Höchstwert dem Bereich (V/div) multipliziert mit der Anzahl an Abschnitten (10) auf der Vertikalachse.
  • Seite 20: Sicherheitsmaßnahmen Für Den Betrieb

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Halten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen ein, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die verschiedenen Funktionen des Instruments optimal nutzen zu können. Vor der Verwendung Vor dem ersten Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder Transport aufgetreten sind.
  • Seite 21: Handhabung Des Instruments

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Vermeiden Sie die folgenden Orte, die einen Unfall verursachen oder dem Instrument einen Schaden zuführen können. Direkter Sonneneinstrahlung In Gegenwart von ausgesetzt korrosiven oder explosiven Hohen Temperaturen Gasen ausgesetzt Starken Wasser, Öl, andere elektromagnetischen Chemikalien oder Feldern ausgesetzt Lösungsmittel In der Nähe von...
  • Seite 22: Handhabung Von Kabeln Und Leitungen

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb • Der Temperaturbereich für den Instrumentbetrieb liegt zwischen -10°C und 50°C. Verwenden Sie das Instrument nicht in Umgebungen mit Temperaturen außerhalb dieses Bereichs. • Um Schäden an dem Instrument zu vermeiden, schützen Sie es bei Transport und Handhabung vor Erschütterungen. Achten Sie besonders darauf, Erschütterungen durch Fallenlassen zu vermeiden.
  • Seite 23 Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb • Nicht auf Leitungen treten und Einklemmen vermeiden, da dies die Isolierung des Kabels beschädigen könnte. • Biegen sie die Kabel nicht und ziehen Sie nicht daran, um Brüche zu vermeiden. • Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, greifen Sie es am Stecker und nicht am Kabel, um es aus der Anschlussbuchse zu ziehen.
  • Seite 24: Alkali-Batteriefach (Zubehör) Und Akkupack (Optional)

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Alkali-Batteriefach (Zubehör) und Akkupack (optional) Über den Installationsvorgang: "2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional)" (S.34) Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Flüssigkeitsleckagen, Hitzebildung, Entzündung, Zerplatzen und zu anderen Gefährdungen führen. •...
  • Seite 25: Über Alkali-Trockenbatterien

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Über Alkali-Trockenbatterien • Keine neuen und alten Batterien oder verschiedene Batterietypen gemeinsam verwenden. Beim Einsetzen auch auf die Polung der Batterien achten. Es könnte sonst zu Leistungsverlusten oder Schäden durch austretende Batterieflüssigkeit kommen. • Verwenden Sie LR6 Alkali-Batterien nicht zusammen mit handelsüblichen Nickelhydrid-Batterien oder anderen Batterietypen.
  • Seite 26 Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb • Der Akkupack ist ein Verbrauchsmaterial. Wenn die verbleibende Kapazität der Batterie nach einwandfreiem Ladevorgang sehr gering ist, ist die Lebensdauer der Batterie zu Ende. • Wenn ein Akkupack benutzt wird, der für eine lange Zeit nicht benutzt worden ist, kann das Aufladen möglicherweise enden, bevor der Akkupack vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 27: Verwenden Des Ac-Netzteils

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Verwenden des AC-Netzteils • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Modell Z1002 AC-Netzteil. Die Eingangsspannung des AC-Netzteils liegt zwischen 100 und 240 V AC (mit ±10% Stabilisierung) bei 50/60 Hz. Um elektrische Gefahren und Schäden am Instrument zu vermeiden, legen Sie keine Spannung außerhalb dieses Bereichs an.
  • Seite 28: Verbinden Mit Den Anschlüssen

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Verbinden mit den Anschlüssen Anschließen der analogen Eingangsanschlüsse • Achten Sie auf die folgende maximale Eingangsspannung und maximale Nennspannung gegen Erde. 600 V AC/DC (CAT III, II), 300 V AC/DC (CAT IV) Wenn diese Spannungen überschritten werden, kann es zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen kommen.
  • Seite 29 Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Verbinden Sie die AC/DC Stromzangen oder Prüfleitungen zuerst mit dem Instrument und danach mit den aktiven Leitungen, die gemessen werden sollen. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Stromschläge und Kurzschlüsse zu vermeiden. • Um Kurzschlüsse und potenziell lebensbedrohliche Gefahren zu vermeiden, schließen Sie die Klemme niemals an einen Stromkreis mit mehr als der maximalen Nennspannung gegen Erde oder an frei liegende Leiter an.
  • Seite 30: Verbinden Mit Den Logischen Anschlüssen

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Verbinden mit den logischen Anschlüssen Um Stromschläge und Unfälle oder Schäden durch Kurzschlüsse am Instrument zu vermeiden, achten Sie auf die folgenden Punkte: • Die maximale Eingangsspannung des Logiktastkopfes ist wie folgt. Führen Sie keine Messung aus, wenn die Höchstspannung überschritten werden würde, da dies zu Schäden am Instrument und zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 31: Anschließen An Externe Steuerungsanschlüsse

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Anschließen an externe Steuerungsanschlüsse Um Stromschläge und Schäden am Instrument zu vermeiden, beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen von Verbindungen mit den externen Steuerungsanschlüssen. • Vor dem Verbinden schalten Sie das Instrument und die anzuschließenden Geräte immer aus.
  • Seite 32: Über Den Drucker

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Über den Drucker • Der Druckkopf und die Metallteile in der Nähe werden sehr warm. Achten Sie darauf, diese nicht zu berühren, da dies zu Verbrennungen führen kann. • Achten Sie darauf, sich mit dem Papierschneide nicht am Finger zu schneiden. •...
  • Seite 33: Handhabung Der Cd

    Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb • Der Flash-Speicher in einer CF-Karte/einem USB-Speichergerät hat eine begrenzte Lebensdauer. Nach langer Verwendung wird das Speichern und Erfassen von Daten problematisch. In diesem Fall ersetzen Sie die CF-Karte/das USB-Speichergerät durch ein neues. • Hioki bietet keine Entschädigung für Datenverluste auf einer CF- Karte/einem USB-Speichergerät, unabhängig vom Inhaltstyp und von der Ursache des Schadens.
  • Seite 34 Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb...
  • Seite 35: Kapitel 1 Übersicht

    1.1 Produktübersicht und Funktionen Kapitel 1 Übersicht 1.1 Produktübersicht und Funktionen Bei diesem Instrument handelt es sich um einen einfach bedienbaren Schwingungsformrecorder. Er kann mit Batterien betrieben werden, sodass er bei Problemen schnell einsatzbereit ist. Die Messdaten können auf dem Bildschirm überwacht, berechnet und mit einem Drucker gedruckt werden.
  • Seite 36: Namen Und Funktionen Von Teilen

    1.2 Namen und Funktionen von Teilen 1.2 Namen und Funktionen von Teilen Vorderseite Rückseite des Instruments Analoge Eingangsanschlüsse (BNC- Seriennummer des Herstellers Anschluss) Schließen Sie optionale Messleitungen oder Klemmsensoren an (S.40). Zeigt die Seriennummer an. Entfernen Sie diesen Aufkleber nicht, da er für die Produktunterstützung benötigt wird.
  • Seite 37 1.2 Namen und Funktionen von Teilen Bedientasten und LED Starten und Stoppen der Messung (S.60) POWER START Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet Starten der Messung. Die LED-Lampe rechts wird (S.47). leuchtet während der Messung grün. CHARGE STOP Leuchtet, wenn der Z1000 Akkupack Stoppen der Messung.
  • Seite 38: Bildschirmkonfiguration Und Anzeige

    1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige 1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige Monitor-Bildschirm Überprüfen des Eingangsstatus (S.57). PRESETS-Bildschirm (Einstellungsassistent) Konfigurieren der Einstellungen anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm (S.65).
  • Seite 39 1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige Schwingungsform-Bildschirme Wave+Set Wave+Trg Bei jedem Drücken der Wave Überprüfen des Anzeigenamens des Taste wechselt der derzeit angezeigten Bildschirms. Wave+Calc Bildschirm (fünf Arten) Wechseln der Anzeige mit den (S.133). Wave+Crsr Cursortasten. [Wave+Set]-Anzeige [Wave+Trg]-Anzeige Überprüfen der Schwingungsform- und Überprüfen der Schwingungsform- und Einstellungsinformationen.
  • Seite 40: Einstellungsbildschirme

    1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige Betriebsinformationen werden am unteren Rand des Bildschirms [Wave+Crsr]-Anzeige angezeigt. Überprüfen der Schwingungsform und Cursorwerte.(S.140) Einstellungsbildschirme Setting ALL CH Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Trig Bildschirm. Comment Drücken Sie die Links/Rechts- (Sieben Arten) Cursortasten, um zwischen den System Einstellungsbildschirmen zu Print...
  • Seite 41 1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige [ALL CH]-Bildschirm [Trig]-Bildschirm Nehmen Sie Einstellungen vor, während die Stellen Sie die Aufzeichnungsbedingungen Einstellungen aller Kanäle angezeigt (Auslöserfunktion) für jeden Eingangskanal werden. ein (S.112). [Comment]- Bildschirm [System]- Bildschirm Geben Sie Kanalkommentare ein (S.130). Konfigurieren Sie die Systemumgebung (S.199).
  • Seite 42 1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige Dateibildschirm Dateibildschirm Anzeigen und Verwalten von Dateien auf CF-Karten/USB-Speichergeräten (S.149). Name des Laufwerks A:/ CF-Karte B:/ USB-Speichergerät...
  • Seite 43: Über Die Symbole

    1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige Über die Symbole Bildlaufleiste „Einstellen von Datum und Uhrzeit“ CF-Karte, USB-Speichergerät (S.206) Wird angezeigt, wenn eine CF-Karte/ein Stromquellensymbol USB-Speichergerät angeschlossen ist. Das Symbol ist rot, wenn auf die CF- Zeigt die Stromquelle des Memory HiCorder an Karte/das USB-Speichergerät (S.47).
  • Seite 44 1.3 Bildschirmkonfiguration und Anzeige...
  • Seite 45: Vorbereitungen Vor Messungen

    Vorbereitungen vor Messungen Kapitel 2 Mit Alkali- Batteriefach Legen Sie gegebenenfalls das Alkali-Batteriefach Mit Akkupack (Zubehör) oder den Akkupack (optional) ein (S.34). Bei Verwendung eines Druckers (optional) (S.43) Drucker verbinden. Aufzeichnungspapier einlegen. Optionale Messleitungen oder Klemmsensoren Schließen Sie die Messkabel an (S.40). Schließen Sie das AC-Netzteil an (S.39).
  • Seite 46: Verwenden Des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) Oder Des Akkupacks (Optional)

    2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) 2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) Wenn durch Anschließen des AC-Netzteils an die gewerbliche Stromversorgung kein Strom zugeführt werden kann, kann das Instrument mittels des mitgelieferten Alkali-Batteriefachs oder des optionalen Z1000 Akkupack betrieben werden. Darüber hinaus kann das Alkali-Batteriefach oder der Z1000 Akkupack bei Verwendung der gewerblichen Stromversorgung im Falle eines Stromausfalls als Notstromversorgung dienen.
  • Seite 47: Einlegen Des Alkali-Batteriefachs Und Austauschen Der Batterien

    2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) Einlegen des Alkali-Batteriefachs und Austauschen der Batterien Erforderliche Ausrüstung: Ein Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 2), acht LR6 Alkali- Batterien Schraube Schalten Sie das Instrument aus. Trennen Sie das AC-Netzteil und die Kabel, falls diese angeschlossen sind. Entfernen Sie die Schraube an der Batteriefachabdeckung Führen Sie die Anschlusslaschen...
  • Seite 48: Installieren Des Akkupacks

    2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) Installieren des Akkupacks Erforderliche Ausrüstung: Ein Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 2), Z1000 Akkupack Schraube Schalten Sie das Instrument aus. Trennen Sie das AC-Netzteil und die Kabel, falls diese angeschlossen sind. Entfernen Sie die Schraube an der Batteriefachabdeckung Rückseite des Instruments und entfernen Sie dann die Batteriefachabdeckung.
  • Seite 49: Zeitpunkt Zum Austauschen Und Laden Der Batterien

    2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) Ungefähre durchgehende Batteriebetriebszeit Bei Verwendung bei einer Umgebungstemperatur von 23°C nach einem vollständigen Ladevorgang (bei Verwendung des Akkupacks) und bei ausgeschalteter (OFF) LCD-Hintergrund-Stromsparfunktion (Starteinstellung) Siehe:"Aktivieren und Deaktivieren der Hintergrund-Stromsparfunktion" (S.201) Betriebsstatus Alkali-Batteriefach Akkupack Ca.
  • Seite 50: Aufladen Des Akkupacks

    2.1 Verwenden des Alkali-Batteriefachs (Zubehör) oder des Akkupacks (optional) Aufladen des Akkupacks Der Akkupack lädt sich immer auf, wenn das Z1002 AC-Netzteil an eine Stromquelle angeschlossen wird, unabhängig davon, ob der Memory HiCorder ein- oder ausgeschaltet ist. Folglich erfolgt das Laden ganz automatisch, solange der Akkupack im Memory HiCorder eingesetzt bleibt.
  • Seite 51: Anschließen Des Ac-Netzteils

    2.2 Anschließen des AC-Netzteils 2.2 Anschließen des AC-Netzteils Schließen Sie das Netzkabel und das Instrument an das mitgelieferte Modell Z1002 AC- Netzteil an und verbinden Sie dann das Netzkabel mit einer Steckdose. Bei Verwendung des Netzteils zusammen mit dem Akkupack, dient der Akku lediglich als Notstromversorgung bei Stromausfällen und das AC-Netzteil hat ansonsten Priorität.
  • Seite 52: Anschließen Von Messleitungen An Das Memory Hicorder

    2.3 Anschließen von Messleitungen an das Memory HiCorder Anschließen von Messleitungen an das Memory HiCorder Schließen Sie die geeigneten Leitungen für die entsprechende Aufzeichnungsanwendung an. Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb Vor dem Anschließen der Leitungen lesen Sie unbedingt die Abschnitte "Handhabung von Kabeln und Leitungen" (S.10) und "Verbinden mit den Anschlüssen"...
  • Seite 53: Anschließen Eines Klemmsensors (Zur Aufzeichnung Von Stromschwingungsformen)

    2.3 Anschließen von Messleitungen an das Memory HiCorder Anschließen eines Klemmsensors (zur Aufzeichnung von Stromschwingungsformen) Verbinden Sie einen optionalen Klemmsensor von Hioki mit den analogen Eingangsanschlüssen. Anweisungen zur Verwendung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Klemmsensors. Oberseite des Instruments Die Skalierungsfunktion muss gemäß dem verwendeten Klemmsensormodell eingestellt werden.
  • Seite 54: Anschließen Des Logiktastkopfs (Zur Aufzeichnung Von Logiksignalen)

    2.3 Anschließen von Messleitungen an das Memory HiCorder Anschließen des Logiktastkopfs (zur Aufzeichnung von Logiksignalen) Schließen Sie den optionalen Logiktastkopf an den LOGIC-Steckverbinder an. Beachten Sie die mit dem Tastkopf gelieferten Anweisungen. Rechte Seite Achten Sie darauf, dass der Steckverbinder korrekt ausgerichtet ist.
  • Seite 55: Anschließen Des Druckers Und Einlegen Des Aufzeichnungspapiers (Optionale Zubehörteile)

    2.4 Anschließen des Druckers und Einlegen des Aufzeichnungspapiers (optionale Anschließen des Druckers und Einlegen des Aufzeichnungspapiers (optionale Zubehörteile) Schließen Sie den optionalen MR9000 Drucker an das Instrument an. Geeignetes Aufzeichnungspapier: Optionales 9234 Aufzeichnungspapier von Hioki (112 mm breit, Rolle mit 18 m) Siehe:"Einlegen des Aufzeichnungspapiers"...
  • Seite 56: Einlegen Des Aufzeichnungspapiers

    2.4 Anschließen des Druckers und Einlegen des Aufzeichnungspapiers (optionale Einlegen des Aufzeichnungspapiers Legen Sie das Aufzeichnungspapier so ein, Drücken Sie auf die [LOCK]- dass die Druckfläche nach unten zeigt. Markierung in der Mitte der Führen Sie den Stab ein, sodass Abdeckung, bis Sie ein Klicken er an der linken und rechten hören.
  • Seite 57: Handhabung Und Lagerung Von Aufzeichnungspapier

    2.4 Anschließen des Druckers und Einlegen des Aufzeichnungspapiers (optionale Handhabung und Lagerung von Aufzeichnungspapier Das Aufzeichnungspapier ist thermisch und chemisch sensibilisiert. Befolgen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Verfärben und Verblassen des Papiers zu vermeiden. Vermeiden Sie Kontakt mit Vermeiden Sie direkte flüchtigen organischen Sonneneinstrahlung.
  • Seite 58: Anbringen Der Trageschlaufe

    2.5 Anbringen der Trageschlaufe Anbringen der Trageschlaufe Mit der Trageschlaufe können Sie vermeiden, dass das Instrument beim Tragen herunterfällt, und Sie können es an einem Haken aufhängen. Befestigen Sie die Trageschlaufe sicher an den Schlaufenhalterungen an zwei Stellen an der Schutzvorrichtung. Wenn die Trageschlaufe nicht sicher befestigt wird, kann das Instrument beim Tragen herunterfallen und beschädigt werden.
  • Seite 59: Ein- Und Ausschalten Des Instruments

    2.6 Ein- und Ausschalten des Instruments 2.6 Ein- und Ausschalten des Instruments Vor dem Einschalten des Instruments unbedingt die "Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb" (S.8) lesen. Einschalten des Überprüfen Sie, dass das Instrument und die Stroms Peripheriegeräte korrekt angeschlossen sind. Schalten Sie den Netzschalter ein ( ).
  • Seite 60: Verwenden Von Cf-Karten Oder Usb-Speichergeräten (Zum Speichern Von Daten)

    2.7 Verwenden von CF-Karten oder USB-Speichergeräten (Zum Speichern von Daten) 2.7 Verwenden von CF-Karten oder USB- Speichergeräten (Zum Speichern von Daten) Für das Speichern und Lesen der mit dem Instrument gemessenen Daten können Sie eine optionale CF-Karte (siehe unten) und ein USB-Speichergerät (siehe unten) verwenden.
  • Seite 61: Einlegen Und Entfernen Einer Cf-Karte

    2.7 Verwenden von CF-Karten oder USB-Speichergeräten (Zum Speichern von Daten) Einlegen und Entfernen einer CF-Karte Einlegen einer CF-Karte Rechte Seite Abdeckung Öffnen Sie die Abdeckung des CF- Instruments Kartensteckplatzes. Wenn sich die Auswurftaste in der gelösten Position befindet, drücken Sie sie.
  • Seite 62: Formatieren Von Cf-Karten/Usb-Speichergeräten

    2.7 Verwenden von CF-Karten oder USB-Speichergeräten (Zum Speichern von Daten) Formatieren von CF-Karten/USB-Speichergeräten In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine CF-Karte oder ein USB- Speichergerät mit dem Instrument formatieren. Neue CF-Karten und USB-Speichergeräte müssen vor der ersten Verwendung formatiert werden. Wählen Sie den File-Bildschirm aus.
  • Seite 63: Ausgleichen Des Eingangskreis-Offsets (Nullabgleich)

    2.8 Ausgleichen des Eingangskreis-Offsets (Nullabgleich) 2.8 Ausgleichen des Eingangskreis-Offsets (Nullabgleich) Beim Nullabgleich wird der Spannungs-Offset an den Eingangsstromkreisen korrigiert, sodass sich die Messungen mit dem Memory HiCorder auf 0 Volt beziehen. Nach einer plötzlichen Veränderung der Umgebungstemperatur führen Sie den Nullabgleich erneut aus.
  • Seite 64: Über Nullpositions-Offset Von Analogen Eingangsstromkreisen

    2.8 Ausgleichen des Eingangskreis-Offsets (Nullabgleich) Über Nullpositions-Offset von analogen Eingangsstromkreisen Bei diesem Instrument kann die Nullposition in Fehler (%f.s.) einem hohen Empfindlichkeitsbereich (10-mV/div- Bereich etc.) festgelegt werden. Außerdem ist die Genauigkeit des Instruments unter der Voraussetzung gewährleistet, dass das Instrument mindestens 30 Minuten lang aufgewärmt wird.
  • Seite 65: Grundlegende Bedienung

    3.1 Inspektion vor dem Betrieb Grundlegende Kapitel 3 Bedienung Inspektion vor dem Betrieb Vor dem ersten Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder Transport aufgetreten sind. Falls Sie Schäden finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter.
  • Seite 66: Messablauf

    3.2 Messablauf 3.2 Messablauf 1. Vorbereitung vor Messungen(S.33) Vor dem Beginn der Vorbereitungen lesen Sie unbedingt die Abschnitte "Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb" (S.8) und "3.1 Inspektion vor dem Betrieb" (S.53). Anschließen des AC-Netzteils Einsetzen der (S.39) Batterien oder des Akkupacks (S.34) Anschließen der Messleitungen (S.40) Rückseite...
  • Seite 67 3.2 Messablauf 2. Anzeigen des Eingangsstatus (Monitor) (S.57) Der aktuelle Eingangsstatus kann anhand einer Schwingungsform oder numerischer Werte überprüft werden. 3. Einstellungen(S.69) Konfigurieren Sie die Einstellungen mittels des Einstellungsvorgangs, der dem Zweck der Messung entspricht. Konfigurieren von Konfigurieren Laden von Einstellungen gemäß...
  • Seite 68: Nach Abschluss Der Aufgabe

    3.2 Messablauf 4. Starten und Stoppen der Messung (S.60) Drücken Sie die START-Taste. Start der Einmalige Aufzeichnung und Stopp. (Standardeinstellung) Stopp Messung [Repeat: Single] Messung Wiederholte Aufzeichnung. [Repeat: Repeat] Drücken Sie die STOP-Taste. Die Start- und Stoppvorgänge unterscheiden sich je nach eingestellten Bedingungen. Siehe:"Über den Messvorgang"...
  • Seite 69: Grundlegender Betrieb

    3.3 Grundlegender Betrieb 3.3 Grundlegender Betrieb Überprüfen des Eingangsstatus (Monitor) Der aktuelle Eingangsstatus und Anzeigebereich können auf dem Monitor-Bildschirm überprüft werden, unabhängig davon, ob die Messung gestartet wurde oder nicht. Wenn die Messung noch nicht gestartet wurde, werden die Daten jedoch nicht im internen Pufferspeicher des Instruments erfasst.
  • Seite 70 3.3 Grundlegender Betrieb Das Eingangssignal wird wie folgt angezeigt, wenn es den möglichen Messbereich des eingestellten Messbereichs überschreitet. • Messungsschwingungsform: Die Daten, die den möglichen Messbereich überschreiten, werden bei schwarzem Bildschirmhintergrund in Weiß angezeigt und bei weißem Bildschirmhintergrund in Schwarz. •...
  • Seite 71: Konfigurieren Der Einstellungen (Ändern Der Einstellungen)

    3.3 Grundlegender Betrieb Konfigurieren der Einstellungen (Ändern der Einstellungen) Die Einstellungselemente können geändert werden. Ändern von Bildschirminhalten Zu änderndes Element auswählen. Verfügbare Einstellungsoptionen Einstellungsbildschirm anzeigen. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Neue Einstellung anwenden Schwingungsform- oder abbrechen. Bildschirm Es gibt drei Vorgehensweisen zum Konfigurieren der Einstellungen je nach Verwendungszweck.
  • Seite 72: Starten Und Stoppen Der Messung

    3.3 Grundlegender Betrieb Starten und Stoppen der Messung Starten Sie die Messung, sodass die Daten im internen Pufferspeicher erfasst werden. Messungsstart Drücken Sie die START-Taste. (Die grüne LED leuchtet.) [Storing...] wird während der Messung auf dem Bildschirm angezeigt. Bei Messungen mit der Auslöserfunktion unterscheidet sich die Zeit des Messungsstarts und die Zeit des Aufzeichnungsstarts (Start der Datenerfassung im internen Pufferspeicher).
  • Seite 73: Über Den Messvorgang

    3.3 Grundlegender Betrieb Über den Messvorgang Der Vorgang unterscheidet sich je nach Messfunktion ([Highspeed]-oder [Realtime]- Funktion) und Einstellungsbedingungen. Drücken Sie die START-Taste oder warten Sie bis zur geplanten Startzeit Drücken Sie die STOP-Taste oder warten Sie bis zur geplanten Endzeit Kontinuierliche Aufzeichnungswiederholung [Repeat]...
  • Seite 74: Anzeigen Der Messergebnisse (Durchblättern Von Schwingungsformen Und Anzeigen Von Messwerten)

    3.3 Grundlegender Betrieb Anzeigen der Messergebnisse (Durchblättern von Schwingungsformen und Anzeigen von Messwerten) Durchblättern einer Schwingungsform Wechseln Sie zur [Scroll]- Anzeige. Rückwärts Vorwärts blättern. blättern. Siehe:"Durchblättern von Schwingungsformen" (S.134) Werte an Cursorn lesen Wechseln Sie zur [Cursor]- Anzeige. Bewegen Sie die A/B-Cursor. Die Werte an den Cursorpositionen können im numerischen Format abgelesen werden.
  • Seite 75: Speichern Von Daten

    3.3 Grundlegender Betrieb Speichern von Daten Messdaten, Einstellungen, Screenshots und numerische Berechnungsergebnisse können gespeichert werden. Einzelheiten zu den Speichermethoden finden Sie unter "Kapitel 6 Verwalten von Daten" (S.149). (Standardeinstellungen) Speichermethode: [Select & Save] (Drücken Sie die -Taste, um Daten SAVE auszuwählen und zu speichern.) Wählen Sie die zu speichernden Drücken Sie die...
  • Seite 76: Drucken Von Daten

    3.3 Grundlegender Betrieb Drucken von Daten Die Messdaten können mit einem optionalen Drucker gedruckt werden. Siehe:Zum Anschließen des Druckers und Einlegen des Aufzeichnungspapiers "2.4 Anschließen des Druckers und Einlegen des Aufzeichnungspapiers (optionale Zubehörteile)" (S.43) Verschiedene Druckmethoden: "Kapitel 7 Drucken" (S.167) (Bei Standardeinstellungen) Die Messdaten werden Drücken Sie die PRINT-Taste.
  • Seite 77: Messung Mit Dem Einstellungsassistent (Presets-Taste)

    3.4 Messung mit dem Einstellungsassistent (PRESETS-Taste) 3.4 Messung mit dem Einstellungsassistent (PRESETS-Taste) Sie können Einstellungen konfigurieren und Messungen ausführen, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Grundlegende Anleitung Messanleitung Laden von Konfigurieren der Einstellungen Auswählen der Anwendung und Einstellungen gemäß...
  • Seite 78: Auswählen Der Anwendung Und Konfigurieren Der Einstellungen (Messanleitung)

    3.4 Messung mit dem Einstellungsassistent (PRESETS-Taste) Echtzeit-Funktion Hochgeschwindigkeitsfunktion Einstellen des Startauslösers. Einstellen des Auslösers. Einstellen des Stoppauslösers. Einstellen des Vorauslösers und Wiederholen der Messung. Starten der Messung Auswählen der Anwendung und Konfigurieren der Einstellungen (Messanleitung) Wählen Sie Anwenden Auswählen des Verwendungszwecks.
  • Seite 79: Laden Von Einstellungskonfigurationsdaten

    3.4 Messung mit dem Einstellungsassistent (PRESETS-Taste) Beispiele weiterer Einstellungsbildschirme [Measurement Guide] Laden von Einstellungskonfigurationsdaten Wählen Sie Anwenden Auswählen des Ladeziels. Auswählen der aus der Liste zu ladenden Daten. Laden der Daten • Mit PRESETS werden alle Einstellungen angewendet, indem eine Reihe von Vorgängen bis zum Ende ausgeführt wird.
  • Seite 80 3.4 Messung mit dem Einstellungsassistent (PRESETS-Taste)
  • Seite 81: Ablauf Zum Konfigurieren Einzelner Einstellungen

    4.1 Ablauf zum Konfigurieren einzelner Einstellungen Einstellen der Messbedingungen (Wenn Sie die Einstellungen Kapitel 4 anpassen möchten) 4.1 Ablauf zum Konfigurieren einzelner Einstellungen Konfigurieren einzelner Einstellungen Laden der Einstellungskonfigurationsdaten (S.159) Sie können Einstellungskonfigurationsdaten laden, die zuvor auf dem Instrument oder einer CF-Karte/ einem USB-Speichergerät gespeichert wurden.
  • Seite 82: Aufzeichnungsmethoden (Messfunktionen)

    4.2 Aufzeichnungsmethoden (Messfunktionen) 4.2 Aufzeichnungsmethoden (Messfunktionen) Als Aufzeichnungsmethoden bietet das Instrument zwei Messfunktionen, nämlich die [Highspeed]-Funktion und die [Realtime]-Funktion. Der interne Vorgang zum Speichern und Drucken sowie die Einstellungselemente auf dem Messbildschirm unterscheiden sich je nach Funktion. [Highspeed]-Funktion [Realtime]-Funktion [Highspeed] [Realtime] Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie...
  • Seite 83: So Wählen Sie Die Abtastrate

    4.2 Aufzeichnungsmethoden (Messfunktionen) Betriebsunterschiede nach Funktionen Hochgeschwindigkeitsfunktion Echtzeit-Funktion Unterschiede im internen Betrieb Die Abtastung erfolgt bei niedriger Die Abtastung erfolgt bei hoher Geschwindigkeit, sodass die Daten zuerst Geschwindigkeit, sodass das Drucken der im internen Pufferspeicher gespeichert Schwingungsform und das Speichern der werden.
  • Seite 84: Verwenden Der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung)

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Diese Funktion ist für die Aufzeichnung, z. B. von momentanen Schwingungsformen einer Stromversorgung und des Anlaufstroms eines Motors geeignet. Stellen Sie die Aufzeichnungsbedingungen auf dem [Setting]-Bildschirm ein. Auswählen der [Highspeed]-Funktion (S.72) Festlegen des Bereichs der Konfigurieren Sie die Horizontalachse (Zeitbasis) (S.73)
  • Seite 85: Einstellen Der Horizontalachse (Zeitbasisbereich)

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Einstellen der Horizontalachse (Zeitbasisbereich) Es gibt zwei Einstellungsverfahren: Einstellen der Zeit Zeit pro Abschnitt pro Abschnitt der Horizontalachse und Einstellen des Datenerfassungsintervalls. • Beim Einstellen der Zeit pro Abschnitt der Horizontalachse In 1 Abschnitt sind die Daten von 100 Abtastungen Abschnitt enthalten.
  • Seite 86: Einstellen Des Datenerfassungsintervalls

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Einstellen des Datenerfassungsintervalls Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Drücken Sie die ENTER-Taste an der [Timebase]-Position. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen [Interval] aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Interval]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Die Einstellung kann auch auf dem ∗...
  • Seite 87: Aufzeichnungsintervall Und Auswahlbereich

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Aufzeichnungsintervall und Auswahlbereich : Auswählbar, X: Nicht auswählbar Intervall Horizontal μ achse (/div) 100 200 500 μ μ μ μ μ μ 100 ms 200 ms 500 ms...
  • Seite 88: Einstellen Der Aufzeichnungslänge (Anzahl An Abschnitten)

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Einstellen der Aufzeichnungslänge (Anzahl an Abschnitten) Stellen Sie die Aufzeichnungslänge in Einheiten der Aufzeichnungslänge Anzeigeabschnitte ein. Aufzeichnungszeit = Zeitbasis (s/div) x Aufzeichnungslänge (div) Es kann ein beliebiger Wert bis zu 10.000 eingestellt werden. Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus.
  • Seite 89: Einstellen Der Aufzeichnungslänge Für Einmalige Oder Wiederholte Aufzeichnung

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Einstellen der Aufzeichnungslänge für einmalige oder wiederholte Aufzeichnung Stellen Sie ein, dass die Aufzeichnung während der Aufzeichnungswiederholung festgelegten Aufzeichnungslänge einmalig oder wiederholt ausgeführt wird. Wenn Sie nur dann aufzeichnen wollen, wenn die Aufzeichnung einmalig gewünschten Bedingungen erfüllt sind, müssen auch die Auslösereinstellungen konfiguriert werden.
  • Seite 90: Automatisches Konfigurieren Von Einstellungen (Auto-Bereich)

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Automatisches Konfigurieren von Einstellungen (Auto-Bereich) Auto-Bereich kann nur eingestellt werden, wenn die [Highspeed]-Funktion verwendet wird. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Bereich für das Eingangssignal bestimmen sollen, können Sie den Bereich auf dem Schwingungsform-Bildschirm oder dem [CH]-Bildschirm oder im Einstellungsassistenten automatisch (Auto-Bereich) einstellen lassen (mit der PRESETS-Taste).
  • Seite 91: Auto-Bereichs-Einstellungen

    4.3 Verwenden der [Highspeed]-Funktion (Sofortige Aufzeichnung) Auto-Bereichs-Einstellungen Einstellungselement Einstellungen [Timebase](*) Zeitbasis Auto-Einstellungswert Zeigt automatisch 1 bis 2,5 Zyklen auf dem Schwingungsform- Bildschirm an. [Zoom] Zoom (Vergrößerung) Einstellungen für CH1 bis CH4 [Mode] Momentanwert [Range] Spannungsachsenbereich Auto-Einstellungswert [0 Pos] Nullposition Auto-Einstellungswert [Zoom] Zoom (Vergrößerung) [L.P.F.]...
  • Seite 92: Verwenden Der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung)

    4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) 4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie über einen längeren Zeitraum die Steuerungsspannung überwachen, die Schwankungen des Effektivwerts einer Stromleitung aufzeichnen etc. Stellen Sie die Aufzeichnungsbedingungen auf dem [Setting]-Bildschirm ein. Auswählen der [Realtime]-Funktion (S.80) Konfigurieren Sie die Einstellungen wie Einstellen des Intervalls für die...
  • Seite 93: Einstellen Des Intervalls Für Die Aufzuzeichnenden Daten (Aufzeichnungsintervall)

    4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Einstellen des Intervalls für die aufzuzeichnenden Daten (Aufzeichnungsintervall) Einstellen des Intervalls für das Erfassen von Daten Wählen Sie ein für Ihre Messung geeignetes Datenerfassungsintervall aus. Wenn ein kurzes Aufzeichnungsintervall ausgewählt wird, ist die Aufzeichnungszeit kurz, während der : Messdaten Daten im internen Pufferspeicher gespeichert werden können.
  • Seite 94 4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Aufzeichnungsintervall und Auswahlbereich Auswählbar, X: Nicht auswählbar Δ : Nur auswählbar, wenn Envelope auf Off gestellt ist, Anzeige ist während der Messung nicht möglich Intervall μs Zeit/div 100 200 500 1 5 10 20 50 100 200 500 1 5 10 20 30 Δ...
  • Seite 95: Einstellen Der Aufzeichnungszeit

    4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Einstellen der Aufzeichnungszeit Legen Sie fest, wie die Aufzeichnung starten und Start der Stopp der Messung Messung stoppen soll. Die folgenden Methoden stehen zur Kontinuierliche Aufzeichnung Verfügung. • Kontinuierliche Aufzeichnung Zeichnet ab dem Aufzeichnungsstart kontinuierlich auf, bis die STOP-Taste gedrückt wird oder die Stoppbedingung erfüllt ist.
  • Seite 96 4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Aufzeichnung während festgelegter Aufzeichnungszeit Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Stellen Sie [Cont] [Off]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Legen Sie die Länge einer Aufzeichnungslänge (Zeitspanne) fest. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) 1er-Stelle ändern d (Tage) h (Stunden) 694), 23), min (Minuten)
  • Seite 97: Einstellen Des Wiederholvorgangs (Wiederholte Oder Einzelne Messung)

    4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Einstellen des Wiederholvorgangs (wiederholte oder einzelne Messung) Stellen Sie ein, ob die Aufzeichnung wieder Aufzeichnungswiederholung aufgenommen werden soll, wenn die eingestellte Aufzeichnungszeit abgelaufen ist oder wenn die Bedingung für das Stoppen der Aufzeichnung mit der Auslöserfunktion erfüllt ist (Stoppauslöserbedingung ist Einmalige Aufzeichnung erfüllt).
  • Seite 98: Aufzeichnung Von Maximal- Und Minimalwerten (Envelope)

    4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Aufzeichnung von Maximal- und Minimalwerten (Envelope) Die Höchst- und Tiefstwerte innerhalb des Aufzeichnungsintervalls werden anhand von Daten berechnet, die bei maximaler Abtastrate (1 MS/s) durch Oversampling abgetastet wurden, und werden für jedes Aufzeichnungsintervall aufgezeichnet. Somit ist die Aufzeichnung auch möglich, ohne den Abtastintervall Schwankungsscheitel zu verpassen, wenn ein langes Aufzeichnungsintervall eingestellt ist.
  • Seite 99 4.4 Verwenden der [Realtime]-Funktion (Schwankungsaufzeichnung) Envelope-Werte Aufzeichnungs- Ein Abtastdatensatz besteht intervall während der [Envelope]- Höchstwert Aufzeichnung aus zwei Datenelementen der Messwerte, nämlich dem Tiefstwert Höchst- und Tiefstwert, die in Folge von Oversampling während des eingestellten Oversampling-Daten (1MS/s) Aufzeichnungsintervalls ermittelt wurden. : Oversampling-Daten Bei der Anzeige auf dem Bildschirm oder beim Drucken...
  • Seite 100: Einstellen Der Eingangsbedingungen

    4.5 Einstellen der Eingangsbedingungen 4.5 Einstellen der Eingangsbedingungen Konfigurieren Sie die Eingangskanaleinstellungen auf dem [CH]-Bildschirm. Sie können verschiedene Einstellungen konfigurieren, während Sie die Monitoranzeige auf dem Einstellungsbildschirm einsehen. Einstellen des Eingangskanals Konfigurieren Sie die Einstellungen wie erforderlich Stellen Sie den Tiefpassfilter ein (S.90) Einstellen des Eingangsmodus Stellen Sie die...
  • Seite 101 4.5 Einstellen der Eingangsbedingungen Wählen Sie den [CH]- Bildschirm aus. Wählen Sie den einzustellenden Kanal unter [Channel] aus. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Gehen Sie in den folgenden Schritten zum Konfigurieren der Einstellungen genauso vor. Wählen Sie den Typ des aufzuzeichnenden Werts unter [Mode] aus.
  • Seite 102: Auswählen Eines Tiefpassfilters (L

    4.5 Einstellen der Eingangsbedingungen Auswählen eines Tiefpassfilters (L.P.F.) Wenn Sie übermäßige Hochfrequenzkomponenten, wie Frequenzen, die die zu messende Schwingungsform überschreiten, eliminieren wollen, wählen Sie eine Normale Anzeige Ausgewählte (Off) Grenzfrequenz. Grenzfrequenz Wählen Sie den [CH]- Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [L.P.F].
  • Seite 103: Einstellen Der Bildschirmanzeige

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige 4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Die Bildschirmanzeige von Aufzeichnungsdaten kann geändert werden. Die Bildschirmanzeige kann auch vor der Messung für eine aufgezeichnete Schwingungsform geändert werden. Erweitern und Komprimieren in horizontaler Achsenrichtung (Zeitachse) Die Schwingungsformanzeige kann in horizontaler Achsenrichtung erweitert oder komprimiert werden.
  • Seite 104: Auswahlbereich Der Horizontalachse

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Bei [Highspeed]-Funktion ([Interval]-Einstellung))und [Realtime]- Funktion Ändern der Zeit pro Abschnitt für die Horizontalachse Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Time/div]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) [Highspeed] ∗ 10μs, 20μs, 50μs, 100μs , 200μs, Die Einstellung kann auch auf 500μs, 10ms, 20ms, 50ms, 100ms,...
  • Seite 105: Einstellen Des Anzeigebereichs In Vertikaler Achsenrichtung

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen des Anzeigebereichs in vertikaler Achsenrichtung Sie können den Anzeigebereich für jede Schwingungsform in vertikaler Achsenrichtung ändern. Der Anzeigebereich kann durch zwei Methoden geändert werden. • Einstellen der Anzeigevergrößerung und der Anzeigeposition von 0 V (Nullposition) der Schwingungsform (S.94). •...
  • Seite 106: Wählen Sie Unter Anzeigebereichs

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen des Anzeigebereichs der Schwingungsform mit der Vergrößerung und 0-V-Position Wählen Sie den [CH]-Bildschirm aus. Wählen Sie unter [Type] Anzeigebereichs [Pos (Position)] aus. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Gehen Sie in den folgenden Schritten zum Konfigurieren der Einstellungen genauso vor. Wählen Sie die Vergrößerung.
  • Seite 107 4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen des Anzeigebereichs der Schwingungsform mit den oberen und unteren Grenzwerten Wählen Sie den [CH]-Bildschirm aus. Wählen Sie unter [Type] des Anzeigebereichs (Disp Span) [Up/Lwr] aus. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Gehen Sie in den folgenden Schritten zum Konfigurieren der Einstellungen genauso vor. 1er-Stelle ändern Legen Sie den [Upper]-Wert für den oberen Rand der Anzeige fest.
  • Seite 108: Einstellen Des Anzeigeformats (Bildschirmteilung/Synthese/Grafikzuweisung)

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen des Anzeigeformats (Bildschirmteilung/Synthese/ Grafikzuweisung) Sie können den Bildschirm in mehrere Grafiken unterteilen und dann zuordnen, welche Schwingungsform in jeder Grafik angezeigt werden Dual Einzel soll. Diese Einstellung kann auch nach dem Erfassen der Schwingungsform geändert werden. Die Einstellungselemente unterscheiden sich je nach Funktion.
  • Seite 109 4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Wenn unter [Format] [Dual] oder [Quad] ausgewählt ist Wählen Sie den [CH]-Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Graph]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Sie können auch den [All Einstellungsoptionen CH]-Bildschirm auswählen. Gr1, Gr2, Gr3, Gr4 Die Standardeinstellung variiert je nach Anzeigeformat und Kanal.
  • Seite 110: Bei [Realtime] Funktion: Bildschirmteilung

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Bei [Realtime] Funktion: Bildschirmteilung Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Format]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗ Single , Dual, Quad Wählen Sie den [CH]-Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Graph].
  • Seite 111: Konvertieren Von Messwerten (Skalierungsfunktion)

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Konvertieren von Messwerten (Skalierungsfunktion) Eingangsspannungswerte können zur Anzeige in physikalische Einheiten konvertiert werden, wie beispielsweise durch Konvertieren von Spannung in Skalierung Normale Strom. Die Skalierungsvoreinstellungen werden für Anzeige (Off) aktiviert die Strommessung mit den optionalen Klemmsensormodellen zur Verfügung gestellt. Wählen Sie den [CH]-Bildschirm aus.
  • Seite 112 4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige [Ratio] Einheiten (eu) Konvertierung durch Bestimmen des Verhältnisses von physikalischen Einheiten zu den Volt des Eingangssignals (Konvertierungsverhältnis), Offset und Flanke der Bezeichnung der Einheiten. (Konvertierungsverhältnis: eu/v) (Das Gerät kann mit bis zu 7 Ein-Byte- Offset Zeichen eingestellt werden.) [2-Point] Konvertierung durch Bestimmen der Eingangssignalspannung an zwei...
  • Seite 113: Konvertierungsverhältnis Und Offset

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige [Rate] Wählen Sie die Ausgangsrate (Konvertierungsverhältnis) des Klemmsensors oder die Spannungsteilerrate des Spannungsteilertastkopfs aus. Einstellungsoptionen Clamp 1V ->10mA Clamp 1V -> 50A Clamp 1V -> 1000A Clamp 1V ->100mA Clamp 1V -> 100A Clamp 1V -> 2000A Clamp 1V ->1A Clamp 1V ->...
  • Seite 114: Einstellen Der Anzeigefarben Der Logikkanäle

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen der Anzeigefarben der Logikkanäle Sie können für jede Logikkanalschwingungsform eine Anzeigefarbe wählen. Wählen Sie den [All CH]- Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen für die Schwingungsform-Anzeigefarben aus. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Die Einstellung kann auch auf dem Schwingungsform-Bildschirm Einstellungsoptionen ([Wave+Set]-Anzeige) und auf dem...
  • Seite 115: Einstellen Der Aufzeichnungsbreite Von Logikschwingungsformen

    4.6 Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen der Aufzeichnungsbreite von Logikschwingungsformen Sie können die Anzeigebreite für Logikschwingungsform in vertikaler Achsenrichtung ändern. Im Falle vieler Schwingungsformen werden diese durch eine schmalere Anzeigebreite besser sichtbar. Wählen Sie den [All CH]- Bildschirm aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen unter [Wid] (Aufzeichnungsbreite) aus.
  • Seite 116: Einstellen Des Automatischen Speicherns

    4.7 Einstellen des automatischen Speicherns 4.7 Einstellen des automatischen Speicherns Die Daten können automatisch auf einem externen Speichermedium (CF-Karte oder USB-Speichergerät) gespeichert werden. Der Speichervorgang unterscheidet sich je nach Funktion. [Highspeed]-Funktion [Realtime]-Funktion (Automatisches Speichern) (Echtzeit-Speichern) Die Abtastung erfolgt bei hoher Die Abtastung erfolgt mit geringer Geschwindigkeit, sodass die Daten zuerst im Geschwindigkeit, sodass die Daten...
  • Seite 117 4.7 Einstellen des automatischen Speicherns 1. Schwingungsformdaten Datei- Funktion Auswahloption erweite- Beschreibung rung Nachdem die festgelegte Aufzeichnungslänge im internen Waveform (after .MEM Pufferspeicher erfasst wurde, werden die Schwingungsform- meas.) *1 daten im Binärformat gespeichert. Nachdem die festgelegte Aufzeichnungslänge im internen [Highspeed] Pufferspeicher erfasst wurde, werden die Schwingungsform- CSV (after meas.)
  • Seite 118 4.7 Einstellen des automatischen Speicherns Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Wählen Sie die zu speichernden Daten aus. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗ , Waveform(*1), CSV(*1), Calc(after meas.), Waveform + Calc, CSV + Calc (*1):Nach der Auswahl der Daten werden für die [Highspeed]- Funktion „(after meas.)“...
  • Seite 119 4.7 Einstellen des automatischen Speicherns [Split Save] [On] Wählen Sie aus, ob Daten in mehreren Dateien gespeichert werden sollen (Einstellen [Split Save]) (nur bei [Realtime]- Funktion). Wählen Sie die einzelne Dateierstellung (pro [Split Len Stellen Sie auch Messung) oder die mehrfache (zeitlich gesteuerte) (Länge) ein.
  • Seite 120: Austauschen Von Cf-Karten Oder Usb-Speichergeräten Während Des Speicherns (Nur Bei [Realtime])

    4.7 Einstellen des automatischen Speicherns Austauschen von CF-Karten oder USB-Speichergeräten während des Speicherns (nur bei [Realtime]) Wenn die [Realtime]-Funktion verwendet wird, kann die CF-Karte oder das USB- Speichergerät während des [Realtime]-Speicherns ausgetauscht werden, ohne die Messung zu stoppen. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine CF-Karte austauschen.
  • Seite 121 4.7 Einstellen des automatischen Speicherns • Nach der Auswahl von „Yes“ in der Meldung „Do you want to remove the USB memory/CF card?“ werden Daten gespeichert, die der Hälfte des internen Pufferspeichers entsprechen. Tauschen Sie die CF- Karte oder das USB-Speichergerät innerhalb der für diesen Vorgang vorgesehenen Zeit aus.
  • Seite 122: Einstellen Des Automatischen Druckens

    4.8 Einstellen des automatischen Druckens 4.8 Einstellen des automatischen Druckens Mit dem optionalen Drucker können Daten automatisch gedruckt werden (Auto print). Der Vorgang unterscheidet sich je nach Funktion [Highspeed]/[Realtime]. Siehe:"Aufzeichnungsmethoden (Messfunktionen)" (S.70) [Highspeed]-Funktion [Realtime] Funktion (Automatisches Drucken) (Echtzeit-Drucken) Die Abtastung erfolgt bei hoher Die Abtastung erfolgt bei niedriger Geschwindigkeit, sodass die Daten zuerst im Geschwindigkeit, sodass die Daten während...
  • Seite 123 4.8 Einstellen des automatischen Druckens Wählen Sie den [Print]- Bildschirm aus. Dies wird nur angezeigt, wenn der Drucker angeschlossen ist. Die Elementbezeichnung unterscheidet sich je nach Funktion. Wählen Sie die Druckelemente aus [Auto print] oder [Realtime print] aus. (Standardeinstellung: Off) (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Bei [Highspeed]-Funktion [Auto print]...
  • Seite 124: Aufzeichnen Mit Festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) 4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Sie können Bedingungen für das Starten und Stoppen der Messung festlegen. Im Falle von [Highspeed] kann nur die Bedingung für das Starten der Messung angewendet werden. Wenn diese festgelegten Bedingungen für die Messung angewendet werden, wird die Auslöserfunktion verwendet.
  • Seite 125: Aktivieren Der Auslöserfunktion

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aktivieren der Auslöserfunktion Bei der Auslieferung des Instruments ist die Auslöserfunktion deaktiviert (Off) oder die Einstellungen sind auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Vor dem Einstellen der Auslöserbedingung aktivieren Sie die Auslöserfunktion (On). Der Auslöser kann auf der [Wave+Trg]-Anzeige, dem [CH]-Bildschirm und dem [Trig]-Bildschirm aktiviert werden.
  • Seite 126 4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Auslösertypen, für die [Timing] eingestellt werden kann •: Auswählbar, X: Nicht auswählbar Zeitpunkt Start Stopp Analoges • • CH1 bis CH4 Eingangssignal Logisches • • LA1 bis LA4, LB1 bis LB4 Eingangssignal • • Externer Auslöser EXT.TRIG •...
  • Seite 127: Einstellen Von And/Or-Auslöser-Aktivierungsbedingungen

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Einstellen von AND/OR-Auslöser-Aktivierungsbedingungen Das Verhältnis zwischen allen Auslösequelle kann eingestellt werden. Dies gilt nur für Kanäle, für die Auslöser eingestellt wurden. Dies kann auf dem [Trig]-Bildschirm und der [Wave+Trg]-Anzeige eingestellt werden. Wählen Sie den [Trig]- Bildschirm aus.
  • Seite 128 4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Blockschaltbilder von Auslöser-Aktivierungsbedingungen (AND/OR) Wenn die [OR]-Auslöser-Aktivierungsbedingung ausgewählt ist, wird der Wechselpunkt (Kante) ermittelt, an dem jede Auslösequelle aus dem unerfüllten in den erfüllten Zustand wechselt. START/ STOP Gemäß den logischen Auslöser- Aktivierungsbedingungen. Externer Auslöser Intervall Wenn die [AND]-Auslöser-Aktivierungsbedingungen ausgewählt ist, wird der Zustand ermittelt, in dem alle Auslösequellen erfüllt sind.
  • Seite 129: Aufzeichnen Von Daten Vor Der Aktivierung Des Auslösers (Vorauslöser)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aufzeichnen von Daten vor der Aktivierung des Auslösers (Vorauslöser) Es ist möglich, nicht nur die Schwingungsform nach der Aktivierung des Auslösers aufzuzeichnen, sondern auch die Schwingungsform vor der Aktivierung des Auslösers. Die einstellbaren Optionen unterscheiden sich je nach Funktion. Dies kann auf dem [Trig]-Bildschirm und der [Wave+Trg]- Anzeige eingestellt werden.
  • Seite 130: Einstellen Des Auslösertyps Für Analoge Eingangssignale

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Einstellen des Auslösertyps für analoge Eingangssignale Stellen Sie Auslösertyp und -bedingungen ein. Die einstellbaren Optionen unterscheiden sich je nach Auslösertyp. Dies kann auf dem [Trig]-Bildschirm, [CH]-Bildschirm und der [Wave+Trg]-Anzeige eingestellt werden. Wählen Sie den [Trig]- Bildschirm aus.
  • Seite 131: Aktivieren Eines Auslösers Bei Einem Festgelegten Wert (Pegelauslöser)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aktivieren eines Auslösers bei einem festgelegten Wert (Pegelauslöser) Sie können den gewünschten Signalpegel (Pegel) und die Pegel Änderungsrichtung (Flanke) des Eingangssignals festlegen, um einen Auslöser zu aktivieren. Die einstellbaren Optionen unterscheiden sich je nach Funktion. Dies kann auf dem [Trig]-Bildschirm, [CH]-Bildschirm und der [Wave+Trg]-Anzeige eingestellt werden.
  • Seite 132: Bei Problemen Durch Rauschen

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Stellen Sie [Filt (filter)] ein. Ein Auslöser wird aktiviert, wenn die Aktivierungsbedingung des Auslösers im Zeitraum des eingestellten [Filt] erfüllt wird. Dies ist nützlich, um durch Störsignale fehlerhaften Betrieb zu vermeiden. Die einstellbaren Optionen unterscheiden sich je nach Funktion.
  • Seite 133: Aktivieren Eines Auslösers Mit Einem Durch Obere Und Untere Grenzwerte Festgelegten Bereich (Fensterauslöser)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aktivieren eines Auslösers mit einem durch obere und untere Grenzwerte festgelegten Bereich (Fensterauslöser) Die Messung startet bzw. stoppt, wenn das Eingangssignal in einen durch einen oberen und unteren Grenzwert festgelegten Bereich eindringt (IN) oder diesen verlässt (OUT).
  • Seite 134: Erkennen Eines Momentanen Netzausfalls Der Stromversorgung (Spannungsabfallsauslöser) (Nur (Nur [Highspeed]-Funktion)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Erkennen eines momentanen Netzausfalls der Stromversorgung (Spannungsabfallsauslöser) (nur (Nur [Highspeed]-Funktion) Erkennen Sie einen momentanen Spannungsabfall des 1/2 Periode Messobjekts einer gewerblichen Stromversorgung (50/60 Hz). Ein Auslöser wird aktiviert, wenn der Spannungsscheitel für einen halben Zyklus oder länger unter den eingestellten Pegel fällt.
  • Seite 135: Überwachen Der Stromversorgung (Schwingungsformauswertungs-Auslöser) (Nur [Highspeed]-Funktion)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Überwachen der Stromversorgung (Schwingungsformauswertungs-Auslöser) (Nur [Highspeed]- Funktion) Aktivieren eines Auslösers, wenn die Messdaten Steuerungsbereich bei einer gewerblichen Stromversorgung (50/60 Hz) als Messobjekt den eingestellten Auswertungsbereich verlassen (Schwingungsformauswertungs-Auslöser). Dies ist nur auswählbar, wenn der Eingangsmodus Referenz- Messdaten [INSTNT]...
  • Seite 136 4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Wählen Sie unter [Ref] die Schwingungsform, die als Auswertungsreferenz dienen soll. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) Sine* Verwendet die ideale Schwingungsform basierend auf der eingestellten Frequenz und Referenzspannung als Referenz. [Prev. (Previous waveform)] Prev. Verwendet als Referenz einen Schwingungsformzyklus vor der Eingangsschwingungsform.
  • Seite 137: Über Den Eingestellten Auswertungsbereich

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Der Schwingungsformauswertungs-Auslöser ist für die Anwendung bei der Überwachung von gewerblichen Stromversorgungen spezialisiert. Der Vergleich mit der Referenzschwingungsform beginnt an dem Punkt, an dem 0 V passiert wird. Folglich kann die Auslöserauswertung nicht korrekt ausgeführt werden, wenn beispielsweise eine Schwingungsform, bei der 0 V nicht passiert werden, oder eine Störstromschwingungsform eingegeben werden.
  • Seite 138: Aktivieren Eines Auslösers Mit Logischem Eingangssignal (Logischer Auslöser)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aktivieren eines Auslösers mit logischem Eingangssignal (Logischer Auslöser) Legen Sie einen Signalpegel (Muster) des logischen Eingangssignals fest, um einen Auslöser zu aktivieren. Die einstellbaren Optionen unterscheiden sich je nach Funktion. Dies kann auf dem [Trig]-Bildschirm, [CH]-Bildschirm und der [Wave+Trg]-Anzeige eingestellt werden.
  • Seite 139 4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Stellen Sie [Filt (filter)] ein. Ein Auslöser wird aktiviert, wenn die Aktivierungsbedingung des Auslösers im Zeitraum des eingestellten [Filter] erfüllt wird. Dies ist nützlich, um durch Störsignale fehlerhaften Betrieb zu vermeiden. Die einstellbaren Optionen unterscheiden sich je nach Funktion.
  • Seite 140: Aktivieren Des Auslösers Bei Festgelegtem Zeitintervall (Intervallauslöser)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aktivieren des Auslösers bei festgelegtem Zeitintervall (Intervallauslöser) Sie können einen Auslöser bei einem festgelegten Zeitintervall aktivieren. Dies ist auf dem [Trig]-Bildschirm einstellbar. Wählen Sie den [Trig]- Bildschirm aus. Stellen Sie [Intvl. (interval)] [On] ein. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) 1er-Stelle ändern Gehen Sie in den folgenden Schritten zum Konfigurieren...
  • Seite 141: Aktivieren Eines Auslösers Mit Externem Eingangssignal (Externer Auslöser)

    4.9 Aufzeichnen mit festgelegten Bedingungen (Auslöserfunktion) Aktivieren eines Auslösers mit externem Eingangssignal (Externer Auslöser) Sie können einen Auslöser aktivieren, indem Sie ein Signal von einer externen Quelle eingeben. Dies ermöglicht zudem den synchronisierten Betrieb von mehreren Instrumenten durch parallele Auslösung (S.228). Bei Verwendung eines externen Auslösers stellen Sie unbedingt [External Trig In] [Trigger]...
  • Seite 142: Eingeben Von Kommentaren Und Titeln

    4.10 Eingeben von Kommentaren und Titeln Eingeben von Kommentaren und Titeln 4.10 Kommentare mit bis zu 40 Zeichen können als Titel für die Messdaten eingegeben werden, sowie als Beschriftung für jede Eingangsschwingungsform. Titel und Kommentare werden auf dem Schwingungsform-Bildschirm angezeigt. Sie werden beim Drucken der Daten mit einem optionalen Drucker ebenfalls gedruckt (S.173).
  • Seite 143: Sie Können Auch Aus Der Auswahlübersicht Auswählen

    4.10 Eingeben von Kommentaren und Titeln Sie können auch aus der Auswahlübersicht auswählen Wechseln Sie zur Auswahlübersicht (List) Wählen Sie aus der Auswahlübersicht aus. Anwenden Das Bedienfeld unterstützt die Eingabe über ([OK]) Steuertasten. Das Eingabefeld wird bestätigt und der vorherige Einstellungsbildschirm wird erneut angezeigt.
  • Seite 144: Drucken Von Titel Und Kommentaren

    4.10 Eingeben von Kommentaren und Titeln Drucken von Titel und Kommentaren Sie können den eingestellten Titel und die Kommentare gleichzeitig mit der Messungsschwingungsform drucken. Wählen Sie den [Comment]- Bildschirm aus. Wählen Sie unter [Print items] die Elemente aus, die Sie drucken wollen. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗...
  • Seite 145: Schwingungsformanalyse

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Schwingungsformanalyse Kapitel 5 5.1 Überwachen von Schwingungsformen Daten können während und nach der Messung auf dem Schwingungsform-Bildschirm eingesehen werden. Anzeigen von Schwingungsformen (Anzeigebeschreibungen) Drücken Sie die WAVE-Taste, um den Schwingungsform-Bildschirm anzuzeigen. Durch wiederholten Tastendruck wird zwischen den sieben Bildschirmtypen gewechselt. Schwingungsform-Anzeigetyp Die Einstellungen können geändert werden.
  • Seite 146: Durchblättern Von Schwingungsformen

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Durchblättern von Schwingungsformen Bei der Messung oder Anzeige einer bestehenden Schwingungsform blättern Sie mit den SCROLL/ Später Früher CURSOR-Tasten. Bildschirmanzeige [Highspeed] Während der Durchlaufmodusanzeige* wird der Durchlaufmodus durch manuelles Blättern in einer Schwingungsform beendet, sodass Sie einen beliebigen Teil der gemessenen Schwingungsform einsehen können.
  • Seite 147: Überprüfen Der Schwingungsformanzeigeposition

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Überprüfen der Schwingungsformanzeigeposition Über die Bildlaufleiste können Sie die relative Position und Gesamte Schwingungsform Größe des angezeigten Teils einer Schwingungsform innerhalb der gesamten gemessenen Schwingungsform überprüfen. Darüber hinaus werden auch die Auslösezeit, Bildschirmanzeigebereich Auslöserposition und die Positionen der A- und B-Cursor (bei Verwendung der vertikalen Cursor und Trace-Cursor) angezeigt.
  • Seite 148: Anzeigen Von Pegeln

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Anzeigen von Pegeln Auf der linken Seite des Bildschirms kann ein Pegel angezeigt werden, der dem Messbereich eines jeden Kanals entspricht, um die Messwerte zu überprüfen. Die Farbe des Pegels entspricht der Schwingungsform- Anzeigefarbe seines Eingangskanals. Pegel Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen...
  • Seite 149: Horizontales Vergrößern Und Komprimieren

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Horizontales Vergrößern und Komprimieren Datendetails können überwacht werden, indem die Schwingungsform entlang der Zeitachse vergrößert wird. Außerdem können durch die Komprimierung der Zeitachse die gesamten Schwingungsformschwankungen einfach erkannt werden. Wenn in der [Cursor]-Anzeige die A/B-Cursor angezeigt werden, kann die Vergrößerung anhand der Cursorposition eingestellt werden (jedoch nur nach Beenden der Messung).
  • Seite 150 5.1 Überwachen von Schwingungsformen [Highspeed]-Funktion (bei [Interval]-Einstellung) [Realtime] Funktion Ändern der Zeit pro Abschnitt für die Horizontalachse Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Time/div]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) [Highspeed] ∗ 10μs, 20μs, 50μs, 100μs , 200μs, 500μs, 10ms, 20ms, 50ms, 100ms, 200ms, 500ms, 1s, 2s, 5s, 10s, 30s, 1min, 2min, 5min, 10min [/div] [Realtime]...
  • Seite 151: Einsehen Einer Beliebigen Schwingungsformposition (Sprungfunktion)

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Einsehen einer beliebigen Schwingungsformposition (Sprungfunktion) Wenn die Aufzeichnungslänge einer Schwingungsform sehr lang ist, können Sie festlegen, welcher Bereich sofort angezeigt werden soll. Dies ist nur aktiviert, wenn die Messung gestoppt ist. [Jump] wechselt während der Messung zu [Trace] (S.134).
  • Seite 152: Anzeigen Von Cursorwerten

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Anzeigen von Cursorwerten Zeitunterschied und Potentialdifferenz (und Skalierungswerte, wenn Skalierung aktiviert ist) können mit den A/B-Cursorn als numerische Werte abgelesen werden. Wechseln Sie zur [Cursor]- Cursorwerte Anzeige. (Um die Cursorelemente wieder auszublenden, drücken Sie die SCROLL/ CURSOR-Taste.) Bewegen Sie einen Cursor mit den Links/Rechts-...
  • Seite 153: Über Cursorwerte

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Über Cursorwerte Cursortyp Beispiel Cursorwert Zeigt die Zeit und Messwerte an den A/B-Cursorn oder die Zeit- und Messdifferenz zwischen den A/B-Cursorn an. Zeigt die Abschnitte (Trace-Punkte) der Cursor und Trace Schwingungsformen an. (Die Abschnitte der Cursor Schwingungsform-Traces aller Kanäle) Diese Cursor dienen dem Festlegen des Bereichs für das Speichern oder die numerische Berechnung.
  • Seite 154: Festlegen Einer Schwingungsform-Zeitspanne

    5.1 Überwachen von Schwingungsformen Festlegen einer Schwingungsform-Zeitspanne Legen Sie eine Schwingungsform-Zeitspanne fest, wenn Sie einen Teil einer Schwingungsform speichern oder numerische Berechnungen anwenden (Trace-Cursor oder Vertikal-Cursor). Wechseln Sie zur [Cursor]- Anzeige. Wählen Sie unter [Move] Cursor aus, den Sie bewegen [Move] A Cur wollen.
  • Seite 155: Markieren Von Schwingungsformen Und Suchen Nach Markierungen (Suchfunktion)

    5.2 Markieren von Schwingungsformen und Suchen nach Markierungen (Suchfunktion) Markieren von Schwingungsformen und Suchen nach Markierungen (Suchfunktion) Sie können während der Messung an beliebigen Positionen bis zu 100 Ereignismarkierungen einfügen, die Ihnen später bei der Suche helfen. Siehe: "Suchen nach Ereignismarkierungen" (S.145) Ereignismarkierungen können mit den folgenden Methoden gesetzt werden.
  • Seite 156: Einfügen Von Ereignismarkierungen Mit Externen Eingangssignalen

    5.2 Markieren von Schwingungsformen und Suchen nach Markierungen (Suchfunktion) Einfügen von Ereignismarkierungen mit externen Eingangssignalen Ereignismarkierungen können mittels Anwenden von externen Eingangssignalen eingefügt werden. Nehmen Sie diese Einstellung vor dem Starten der Messung vor. Wählen Sie den [System]- Bildschirm aus. Wählen Sie [Event] aus den...
  • Seite 157: Suchen Nach Ereignismarkierungen

    5.2 Markieren von Schwingungsformen und Suchen nach Markierungen (Suchfunktion) Suchen nach Ereignismarkierungen Durch die Suche kann jede Ereignismarkierung gefunden werden. Wählen Sie die [Wave+Set]-Anzeige. Für die [MoveNo.]-Einstellung wählen Sie die Nummer des Ereignisses aus, das Sie finden möchten. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Wählen Sie [Move].
  • Seite 158: Anzeigen Von Ereignissen In Textformat (Csv)

    5.2 Markieren von Schwingungsformen und Suchen nach Markierungen (Suchfunktion) Anzeigen von Ereignissen in Textformat (CSV) Wenn Sie Messdaten im Textformat speichern, werden neben den Messdaten Ereignisnummern eingefügt. Dadurch können Sie bei Analysen am Computer nur die Daten mit Markierungen extrahieren. Beispiel Dateiname WAVE0001.CSV...
  • Seite 159: Mischen Von Schwingungsformen (X-Y-Synthese)

    5.3 Mischen von Schwingungsformen (X-Y-Synthese) Mischen von Schwingungsformen (X-Y-Synthese) Bis zu vier gemessene Schwingungsformdaten können in jeder Kanalkombination gemischt werden (nur bei [Highspeed]). Sie können auch einen Schwingungsformbereich festlegen und dann die Synthese ausführen (teilweise Synthese). Wenn Sie die Synthese während der Messung ausführen wollen, konfigurieren Sie die Einstellungen vor der Messung auf dem Einstellungsbildschirm (S.96).
  • Seite 160: Mischen Eines Teils Der Daten

    5.3 Mischen von Schwingungsformen (X-Y-Synthese) Mischen eines Teils der Daten Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Wählen Sie aus den Einstellungsoptionen [Format] [Single], [Dual] oder [Quad] aus. Anwenden Wählen Sie die [Wave]- Anzeige. Wechseln Sie zur [Cursor]- Anzeige. Wählen Sie den Bereich mit den Cursorn A und B (S.142). (Legen Sie den Bereich mit den Trace- oder Vertikal-Cursorn fest.) Legen Sie die Positionen der Cursor in einem anderen als dem XY- Bildschirm fest.
  • Seite 161: Verwalten Von Daten

    6.1 Speichern und Laden von Daten Kapitel 6 Verwalten von Daten Die Messdaten des Instruments können auf einer optionalen CF-Karte oder einem USB- Speichergerät gespeichert werden. Siehe:"2.7 Verwenden von CF-Karten oder USB-Speichergeräten (Zum Speichern von Daten)" (S.48) Zudem können die auf einer CF-Karte oder einem USB-Speichergerät gespeicherten Daten im Instrument geladen werden.
  • Seite 162: Über Dateitypen Und Speichern/Laden

    6.1 Speichern und Laden von Daten Über Dateitypen und Speichern/Laden : Verfügbar/ X: Nicht verfügbar Speichern Laden Dateiname*5 File Dateityp Ordnername (Automatisch num- Format meriert ab 1) Einstellungs- Binär CONF0001.SET CONFIG bedingungen (Einstellungsliste) Binär LIST0001.BDL CONFIG (Planungs- Binär LIST0001.RSV CONFIG einstellungen) DATA\(Datum) ∗4 WAVE0001.MEM...
  • Seite 163: Vorbereitungen Und Einstellungen Für Stromausfälle Während Langzeitmessungen

    6.1 Speichern und Laden von Daten Vorbereitungen und Einstellungen für Stromausfälle während Langzeitmessungen Im internen Pufferspeicher gespeicherte Daten bleiben nach dem Ausschalten etwa 30 Minuten lang erhalten. Wenn länger als 30 Minuten kein Strom zugeführt wird, gehen die Daten verloren. Außerdem wird die Messung nach dem Wiederherstellen der Stromversorgung automatisch fortgesetzt, wenn Auto-Resume (S.200) aktiviert ist.
  • Seite 164: Saving Data

    6.2 Saving Data 6.2 Saving Data Für das Speichern gibt es drei Methoden. Sofortiges Speichern beim Automatisches Speichern Speichern ausgewählter Drücken von SAVE während Messung Inhalte Auto Save (S.104) Quick Save (S.156) Select & Save (S.154) Vor dem Speichern wählen (Standardeinstellung) Nehmen Sie diese Sie auf dem [System]-...
  • Seite 165 6.2 Saving Data Bei [Quick Save] und [Select & Save] [Realtime]-Funktion • Mit [Quick Save] [Select & Save] können die im internen Pufferspeicher verbleibenden Daten gespeichert werden (bis zum letzten 1 Mword). Wenn Sie Daten über 1 Mword hinaus speichern wollen, stellen Sie vor der Messung [Cont (Continuous Recording)]...
  • Seite 166: Auswählen Und Speichern Von Daten Mit Der Save-Taste [Select&Save]

    6.2 Saving Data Auswählen und Speichern von Daten mit der SAVE-Taste [Select&Save] Wenn Sie die SAVE-Taste drücken, können Sie Speicheroptionen auswählen und dann Daten speichern. Diese Funktion ist aktiviert, wenn die SAVE-Tasteneinstellung auf [Select & Save] eingestellt ist. Wählen Sie [Select&Save] Screenshots und Numerische Schwingungsformdaten...
  • Seite 167 6.2 Saving Data Wählen Sie [Waveform] Wählen Sie [Screen Image] oder drücken Sie die ENTER-Taste. [Calc Results], und drücken Sie die ENTER-Taste. Wählen Sie Speicherformat und - Wählen Sie im bereich, wählen Sie [Save], und Bestätigungsdialogfeld [Yes] drücken Sie die ENTER-Taste. drücken Sie ENTER.
  • Seite 168: Sofortiges Speichern Mit Der Save-Taste [Quick Save]

    6.2 Saving Data Sofortiges Speichern mit der SAVE-Taste [Quick Save] Wenn Sie die Speicheroptionen vorab einstellen, können Sie Daten gemäß den voreingestellten Speicheroptionen schnell durch Drücken der SAVE-Taste speichern. Diese Funktion ist aktiviert, wenn die SAVE-Tasteneinstellung auf [Quick Save] eingestellt ist. Wählen Sie den [System]- Bildschirm aus.
  • Seite 169 6.2 Saving Data (Wenn unter [Save Type] [Waveform] ausgewählt ist) Wählen Sie unter [Span] den zu speichernden Schwingungsformbereich aus. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗ Speichert alle gemessenen Schwingungsformdaten Speichert die Schwingungsformdaten zwischen den A/B-Cursorn (Diese Option ist nur aktiviert, wenn die A- und B- Cursor auf dem Bildschirm angezeigt werden.) Vor dem Speichern von Teilen einer Schwingungsform, legen Sie die zu speichernde Zeitspanne fest (S.142)
  • Seite 170: Speichern Von Einstellungskonfigurationsdaten

    6.2 Saving Data Speichern von Einstellungskonfigurationsdaten Einstellungskonfigurationen können als Datendateien gespeichert und später erneut auf dem Memory HiCorder geladen werden, wenn Sie weitere Messungen mit denselben Einstellungen ausführen müssen. Im internen Speicher können bis zu zehn Einstellungskonfigurationen gespeichert werden, und weitere Konfigurationen können auf dem Wechselspeichermedium gespeichert werden.
  • Seite 171: Laden Von Daten Auf Dem Memory Hicorder

    6.3 Laden von Daten auf dem Memory HiCorder 6.3 Laden von Daten auf dem Memory HiCorder Zuvor gespeicherte binäre Schwingungsformdaten, Screenshots und gespeicherte Einstellungskonfigurationen können wieder auf das Memory HiCorder geladen werden (S.149). Laden einer Einstellungskonfiguration Einstellungskonfigurationen, die im Speicher des Memory HiCorder oder auf einem Wechselspeichermedium gespeichert wurden, können wieder geladen werden.
  • Seite 172: Methode 2: Laden Aus Einem Externen Speichermedium

    6.3 Laden von Daten auf dem Memory HiCorder So laden Sie die Einstellungskonfigurationsdaten So laden Sie die Einstellungskonfigurationsdaten automatisch: Methode 1: Laden aus dem Instrumentspeicher Öffnen Sie den Bildschirm, um die Einstellungskonfiguration zu laden. (Bis zu Schritt 3 auf der vorherigen Seite) Legen Sie die Nummer der Einstellungskonfiguration...
  • Seite 173: Laden Von Schwingungsformdaten Und Screenshots

    6.3 Laden von Daten auf dem Memory HiCorder Laden von Schwingungsformdaten und Screenshots Gespeicherte binäre Schwingungsformdaten und Screenshots können wieder auf dem Memory HiCorder geladen werden. Wählen Sie den Dateibildschirm aus. Die Inhalte des Wechselspeichermediums werden angezeigt. Wählen Sie die zu ladende Datei aus.
  • Seite 174: Datenverwaltung

    6.4 Datenverwaltung 6.4 Datenverwaltung Sie können Daten verwalten, die auf einem Wechselspeichermedium des Memory HiCorder gespeichert wurden. • Formatieren des Wechselspeichermediums (S.50) • Laden einer Datei (wenn die Datei ausgewählt ist) (S.159) • Verschieben angezeigter Ordner (wenn der Ordner ausgewählt ist) (S.162) •...
  • Seite 175: Löschen Von Daten

    6.4 Datenverwaltung Löschen von Daten Sie können Dateien und Ordner von der CF-Karte oder dem USB-Speichergerät löschen. Wenn die zu löschende Datei nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird Siehe:"Wechseln des Wählen Sie den Dateibildschirm aus. Wechselspeichermediums" Wählen Sie einen zu (S.162) löschenden Ordner oder eine Siehe:"Anzeigen von Ordnerinhalten...
  • Seite 176: Umbenennen Von Dateien Und Ordnern

    6.4 Datenverwaltung Umbenennen von Dateien und Ordnern Sie können Ordner und Dateien auf einem Wechselspeichermedium umbenennen. Dateinamen können bis zu 26 Standardzeichen enthalten. Wenn die Datei, die Sie umbenennen möchten, nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird Wählen Sie den Dateibildschirm Siehe: "Wechseln des aus.
  • Seite 177: Sortieren Von Dateien

    6.4 Datenverwaltung Sortieren von Dateien Sie können Dateien gemäß einem ausgewählten Sortierkriterium in auf- oder absteigender Reihenfolge sortieren. Wählen Sie den Dateibildschirm aus. Anwenden Das Steuerungsdialogfeld wird angezeigt. Wählen Sie [Sort]. Anwenden Wählen Sie das Sortierkriterium aus. Anwenden Führen Sie den Sortiervorgang aus.
  • Seite 178 6.4 Datenverwaltung...
  • Seite 179: Drucken

    Kapitel 7 Drucken Mit dem optionalen Drucker können Sie Messdaten und Anzeigebildschirme drucken. Manuelles Drucken (nach Messung) Automatisches Drucken (S.110) (S.168) Drucken der Schwingungsform während Teilweises Drucken. (S.169) der Messung. (Die Starteinstellung des Legen Sie den zu druckenden automatischen Druckens ist [Off].) Bereich fest.
  • Seite 180: Drucken Der Schwingungsform Nach Der Messung (Manual Print)

    7.1 Drucken der Schwingungsform nach der Messung (Manual Print) Drucken der Schwingungsform nach der Messung (Manual Print) Drücken Sie die PRINT-Taste, während der Schwingungsform-Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie den Druckbereich und -typ aus und drucken Sie dann die Schwingungsform. Druckbare Schwingungsformen •...
  • Seite 181: Festlegen Des Druckbereichs (Partial Print)

    7.1 Drucken der Schwingungsform nach der Messung (Manual Print) Festlegen des Druckbereichs (Partial Print) Den zu druckenden Bereich der Schwingungsform können Sie mit den Cursorn A und B festlegen. Drücken Sie die WAVE-Taste, um den zu druckenden Bereich der Schwingungsform im Schwingungsform- Anzeigebildschirm anzuzeigen.
  • Seite 182: Drucken Der Bildschirmanzeige (Screen Hardcopy)

    7.2 Drucken der Bildschirmanzeige (Screen Hardcopy) 7.2 Drucken der Bildschirmanzeige (Screen Hardcopy) Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen können gedruckt werden. Rufen Sie die Informationen auf dem Bildschirm auf, die Sie drucken möchten. (Schwingungsform-Bildschirm, Einstellungsbildschirm, Dateibildschirm, Monitor-Bildschirm, PRESETS- Bildschirm) Drücken Sie die COPY-Taste am Drucker.
  • Seite 183: Drucken Der Einstellungsinformationen (List Print)

    7.3 Drucken der Einstellungsinformationen (List Print) 7.3 Drucken der Einstellungsinformationen (List Print) Sie können eine Liste von Einstellungen für die Messdaten drucken, die nach der Messung in den internen Pufferspeicher eingelesen wurden. Rufen Sie einen anderen Bildschirm als den Schwingungsform-Bildschirm und den Dateibildschirm auf.
  • Seite 184: Druckbeispiele

    7.4 Druckbeispiele 7.4 Druckbeispiele Auslöserdatum und -zeit Funktionsname Zeitbasis Pegel Zeigt die Zeit an, zu der die Anzeigeeinstellungen während der Zeitwert Kanalinformation Messung geändert wurden. Ereignismarkierung...
  • Seite 185: Verschiedene Druckeinstellungen

    7.5 Verschiedene Druckeinstellungen 7.5 Verschiedene Druckeinstellungen Sie können einer Schwingungsform ein Gitternetz hinzufügen und die Kanalnummer oder einen Kommentar und weitere Informationen drucken. Wenn ein Drucker angeschlossen wird, wird die [Print]-Registerkarte auf dem Einstellungsbildschirm hinzugefügt. Die für die Horizontalachse gedruckten Informationen entsprechen denen auf der Bildschirmanzeige (S.203).
  • Seite 186: Einstellen Des Gitternetztyps

    7.5 Verschiedene Druckeinstellungen Einstellen des Gitternetztyps Sie können den Gitternetztyp einstellen, der auf das Aufzeichnungspapier gedruckt werden soll. Wählen Sie den [Print]- Bildschirm. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Grid type]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗ Off, Standard , Fine, Stand.(dark), Fine(dark) Standard Fine...
  • Seite 187: Einstellen Der Druckdichte

    7.5 Verschiedene Druckeinstellungen Einstellen der Druckdichte Sie können die Dichte, mit der auf das Aufzeichnungspapier gedruckt werden soll, auf eine von drei Stufen einstellen. Indem Sie die Druckdichte auf eine niedrige Stufe einstellen, wird der Stromverbrauch reduziert und die Batterien können länger verwendet werden.
  • Seite 188: Festlegen Des Druckbereichs (Print Range)

    7.5 Verschiedene Druckeinstellungen Festlegen des Druckbereichs (Print Range) Sie können den Druckbereich einstellen. (nur bei [Highspeed]-Funktion) Wählen Sie den [Print]- Bildschirm. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Print range]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗ Druckt alle Aufzeichnungsdaten. All Wave A-B Wave Druckt die Daten zwischen Cursor A und B.
  • Seite 189: Zuführen

    7.6 Zuführen 7.6 Zuführen Sie können leeres Aufzeichnungspapier zuführen. Drücken Sie die FEED-Taste am Drucker. Leeres Aufzeichnungspapier wird zugeführt und dann stoppt das Zuführen automatisch. 7.7 Ausführen einer Druckerprüfung Sie können den Druckerbetrieb überprüfen. Es werden der Reihe nach ein kariertes, vertikal gestreiftes, horizontal gestreiftes und diagonal gestreiftes Muster sowie Text gedruckt.
  • Seite 190 7.7 Ausführen einer Druckerprüfung...
  • Seite 191: Numerische Berechnungen

    8.1 Berechnungsmethoden Numerische Kapitel 8 Berechnungen Berechnungsmethoden Diese Berechnungen können auf Messdaten angewendet werden. Der Vorgang unterscheidet sich je nach Funktion ([Highspeed]/[Realtime]). Es können gleichzeitig bis zu vier Berechnungen ausgeführt werden. Berechnungstypen [High- Typen [Realtime] speed] Mittelwert der Schwingungsformdaten Mittelwert Scheitel-zu-Scheitel-Wert der Scheitelwert Schwingungsformdaten...
  • Seite 192: Automatische Berechnung Nach Messungsstart (Automatische Berechnung)

    8.1 Berechnungsmethoden Berechnungsmethoden Die Berechnungen können mit den folgenden zwei Methoden angewendet werden. Wenn eine Berechnung automatisch angewendet wird, unterscheidet sich der Vorgang je nach Funktion. Standardeinstellung: [Numerical Calc.: Off] Automatische Berechnung Berechnung nach Messungsstart nach Messungsende (Automatische Berechnung) (Manuelle Berechnung) Konfigurieren Sie numerische Berechnungen vor Konfigurieren Sie numerische dem Starten der Messung.
  • Seite 193: Automatische Berechnung (Auto Calculation)

    8.2 Automatische Berechnung (Auto Calculation) 8.2 Automatische Berechnung (Auto Calculation) Die Berechnung wird automatisch nach dem Messungsstart ausgeführt. Der Vorgang unterscheidet sich je nach Funktion. • [Highspeed]: Berechnet automatisch nach dem Lesen der festgelegten Aufzeichnungslänge. • [Realtime]: Berechnet während der Messung in Echtzeit. Im Falle der [Realtime]-Funktion kann der Berechnungswert auch mit einem festgelegten Intervall im Textformat (CSV) gespeichert werden (S.104).
  • Seite 194 8.2 Automatische Berechnung (Auto Calculation) Stellen Sie das automatische Speichern ein, um Berechnungsergebnisse automatisch zu speichern. Wählen Sie den automatischen Speichertyp aus (S.104). Wählen Sie eine der folgenden Optionen. • [Calc(after meas.)] • [Waveform + Calc] • [CSV + Calc] Die Berechnungswerte können mit dem festgelegten Intervall gespeichert werden (S.183).
  • Seite 195: Berechnung Mit Festgelegtem Intervall (Intervallberechnung)

    8.2 Automatische Berechnung (Auto Calculation) Berechnung mit festgelegtem Intervall (Intervallberechnung) Der Berechnungswert kann mit dem festgelegten Intervall gespeichert werden. Der Einstellungsvorgang ist derselbe wie bei der automatischen Berechnung, wenn eine andere Option als die Intervallberechnung eingestellt wird (S.181). (nur bei [Realtime]-Funktion) Stellen Sie unter [Split Calc.] ein, wie die Berechnungswerte...
  • Seite 196: Berechnung Nach Der Messung (Manuelle Berechnung)

    8.3 Berechnung nach der Messung (Manuelle Berechnung) 8.3 Berechnung nach der Messung (Manuelle Berechnung) Sie können die Berechnung einstellen und den numerischen Wert nach der Messung berechnen. Sie können die Berechnung für die gesamten Schwingungsformdaten ausführen oder den Bereich für die Berechnung festlegen (S.185). Ausführen der Berechnung für alle Daten Starten und Beenden Sie die Messung.
  • Seite 197: Anwenden Von Berechnungen Auf Eine Festgelegte Zeitspanne

    8.3 Berechnung nach der Messung (Manuelle Berechnung) Anwenden von Berechnungen auf eine festgelegte Zeitspanne Starten und Beenden Sie die Messung. Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Stellen Sie [Numerical Calc.] auf [On]. (Einstellungsdaten öffnen/bestätigen.) Verwenden Sie in den folgenden Schritten zum Konfigurieren der Einstellungen die Cursortasten auf dieselbe Weise.
  • Seite 198: Berechnungsausdrücke Für Numerische Werte

    8.4 Berechnungsausdrücke für numerische Werte Berechnungsausdrücke für numerische Werte Mittelwert Ermittelt den Mittelwert der Schwingungsformdaten. ∑ -- - AVE : Mittelwert n : Datenzählung di : Daten an Kanalnummer i Peak-to-Peak Ermittelt den Differenzwert (Scheitel-zu- Höchst- Scheitel-Wert) zwischen dem Höchst- und dem (P-P)-Wert wert Tiefstwert der Schwingungsformdaten.
  • Seite 199 8.4 Berechnungsausdrücke für numerische Werte Bereich Ermittelt den Bereichswert (V•s), der von der Schattierte Nullposition (Punkt ohne Potential) und der Bereiche Signalschwingungsform eingeschlossen ist. Wenn die Berechnung des durch die A/B- Cursor festgelegten Bereichs ausgewählt ist, wird der berechnete Bereich auf die A-Cursor Schwingungsform zwischen den Cursorn B-Cursor...
  • Seite 200 8.4 Berechnungsausdrücke für numerische Werte...
  • Seite 201: Planen Der Messung

    9.1 Starten und Stoppen der Messung an einem bestimmten Tag Planen der Kapitel 9 Messung Sie können die Messung so planen, dass sie zu einer bestimmten Zeit startet und stoppt. Bevor Sie diese Einstellungen konfigurieren, überprüfen Sie, dass die Uhr des Instruments korrekt eingestellt ist.
  • Seite 202 9.1 Starten und Stoppen der Messung an einem bestimmten Tag Auswählen Anwenden Wählen Sie [Conditn. (Condition) ]. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) Current Führt die Messung mit den Über die Fehleranzeige Einstellungsbedingungen des Rote Anzeige: Zeigt das Instruments aus, die zum Zeitpunkt Fehlerelement an.
  • Seite 203: Regelmäßiges Starten Und Stoppen Der Messung

    9.2 Regelmäßiges Starten und Stoppen der Messung 9.2 Regelmäßiges Starten und Stoppen der Messung Sie können regelmäßige Messungen ausführen. Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Auswählen [Reservation]. Anwenden Wählen Sie [ ] (aktivieren Sie) Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit: das Kontrollkästchen der Wählen Sie das Uhrsymbol ( ) und Nummer (No.), für die Sie die...
  • Seite 204 9.2 Regelmäßiges Starten und Stoppen der Messung Auswählen Anwenden Wählen Sie [Conditn. (Condition)]. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) Current Führt die Messung mit den Über die Fehleranzeige Einstellungsbedingungen des Rote Anzeige: Zeigt das Instruments aus, die zum Zeitpunkt Fehlerelement an. Die der Planung konfiguriert wurden.
  • Seite 205: Abbrechen Einer Planung

    9.3 Abbrechen einer Planung 9.3 Abbrechen einer Planung Um eine Planung abzubrechen oder deren Einstellungen zu ändern, muss zuerst [Reserved] (Planungs-Standby-Zustand) abgebrochen werden. Wählen Sie den [Setting]- Bildschirm aus. Auswählen [Reservation]. Anwenden Das Dialogfeld zum Abbrechen der Planung wird angezeigt. Wählen Sie [OK].
  • Seite 206: Über Betriebseinschränkungen Während Wird (Standby-Zustand)

    9.3 Abbrechen einer Planung Über Betriebseinschränkungen während [Reserved] angezeigt wird (Standby-Zustand) • Die Tasten für das Starten, Stoppen, Speichern von Dateien und Drucken funktionieren nicht. • Um eine Einstellung zu ändern, brechen Sie zuerst die Planung ab. Wenn Sie eine Einstellung im Standby-Zustand ändern, wird ein Dialogfeld zum Bestätigen des Abbruchs des Planungsvorgangs angezeigt.
  • Seite 207: Über Den Planungsfunktionsbetrieb

    9.4 Über den Planungsfunktionsbetrieb 9.4 Über den Planungsfunktionsbetrieb Der Messvorgang unterscheidet sich je nach Auslöser-, Messungsplanungs-, Aufzeichnungswiederholungs- und Aufzeichnungszeit-Einstellung. Wenn die Stoppzeit nach der Aufzeichnungszeit eingestellt ist Planung aktivieren Startzeit oder Stoppzeit Aufzeichnungszeit Auslösekriterien erfüllt Messung Totzeit [Repeat: Single] [Cont: On] [Repeat: Repeat] Trigger Aufzeichnungszeit...
  • Seite 208: Die Stoppzeiteinstellung Liegt Innerhalb Der Aufzeichnungslänge

    9.4 Über den Planungsfunktionsbetrieb Die Stoppzeiteinstellung liegt innerhalb der Aufzeichnungslänge Planung aktivieren Startzeit oder Stoppzeit Aufzeichnungszeit Messung Auslösekriterien erfüllt Totzeit [Repeat: Single] / [Cont: On] [Repeat: Repeat] Trigger Aufzeichnungszeit Aufzeichnungszeit Messung Messung Stoppzeit Startzeit Startzeit Stoppzeit Ende der Messung Ende der Start der Messung Start der Messung Messung...
  • Seite 209: Einstellungsbeispiele

    9.5 Einstellungsbeispiele Über Totzeit Nachdem die Messung für die Aufzeichnungszeit Totzeit ausgeführt wurde, nimmt die interne Verarbeitung etwas Zeit in Anspruch, bevor die Messung wieder aufgenommen werden kann (Totzeit). Während der Totzeit wird keine Messung ausgeführt. Wenn Sie Messungen ohne jeglichen Datenverlust Messung ausführen wollen, stellen Sie dafür [Cont]...
  • Seite 210 9.5 Einstellungsbeispiele...
  • Seite 211: Systemumgebungs-Einstellungen Kapitel

    Systemumgebungs- Kapitel 10 Einstellungen Einstellungen mit Bezug auf die Uhr, die SAVE-Taste und den Selbsttest werden auf dem [System]-Bildschirm vorgenommen. Vorgehensweise zum Einstellen Wählen Sie den [System]- Bildschirm aus. Einstellungselement auswählen. Öffnen Sie die Einstellungsoptionen für das einzustellende Element. Wählen Sie eine der Optionen aus.
  • Seite 212: Betriebseinstellungen

    10.1 Betriebseinstellungen 10.1 Betriebseinstellungen Verwenden der Auto-Resume-Funktion (Wiederherstellung nach Stromausfällen) Wenn es durch einen Stromausfall oder anderen Stromversorgungsverlust zu einer Unterbrechung der Aufzeichnung kommt (während die LED-Lampe links neben START leuchtet), kann nach der Wiederherstellung der Stromversorgung die Aufzeichnung automatisch wieder aufgenommen werden. Wenn Sie Auslöser verwenden, werden diese [Waiting for trigger]-Status wiederhergestellt.
  • Seite 213: Wichtigste Betriebseinstellungen Des Bildschirms

    10.2 Wichtigste Betriebseinstellungen des Bildschirms 10.2 Wichtigste Betriebseinstellungen des Bildschirms Aktivieren und Deaktivieren der Hintergrund-Stromsparfunktion Die Hintergrund-Stromsparfunktion kann aktiviert werden, wenn eine festgelegte Anzahl an Minuten keine Taste bedient wird. Durch die Hintergrund-Stromsparfunktion wird die Hintergrundbeleuchtung des LCD ausgeschaltet, wenn sie nicht benötigt wird, wodurch sich die Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung verlängert.
  • Seite 214: Auswählen Von Schwarzem Oder Weißem Bildschirmhintergrund

    10.2 Wichtigste Betriebseinstellungen des Bildschirms Auswählen von schwarzem oder weißem Bildschirmhintergrund Der Bildschirmhintergrund kann schwarz oder weiß eingestellt werden. Weißer Schwarzer Hintergrund Hintergrund Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Display Color]. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗ Hintergrund wird schwarz. Black White Hintergrund wird weiß.
  • Seite 215: Auswählen Der Horizontalachsenanzeige (Zeit)

    10.2 Wichtigste Betriebseinstellungen des Bildschirms Auswählen der Horizontalachsenanzeige (Zeit) Wählen Sie am unteren Bildschirmrand die Anzeigemethode für die horizontale Achse aus. Diese Einstellung bestimmt außerdem die 1d2h3m4s 08-07-10 12:10:30 Zeitanzeige für im CSV-Format gespeicherte Daten. (Zeit) (Datum/Zeit) (Datenpunkt) Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Time Disp] (Zeitwertanzeige).
  • Seite 216: Einstellen Des Save-Tastenvorgangs

    10.2 Wichtigste Betriebseinstellungen des Bildschirms Einstellen des SAVE-Tastenvorgangs Stellen Sie den Vorgang ein, der beim Drücken der SAVE-Taste ausgeführt wird. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [SAVE Key Operation]. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) Select & Durch Drücken der SAVE-Taste werden ∗...
  • Seite 217: Einstellungen Zum Speichern Von Csv-Dateien

    10.3 Einstellungen zum Speichern von CSV-Dateien 10.3 Einstellungen zum Speichern von CSV- Dateien Dezimal- und Trennzeichen für CSV-Dateidaten Wählen Sie die Dezimal- und Trennzeichen für CSV-Dateidaten aus. Wählen Sie eine der Einstellungsoptionen von [Decimal Mark]. ∗ Einstellungsoptionen ( . Standardeinstellung) ∗...
  • Seite 218: Konfigurieren Der Systemeinstellungen

    10.4 Konfigurieren der Systemeinstellungen 10.4 Konfigurieren der Systemeinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Das Memory HiCorder verfügt über einen Auto-Kalender, automatische Schaltjahrerkennung und 24-Stunden-Uhr. Wenn die Uhr nicht korrekt eingestellt ist, sind die Startzeit der Messung (Startauslöserzeit) und die Datei-Datumsinformationen fehlerhaft. Wenn dies der Fall ist, setzen Sie die Uhr zurück. Wählen Sie den [System]- Bildschirm aus.
  • Seite 219: Selbsttest

    10.4 Konfigurieren der Systemeinstellungen Selbsttest Die unten aufgeführten Selbsttests stehen zur Verfügung. Die Ergebnisse werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Fehler festgestellt werden, lassen Sie das Memory HiCorder reparieren. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Wählen Sie den [System]- Bildschirm aus.
  • Seite 220 10.4 Konfigurieren der Systemeinstellungen...
  • Seite 221: Anschließen An Einen Pc

    11.1 USB-Einstellungen und -Anschlüsse Anschließen an einen Kapitel 11 11.1 USB-Einstellungen und -Anschlüsse Durch Anschließen des Instruments über ein USB-Kabel an einen Computer können Sie Daten von einer CF-Karte oder einem USB-Speichergerät auf den Computer importieren (S.210) und Befehlskommunikation ausführen (S.212). Durch USB-Einstellungen und -Anschluss aktivierte Funktionen Importieren von Daten von CF-Karte oder USB-Speichergerät auf den Computer (S.210)
  • Seite 222: Importieren Von Daten Auf Einen Computer

    11.2 Importieren von Daten auf einen Computer 11.2 Importieren von Daten auf einen Computer Über das mitgelieferte USB-Kabel können Sie auf der CF-Karte oder dem USB- Speichergerät gespeicherte Daten auf einen Computer importieren. Bevor Sie das USB-Kabel mit dem Instrument verbinden, stellen Sie auf dem [System]- Einstellungsbildschirm den USB-Treibermodus ein.
  • Seite 223: Verbinden Des Instruments Mit Einem Computer

    11.2 Importieren von Daten auf einen Computer Verbinden des Instruments mit einem Computer Anforderungen an den Computer : Ein PC mit Windows 7, Windows 8, Windows 10. • Entfernen Sie während der Datenübertragung nicht die CF-Karte oder das USB- Kabel. Anderenfalls können die Daten nicht korrekt übertragen werden. •...
  • Seite 224: Kommunikation Über Befehle

    11.3 Kommunikation über Befehle 11.3 Kommunikation über Befehle Wenn Sie das Instrument mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer anschließen, können Sie mittels Kommunikationsbefehlen kommunizieren ausführen. Wenn Sie zum ersten Mal zwischen dem Instrument und dem Computer kommunizieren, installieren Sie den USB-Treiber (S.213).
  • Seite 225: Installieren Des Usb-Treibers

    11.3 Kommunikation über Befehle Installieren des USB-Treibers Bevor Sie das Instrument über USB verbinden, führen Sie die folgenden Schritte zur Installation des USB-Treibers aus. Führen Sie die Installation mit Administratorrechten aus. Installieren des Treibers Führen Sie [HiokiUsbCdcDriver.msi] im CD-R-Ordner „X:\Driver“ aus. ([X] steht für das CD-ROM-Laufwerk.
  • Seite 226 11.3 Kommunikation über Befehle Klicken Sie auf [Next], um die Installation zu starten. Anklicken Installation...
  • Seite 227 11.3 Kommunikation über Befehle Wenn ein Dialogfeld angezeigt wird, das nach Ihrer Zustimmung das Programm fortzusetzen fragt, klicken Sie auf [Yes]. Anklicken Bei Windows 8 und Windows 10 sind die Anzeigeinhalte le- icht unterschiedlich, Sie gehen jedoch genauso vor. In manchen Fällen wird ein anderes Dialogfeld angezeigt, das nach Ihrer Zustimmung fragt, 1 Anklicken...
  • Seite 228: Verbinden Des Instruments Mit Einem Computer

    11.3 Kommunikation über Befehle Verbinden des Instruments mit einem Computer Anforderungen an den Computer : Ein PC mit Windows 7, Windows 8, Windows 10. • Um eine Störung zu vermeiden, trennen Sie nicht das USB-Kabel während der Kommunikation. • Das Memory HiCorder und der Computer sollten mit derselben Erdung verbunden sein.
  • Seite 229: Deinstallieren Des Usb-Treibers

    11.3 Kommunikation über Befehle Deinstallieren des USB-Treibers Wenn der USB-Treiber nicht mehr benötigt wird, können Sie es wie folgt deinstallieren. ® Klicken Sie auf die Start-Taste von Windows und klicken Sie auf [Control Panel] im Startmenü. Das Fenster der Systemsteuerung wird angezeigt.
  • Seite 230 11.3 Kommunikation über Befehle...
  • Seite 231: Kapitel 12 Externe Steuerung

    12.1 Anschließen an die externen Steuerungs- anschlüsse Externe Steuerung Kapitel 12 Die externen Steuerungsanschlüsse am Memory HiCorder unterstützen Auslösersignalein- und ausgang. 1 START/IN1 Eingang von Signalen zur Steuerung des Instrumentbetriebs. (Starten, Stoppen, Eingang 2 STOP/IN2 Abbrechen, Drucken) 3 GND (gemeinsam mit Instrumenterdung) Externe Ausgangssignale für den Instrumentstatus.
  • Seite 232 12.1 Anschließen an die externen Steuerungs- anschlüsse Um Stromschläge und Schäden am Instrument zu vermeiden, beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen von Verbindungen mit externen Klemmleisten und externen Steckverbindern. • Vor dem Anschließen schalten Sie die Stromversorgung des Instruments und der anzuschließenden Geräte aus.
  • Seite 233: Externer Signaleingang (Externer Auslösereingang)

    12.2 Externer Signaleingang (Externer Auslösereingang) 12.2 Externer Signaleingang (Externer Auslösereingang) Der Auslöser kann mittels eines Signals von einer externen Auslösequelle gesteuert werden (S.129). Darüber hinaus kann durch ein Eingangssignal eine Ereignismarkierung hinzugefügt werden (S.144). Dies ermöglicht den synchronisierten Betrieb von mehreren Memory HiCorder durch parallele Auslösung (S.228).
  • Seite 234: Signaleingabevorgang

    12.2 Externer Signaleingang (Externer Auslösereingang) Signaleingabevorgang Für die Verbindungsmethode Schließen Sie die Kabel des jeweiligen siehe S.219. externen Eingangssignals an die EXT.TRIG- und GND-Anschlüsse an. Drücken Sie die SET-Taste, um den [System]-Bildschirm zu öffnen. Wählen Sie unter [External Trig In] externen Steuerung eine Option aus.
  • Seite 235: Externer Signalausgang (Auslöserausgang)

    12.3 Externer Signalausgang (Auslöserausgang) 12.3 Externer Signalausgang (Auslöserausgang) Beim Auftreten eines Auslöseereignisses kann ein Signal ausgegeben werden. Dies ermöglicht den synchronisierten Betrieb von mehreren Memory HiCorder durch parallele Auslösung (S.228). TRIG.OUT Impulsschwingung wird ausgegeben. Auslöseereignis tritt auf Auslöserausgangssignale Ausgangssignal Open-Drain-Ausgang (mit Spannungsausgang), niedriger Pegel aktiv Ausgangsspannungsber HIGH-Pegel: 4,0 bis 5,0 V, LOW-Pegel: 0 bis 0,5 V...
  • Seite 236: Signalausgabevorgang

    12.3 Externer Signalausgang (Auslöserausgang) Signalausgabevorgang Für die Verbindungsmethode Schließen Sie die Kabel für die siehe S.219. Ausgangssignale an die TRIG.OUT- und GND-Anschlüsse an. Drücken Sie die SET-Taste, um den [System]-Bildschirm zu öffnen. Wählen Sie unter [External Trig Out] externen Steuerung eine Option aus. ∗...
  • Seite 237: Steuern Des Instruments Über Externe Eingänge (Start/In1 Und Stop/In2)

    12.4 Steuern des Instruments über externe Eingänge (START/IN1 und STOP/IN2) 12.4 Steuern des Instruments über externe Eingänge (START/IN1 und STOP/IN2) Durch die Eingabe von Signalen von einer externen Quelle können Sie die Messung starten und stoppen sowie Daten drucken und speichern. Externer Signal- eingang START/IN1...
  • Seite 238 12.4 Steuern des Instruments über externe Eingänge (START/IN1 und STOP/IN2) Signaleingabevorgang Für die Verbindungsmethode Schließen Sie den START-, STOP- und siehe S.219. GND-Anschluss mit einem elektrischen Kabel an das externe Signaleingabeziel an. Drücken Sie die SET-Taste, um den [System]-Bildschirm zu öffnen. Wählen Sie für [START/IN1] [STOP/IN2]...
  • Seite 239: Verwenden Von Externen Ausgängen (Alm/Out)

    12.5 Verwenden von externen Ausgängen (ALM/OUT) 12.5 Verwenden von externen Ausgängen (ALM/OUT) Es können Signale ausgegeben werden, die den Auswertungsstatus des Instruments angeben. ALM/OUT Ausgabe eines Signals mit niedrigem Pegel Speichern, Drucken, Fehler Ausgangssignale Ausgangssignal Open-Drain-Ausgang (mit Spannungsausgang, aktiv LOW Ausgangsspannungsbe- HIGH-Pegel: 4,0 bis 5,0 V, LOW-Pegel: 0 bis 0,5 V reich...
  • Seite 240: Synchrone Messungen Mit Mehreren Instrumenten

    12.6 Synchrone Messungen mit mehreren Instrumenten 12.6 Synchrone Messungen mit mehreren Instrumenten • Diese Funktion dient der Verwendung eines externen Auslösers zur Synchronisation der Startzeit für Messungen mit mehreren Instrumenten und nicht zur Synchronisation der Abtastung selbst. Bei Messungen über einen längeren Zeitraum kommt es aufgrund von Abweichungen der Abtastungsuhren der einzelnen Instrumente zu Unterschieden in den Datenerfassungszeiten.
  • Seite 241: Kapitel 13 Spezifikationen

    13.1 Spezifikationen des MR8880-20 Kapitel 13 Spezifikationen 13.1 Spezifikationen des MR8880-20 (1) Grundlegende Spezifikationen 3 Jahre Produktgarantiezeit- AC-Netzteil: 1 Jahr raum Steckverbinder, Kabel, etc.: Nicht von der Garantie gedeckt • [High-speed] Aufzeichnung (ehem. Aufzeichnungsgerät-Funktion) Mess- • [Realtime] Aufzeichnung (gleichwertig mit Datenlogger und funktionen umfasst die ehem.
  • Seite 242 13.1 Spezifikationen des MR8880-20 Zeitraum der Genauigkeits- 1 Jahr garantie Bedingungen der garantierten Nach 30-minütigem Aufwärmen Genauigkeit Temperatur- und Luftfeuchtigskeitsber Temperatur: 23 ±5°C, eich für Luftfeuchtigkeit 80% RH oder weniger (nicht kondensierend) Genauigkeitsgarantie • Modell MR8880-20, MR9000 Temperatur: -20°C bis 60°C, Luftfeuchtigkeit: -20°C bis 40°C 80% RH oder weniger (nicht kondensierend) Lagertemperatur und...
  • Seite 243 13.1 Spezifikationen des MR8880-20 Betriebsstromversorgung (*1) (*2) (*3) Z1002 AC-Netzteil 45 VA 38 VA 107 VA (AC-Netzteil mitgeliefert) Externe DC- 11 VA 10 VA 40 VA Stromversorgung Max. Nennspannung Z1000 Akkupack 9 VA 8 VA 22 VA Strom- (*1) Echtzeit-Speichern und Hintergrundbeleuchtung ein (Referenzwert) (*2) Echtzeit-Speichern und Hintergrundbeleuchtung aus (Referenzwert)
  • Seite 244: Anzeigebereich

    13.1 Spezifikationen des MR8880-20 (2) Anzeigebereich Anzeigetyp 5,7-Zoll-TFT-Farb-LCD (640x480 Pixel) Schwingungsform: 15 div (Zeitachse) x 10 div (Spannungsachse) Displayauflösung (1 div = 40 Pixel (Zeitachse) x 36 Pixel (Spannungsachse)) Lebensdauer der Hintergrundbeleucht Ca. 50.000 Stunden (Referenzwert 23°C) Anzeigezeichen Englisch/ Chinesisch/ Japanisch auswählbar Hintergrund- Die Hintergrundbeleuchtung wird ausgeschaltet, wenn keine Stromsparfunktion...
  • Seite 245: Analoger Eingangsbereich

    13.1 Spezifikationen des MR8880-20 (5) Kommunikationsfunktionen USB-Schnittstelle USB Standard- Konform mit USB2.0 High-Speed Steckverbinder Serien-Mini-B-Buchse 1. Einstellung und Messung über Kommunikationsbefehle USB-Funktion 2. USB-Treibermodus (für Datenübertragung von Wechselspeichermedium auf PC) (6) Analoger Eingangsbereich 10, 20, 50, 100, 200, 500 mV/div Messbereiche 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 V/div (Genauso für Momentanwerte und Effektivwerte)
  • Seite 246 13.1 Spezifikationen des MR8880-20 Spannungsachsenme ±1- bis ±10-faches des Messbereichs (f.s. = 10 div) ssbereich Maximale Abtastrate Analoge Messung: 1 MS/s DC/GND Eingangskupplung *Wird bei Messung eines Effektivwerts automatisch zur AC-Kupplung. Eingangsanschlüsse Isolierter BNC-Anschluss Max. Nennspannung 600 V AC/DC zwischen Mit Sinusschwingungseingang (bis zu 850 V Scheitelspannung Anschlüssen von Momentanwerten)
  • Seite 247: Separat Erhältliches Zubehör

    13.1 Spezifikationen des MR8880-20 Separat erhältliches Zubehör • Modell Z1002 AC-Netzteil (12 V DC, 5,25 A) • Modell MR9000 Drucker (für Modell MR8880-20) • Modell Z1000 Akkupack (NiMH, 7,2 V, 4500 mAh) • Modell C1003 Tragetasche (mit Platz zum Aufbewahren von optionalem Zubehör) •...
  • Seite 248 13.1 Spezifikationen des MR8880-20 PC-Anwendungs- • Modell 9335 Wave Processor (PC-Anwendungsprogramme) programm...
  • Seite 249: Auslöserfunktion

    13.1 Spezifikationen des MR8880-20 (8) Auslöserfunktion Auslösemethode Digitaler Vergleich Aufzeichnungswiede Einzeln, Wiederholt rholung • [Highspeed]-Funktion: Start Auslösezeitpunkt • [Realtime]-Funktion: Start, Stopp, Start&Stopp (Bedingungen für jeden Start und Stopp einstellbar) Auslösekriterien AND oder OR zwischen allen Auslösequellen möglich Auslösequelle für jeden Kanal auswählbar Freie Ausführung, wenn alle Auslösequellen auf Off 1.
  • Seite 250: Auslöserfilter

    13.1 Spezifikationen des MR8880-20 Musterauslöser: Für jeden Eingang auf 1/0/x einstellbar (x ignorieren) • Konfigurieren Sie für jeden Tastkopf die Mustereinstellung. Auslösertypen • Die Auslöserbedingung (AND/OR) kann an jedem Tastkopf (logisch) zwischen den logischen Eingangskanälen eingestellt werden. • Die Auslöserbedingung zwischen den Tastköpfen entspricht der gesamten Auslöserbedingung (AND/OR).
  • Seite 251 13.1 Spezifikationen des MR8880-20 • [Highspeed]: Einstellen des Prozentsatzes im Verhältnis zur gesamten Aufzeichnungslänge (0, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95, 100%) • [Realtime]: Einstellen von Stunden, Minuten und Sekunden Vorauslöser (Bis auf den Wert der Aufzeichnungslänge einstellbar (*) Wenn die kontinuierliche Aufzeichnung auf [On] gestellt ist, bis auf den jeweils nächsten Wert einstellbar.
  • Seite 252: Highspeed]-Funktion

    13.2 [Highspeed]-Funktion 13.2 [Highspeed]-Funktion Grundlegende Spezifikationen 100, 200, 500 μs/div Zeitbasis 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 ms/div Auflösung der Zeit- 100 Punkte/div (80 Punkte/div beim Drucken mit Drucker/div) achse Messdauer 1/100 von Zeitbasis 5 bis 10000 div in Schritten von 5 Abschnitten einstellbar Aufzeichnungslänge (Speichert nach dem Messungsstart zudem eine vorherige Messung)
  • Seite 253: Realtime]-Funktion

    13.3 [Realtime]-Funktion Auswählbar aus Off, Schwingungsform, CSV, numerische Berechnung, Schwingungsform + numerische Berechnung und Automatisches CSV + numerische Berechnung Speichern Wenn für die festgelegte Aufzeichnungslänge Daten erfasst wurden, werden alle Daten gleichzeitig gespeichert. Off und On auswählbar • On: Wenn auf dem Speichermedium nicht mehr viel Speichern mit Speicherplatz frei ist, wird die älteste Schwingungsformdatei mit Überschreiben...
  • Seite 254 13.3 [Realtime]-Funktion Die kontinuierliche Messung ist auf On oder Off einstellbar • On: Kontinuierliche Aufzeichnung vom Start bis zum Ende der Messung* Die letzten 1 M Wörter vor dem Stoppen der Messung werden im internen Pufferspeicher gespeichert. Aufzeichnungslänge (500.000 Wörter bei eingeschaltetem Envelope-Modus) (Kontinuierliche Auf- *: Bei Verwendung einer CF-Karte mit 2 GB kann ca.
  • Seite 255 13.3 [Realtime]-Funktion Das Blättern ist in Zeitachsenrichtung nur für Datenteile möglich, die im internen Pufferspeicher gespeichert wurden Durchblättern von (Sowohl während der Messung als auch nach der Messung Schwingungsformen möglich) <</ >> Mit diesen Tasten kann schnell geblättert werden Festlegen und Springen zu Schwingungsform-Anzeigeposition möglich.
  • Seite 256 13.3 [Realtime]-Funktion Off und On auswählbar (durch Zeitbasis begrenzt, kein Trace- Drucken) Gleichzeitiges Drucken während Erfassen von Echtzeit-Drucken Schwingungsformen möglich. Jedoch nur, wenn die Zeitbasis langsamer als 1 s/div ist. Während des Echtzeit-Druckens ist das teilweise Drucken mit den Cursorn A und B nicht möglich. Das Drucken mit dem Drucker wird bei gestoppter Messung jedes Mal ausgeführt, wenn die PRINT-Taste auf dem MR9000 Drucker Manuelles Drucken...
  • Seite 257: Andere Funktionen

    13.4 Andere Funktionen 13.4 Andere Funktionen Die Auswirkung der Temperaturverschiebung des analogen Stromkreises des Eingangsbereichs kann aufgehoben werden. Nullabgleichs- Mit Nullabgleichselement auf dem Einstellungsbildschirm möglich funktion (Auch möglich durch gleichzeitiges Drücken der Auf- und Ab- Cursortasten für mindestens 1 Sekunde) Die Anzeigebreite für Logikschwingungsform in vertikaler Achsenrichtung kann eingestellt werden.
  • Seite 258 13.4 Andere Funktionen Ereignismarkierungs- funktion Die Ereigniseingabe ist unter den folgenden Bedingungen möglich (max. 100 Markierungen). Einfügen einer 1. Durch Drücken von START während der Messung Ereignismarkie- 2. Durch Drücken der Bildschirmtaste [Make Mark] rung 3. Wenn ein Signal am externen Auslösereingangsanschluss (Einstellungen des externen Auslösers und der Ausnahmen auf dem Systembildschirm) angewendet wird Zeigt die Schwingungsform vor und nach einer festgelegten...
  • Seite 259 13.4 Andere Funktionen Im Falle eines Stromausfalls während des Speicherns auf dem Speichermedium, wird die Datei geschlossen und das Gerät danach ausgeschaltet. Wenn das Instrument während des Speicherns mit Batterien Datenschutz betrieben wird, wird die Datei zu ihrem Schutz geschlossen und der Zugriff auf das Speichermedium gestoppt, wenn nicht viel Batterieladung verbleibt.
  • Seite 260 13.4 Andere Funktionen Funktion zum Spei- Im Speicher des Memory HiCorder können bis zu 10 chern der Einstel- Einstellungskonfigurationen gespeichert werden. lungskonfiguration Sichert die Messdaten für einen Zeitraum von ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten. Hinweis: Messdaten werden jedoch unter den folgenden Bedingungen nicht gesichert.
  • Seite 261 13.4 Andere Funktionen Alle Einstellungselemente können auf ihre Werksvoreinstellungen System-Reset zurückgesetzt werden. Signalton On/Off Vorhanden (Die am besten geeigneten Zeit- und Auto-Bereich Spannungsachsen werden automatisch für die Eingangsschwingungsform ausgewählt.) Der Screenshot kann durch Drücken der COPY-Taste auf dem Bildschirmausdruck MR9000 Drucker ausgedruckt werden. Gibt die Einstellungsbedingungen nach dem Drucken der Schwingungsformdaten aus.
  • Seite 262: Monitorfunktionen

    13.5 Monitorfunktionen 13.5 Monitorfunktionen Aktualisierungsrate 0,5 s Numerische Werte und Messungsschwingungsform von Momentanwerten oder Effektivwerten (Die Anzahl an Abschnitten der angezeigten Schwingungsform unterscheidet sich je nach Pegeleinstellung. Die Anzahl an Abschnitten entspricht fünf bei Off oder ALL2, und drei bei allen Anzeigeelemente anderen Einstellungen.) Der Monitor-Bildschirm wird beim Drücken der MONITOR-Taste...
  • Seite 263: Instandhaltung Und Wartung

    14.1 Inspektion, Reparatur und Reinigung Instandhaltung Kapitel 14 und Wartung 14.1 Inspektion, Reparatur und Reinigung Versuchen Sie nicht, das Instrument zu verändern, auseinander zu bauen oder zu reparieren. Dabei kann es zu Feuer, Stromschlägen und Verletzungen kommen. Transport • Für den Transport des Instruments verwenden Sie, wenn möglich, die ursprünglichen Verpackungsmaterialien.
  • Seite 264: Austauschbare Teile Und Ihre Betriebsdauer

    14.1 Inspektion, Reparatur und Reinigung Austauschbare Teile und ihre Betriebsdauer Die Lebensdauer hängt von der Betriebsumgebung und der Häufigkeit der Verwendung ab. Der ordnungsgemäße Betrieb ist nach Ablauf der folgenden Zeiträume nicht gewährleistet. Für Ersatzteile wenden Sie sich an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Teil Lebensdauer LCD (bei mittlerer...
  • Seite 265 14.1 Inspektion, Reparatur und Reinigung Reinigung Instrument und Drucker (optional) • Um das Instrument zu reinigen, vorsichtig mit einem weichen Tuch und Wasser oder einem milden Reinigungsmittel abwischen. Niemals Lösungsmittel wie Benzol, Alkohol, Aceton, Äther, Keton, Verdünner oder Benzin verwenden, weil diese Verformungen und Verfärbungen des Gehäuses verursachen können.
  • Seite 266 14.1 Inspektion, Reparatur und Reinigung • Setzen Sie den Thermokopf während der Reinigung keiner übermäßigen Krafteinwirkung aus und schlagen Sie nicht mit harten Objekten gegen die Oberfläche des Thermokopfes. • Verwenden Sie kein Schleifpapier oder ähnliches, da dies zu Schäden an den Heizelementen führen kann.
  • Seite 267: Fehlerbehebung

    14.2 Fehlerbehebung 14.2 Fehlerbehebung Wenn ein Schaden vermutet wird, lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“, bevor Sie sich an Ihren Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter wenden. Vor dem Einsenden zur Reparatur Bei fehlerhaftem Betrieb überprüfen Sie die folgenden Punkte. Probleme mit Strom, Betrieb und Anzeige Symptom Prüfpunkte Lösung...
  • Seite 268: Probleme Beim Drucken

    14.2 Fehlerbehebung Probleme mit Strom, Betrieb und Anzeige Symptom Prüfpunkte Lösung Die Anzeige • Ist die Hintergrund- Drücken Sie eine beliebige Stromsparfunktion eingestellt? schaltet sich aus Taste. oder wird nicht Um die Hintergrund- angezeigt, während Stromsparfunktion zu die Strom-LED deaktivieren, stellen Sie sie auf leuchtet.
  • Seite 269: Bei Unbekannter Ursache

    14.2 Fehlerbehebung Weitere Symptom Prüfpunkte Lösung Der USB-Treiber • Ist die Installation des Treibers Deinstallieren Sie den Treiber, fehlgeschlagen? und installieren Sie ihn danach kann nicht neu (S.217). installiert werden. Installieren Sie den Treiber von einem Konto mit Administratorrechten aus. Bei unbekannter Ursache •...
  • Seite 270: Entsorgen Des Instruments

    14.3 Entsorgen des Instruments 14.3 Entsorgen des Instruments Das Instrument enthält zur Speichersicherung eine Lithiumbatterie. Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Instruments die Lithium-Batterie und beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung. Entfernen der Lithiumbatterie Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie vor dem Austauschen der Lithiumbatterie den Netzschalter aus und trennen Sie das Netzteil und die Messleitungen.
  • Seite 271: Für Benutzer In Kalifornien, Usa

    14.3 Entsorgen des Instruments Entfernen Sie die Schrauben (2), die die Platine befestigen, sowie die sechseckigen Abstandbolzen (5). Entfernen Sie die Platine, an der die Lithiumbatterie (Rückfläche) befestigt ist. Heben Sie die Lithiumbatterie von der Platine Lithiumbatterie ab, und durchtrennen Sie die Plus (+) und Minus (-) Leitungen mit einem Drahtschneider.
  • Seite 272 14.3 Entsorgen des Instruments...
  • Seite 273: Anhang

    Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Anhang Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Fehlermeldungen bestehen entweder aus „Error“- oder „Warning“-Anzeigen. Wenn ein Fehler auftritt, wird eine Bildschirmmeldung angezeigt. Befolgen Sie auf jeden Fall die angegebene Abhilfemaßnahme. Fehlermeldungen Um eine Fehlermeldung zu löschen, drücken Sie die ENTER-Taste. Meldung Abhilfemaßnahme Der interne Pufferspeicher kann erst nach fünf...
  • Seite 274 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Abhilfemaßnahme The possible zero-adjustment range Es liegt ein Problem des Eingangsbereichs vor. Wenn has been exceeded. die Fehlermeldung nach dem Aus- und Einschalten erneut angezeigt wird, muss das Instrument repariert INSTNT error: ..werden. RMS error: ..
  • Seite 275 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Abhilfemaßnahme Der Spannungsabfallauslöser wird deaktiviert, wenn die Zeitbasis außerhalb des Bereichs zwischen 100 Voltage drop trigger will be µs und 50 ms/div liegt. Ändern Sie die Zeitbasis, disabled. sodass sie in diesem Bereich liegt. Der Auslöser kann nicht eingestellt werden, wenn der Eingangsmodus auf Effektivwert eingestellt ist.
  • Seite 276 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Abhilfemaßnahme Führen Sie die numerische Berechnung aus. No numerical calculation data. (S.179) Versuchen Sie, zu einer Ereignismarkierung Invalid event mark. außerhalb des Speichers zu gelangen. Während der Verarbeitung einer Datei auf dem Wechselspeichermedium ist ein unerwarteter Fehler File processing error.
  • Seite 277 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Abhilfemaßnahme Wahrscheinlich liegt die Ursache darin, dass keine CF-Karte oder kein USB-Speichergerät angeschlossen ist oder der Speicherplatz nicht Unsaved data present. ausreicht. Schließen Sie eine CF-Karte oder ein USB-Speichergerät an und speichern Sie dann alle erforderlichen Daten manuell.
  • Seite 278 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Abhilfemaßnahme File system error (Incorrect file Schalten Sie das Memory HiCorder aus und wieder handle). ein. Wenn der Fehler weiterhin besteht, führen Sie ein System-Reset aus. (S.206). File system error (system configuration). File system error (not enough memory).
  • Seite 279 Anhang 1 Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Abhilfemaßnahme Die Verarbeitung ist nicht möglich, da die Dateien von einem anderen Ausführungsprozess verwendet werden. Warten Sie, bis der aktuelle Prozess File system error (system busy). abgeschlossen ist. Wenn kein anderer Prozess ausgeführt wird, schalten Sie das Memory HiCorder aus und wieder ein.
  • Seite 280: Anhang 2 Übersicht Der Standardeinstellungen

    Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen Bei Lieferung ab Werk bzw. bei Initialisierung auf Werksvoreinstellungen sind die Einstellungen wie folgt konfiguriert. (*1). [Highspeed]-Funktion, (*2). [Realtime]-Funktion Setting-Bildschirm (Status) Setting-Bildschirm (Numerische Berechnung) : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar Einstellungselemen- Starteinstel-...
  • Seite 281 Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen (*1). [Highspeed]-Funktion (*2). [Realtime]-Funktion SettingBildschirm (Planung) Setting-Bildschirm (Grafik) : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar Einstellung Einstellungselemen- Starteinstel- (*1) (*2) Starteinstellungen (*1) (*2) lungen selemente On/Off Single All channel Gr1 Dual Channel 1 Gr1 Enable/Disable...
  • Seite 282 Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen (*1). [Highspeed]-Funktion (*2). [Realtime]-Funktion CH/ All CH-Bildschirm (Oberer/unterer Schwingungsform-Bildschirm Grenzwert) : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar Starteinstel- (*1) (*2) Einstellungselemente lungen Start- (*1) (*2) Einstellungselemente einstellungen Screen display Wave+Set Disp Span - Type Gauge...
  • Seite 283 Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen (*1). [Highspeed]-Funktion (*2). [Realtime]-Funktion Trig-Bildschirm (Auslöser) : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar Start- Start- (*1) (*2) Einstellungselemente einstellun- Einstellungselemente einstellun (*1) (*2) Trig Func Logic (Start) Timing Start Trigger source Ext trig...
  • Seite 284 Anhang 2 Übersicht der Standardeinstellungen (*1). [Highspeed]-Funktion (*2). [Realtime]-Funktion Druck-Bildschirm Systembildschirm : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar : Einstellung verfügbar, X: Einstellung nicht verfügbar Start- Start- (*1) (*2) Einstellungselemente Einstellungselemente einstellun (*1) (*2) einstellungen Start Backup Auto print File Protection Realtime print Backlight Saver Channel marker...
  • Seite 285: Anhang 3 Dateinamen

    Anhang 3 Dateinamen Dateinamen Anhang 3 Die Dateinamen sind wie folgt aufgebaut (exakt acht Zeichen plus Erweiterung). W A V E 0 0 0 1 . M E M 3. Dateierweiterung 1. Dateityp 2. Automatische Seriennummer 2. Automatische 3. File Dateityp Ordnername 1.
  • Seite 286: Internes Format Einer Textdatei (Csv- Datei)

    Anhang 4 Internes Format einer Textdatei (CSV-Datei) Anhang 4 Internes Format einer Textdatei (CSV- Datei) Textdateien bestehen aus einem Titel und Datenteilen. Der Titel enthält die folgenden Informationen zu den Messdaten. (1) Dateiname und Version (7) Kommentar (2) Titelkommentar (8) Skalierungseinstellung (3) Startauslöserzeit (9) Skalierungsverhältnis (4) Kanalnummer jeder Leitung...
  • Seite 287 Anhang 4 Internes Format einer Textdatei (CSV-Datei) Bei [Realtime] Funktion (mit [Envelope] auf [On]) "File name","WAVE0002.CSV","V1.00" …(1) "Title comment","" …(2) "Start trigger time","'10-06-30 16:08:21" …(3) "CH","CH1"(Max),"CH1"(Min),"CH2"(Max),"CH2"(Min),"CH3"(Max),"CH3"(Min),"CH4"(Max),"C H4"(Min),"LA1"(Or),"LA2"(Or),"LA3"(Or),"LA4"(Or),"LA1"(And),"LA2"(And),"LA3"(And),"LA4"(A nd),"LB1"(Or),"LB2"(Or),"LB3"(Or),"LB4"(Or),"LB1"(And),"LB2"(And),"LB3"(And),"LB4"(And), …(4) "Mode","DC",,"DC",,"DC",,"DC",,"LOGIC","LOGIC","LOGIC","LOGIC",,,,,"LOGIC","LOGIC","LO GIC","LOGIC",,,,, …(5) "Range","500mV",,"2V",,"-",,"50V",,"-","-","-","-",,,,,"-","-","-","-",,,,, …(6) "Comment","",,"",,"",,"",,"","","","",,,,,"","","","",,,,, …(7) "Scaling","Off",,"Off",,"Off",,"Off",,"-","-","-","-",,,,,"-","-","-","-",,,,, …(8) "Ratio"," 1.00000E+00",," 1.00000E+00",," 1.00000E+00",," 1.00000E+00",,"-","-","-","-",,,,,"-","- ","-","-",,,,, …(9) "Offset","...
  • Seite 288: Anhang

    Anhang 5 Schwingungsformdateigröße Anhang 5 Schwingungsformdateigröße Die Dateigröße kann mit der folgenden Formel ermittelt werden. Dateigröße = Text-Titelgröße + Binär-Titelgröße + Datengröße Jede dieser Größen variiert je nach Funktion und Envelope-Einstellung. [Highspeed]-Funktion • Texttitel: 512 (Byte) * (Anzahl an Analogkanälen x 2 + Anzahl an Logikkanälen + 2) (Anzahl an Titeln) = 4096 (Byte) •...
  • Seite 289: Maximale Aufzeichnungszeit

    Anhang 6 Maximale Aufzeichnungszeit Anhang 6 Maximale Aufzeichnungszeit [Highspeed]-Funktion Die maximal verfügbare Aufzeichnungszeit hängt von der ausgewählten Zeitbasis Die maximale Aufzeichnungszeit kann mit der folgenden Formel ermittelt werden. Aufzeichnungszeit = Zeitbasis x Aufzeichnungslänge Die mögliche Aufzeichnungszeit wird für die Aufzeichnungszeitangabe auf dem Einstellungsbildschirm angezeigt.
  • Seite 290 Anhang 6 Maximale Aufzeichnungszeit [Realtime]-Funktion Die maximale Aufzeichnungszeit verhält sich beim Speichern von Schwingungsformdateien auf einer CF-Karte wie folgt. Es werden die Aufzeichnungszeiten für die Aufzeichnung aller Kanäle (4 Analogkanäle und 8 Logikkanäle) angezeigt. (In der folgenden Tabelle übersteigt die Anzahl an Tagen 365 nicht.) Die maximale Aufzeichnungszeit steigt mit sinkender Anzahl an aufzuzeichnenden Kanälen.
  • Seite 291 Anhang 6 Maximale Aufzeichnungszeit Aufzeichnungszeiten bei Verwendung von 4 Analogkanälen und 8 Logikkanälen Tag, h: Stunden, min: Minuten, s: Sekunden, : 1 Jahr oder länger Speicherkapazität Interner Speicher des Intervall Modell 9726 Modell 9727 Modell 9728 Modell 9729 Modell 9830 Memory (128MB) (256MB)
  • Seite 292: Anhang 7 Ergänzende Technische Informationen

    Anhang 7 Ergänzende technische Informationen Anhang 7 Ergänzende technische Informationen Auswählen einer Zeitbasis (Horizontalachse) Die Erfassungsrate des Eingangssignals entspricht Zeitbasis: mit 1 div = 5 ms der Zeit pro Abschnitt auf der Horizontalachse. Bestimmen der Zeitbasis: Berechnung anhand der Frequenz und des Zeitraums. f [Hz] = 1/t [s] (f: Frequenz, t: Zeitraum) 1 div Beispiel: Bei einer Messfrequenz von 50 Hz...
  • Seite 293 Anhang 7 Ergänzende technische Informationen Aliasing Wenn sich das gemessene Signal im Verhältnis zur Tatsächliches Abtastpunkte Eingangssignal Messdauer zu schnell ändert, werden, beginnend bei einer bestimmten Frequenz, nicht existierende langsame Signalschwankungen aufgezeichnet. Dieses Phänomen wird als Aliasing bezeichnet. Bei Verwendung der Speicherfunktion kann die Messdauer Messdauer stark von der Zeitbasiseinstellung Gemessene...
  • Seite 294: Anhang 8 Häufig Gestellte Fragen

    Anhang 8 Häufig gestellte Fragen Anhang 8 Häufig gestellte Fragen Hier finden Sie einige häufig gestellte Fragen zum Memory HiCorder. Installation und Einstellungen Frage Abhilfemaßnahme Referenzseite Kann das Memory HiCorder Dies ist möglich, wenn Sie eine Spezialbestellung für einen festen mit einer Neigung installiert Ständer einreichen.
  • Seite 295 Anhang 8 Häufig gestellte Fragen Frage Abhilfemaßnahme Referenzseite Wie können Daten nur dann Dies ist nur mit der [Realtime]- "Aktivieren eines Funktion möglich. Auslösers mit externem erfasst werden, wenn das Geben Sie das externe Signal am Eingangssignal externe Signal in der HIGH- EXT.TRIG-Anschluss ein, und (Externer Auslöser)"...
  • Seite 296 Anhang 8 Häufig gestellte Fragen Speichern von Daten Frage Abhilfemaßnahme Referenzseite Können CF-Karten des Der Betrieb ist nicht gewährleistet. "2.7 Verwenden von Außerdem können CF-Karten oder USB- Sekundärmarkts verwendet Kompatibilitätsprobleme dazu führen, Speichergeräten (Zum werden? dass der Betrieb des Instruments Speichern von Daten)"...
  • Seite 297 Anhang 8 Häufig gestellte Fragen Frage Abhilfemaßnahme Referenzseite Wie kann ich Daten von einer Die Daten können mit dem "11.2 Importieren von mitgelieferten USB-Kabel und dem Daten auf einen CF-Karte auf dem Computer USB-Treibermodus auf einen Computer" (S.210) laden, wenn dieser keinen CF- Computer übertragen werden.
  • Seite 298 Anhang 8 Häufig gestellte Fragen Frage Abhilfemaßnahme Referenzseite Warum wird nur ein Teil der Wenn die A/B-Cursor eine Zeitspanne "Festlegen einer für das Speichern festlegen, werden Schwingungsform- Daten gespeichert, wenn nach nur die Daten innerhalb dieser Zeitspanne" (S.142) der Messung auf dem Zeitspanne gespeichert.
  • Seite 299: Anhang 9 Optionen

    Anhang 9 Optionen Optionen Anhang 9 Weitere Einzelheiten erhalten Sie bei Ihrem Händler oder Hioki-Vertriebsmitarbeiter. Modell 9197 Modell L9197 Modell L9198 Eingangsleit Prüfleitung Prüfleitung Prüfleitung ungen zur Spannungs messung Maximale Maximale Maximale Eingangsspannung Eingangsspannung Eingangsspannung 600 V AC/DC 600 V AC/DC 300 V AC/DC Modell L9217 Modell L9790 Prüfleitung...
  • Seite 300 Anhang 9 Optionen Modell 9018-50 Modell 9132-50 Stromzangen 10 bis 500 A AC, 10 bis 500 A AC, 40 Hz bis 3 kHz 40 Hz bis 1 kHz Gibt Schwingungsform mit 0,2 V AC von gewerblichem Stromleitungsstrom aus. Für Verwender der folgenden älteren Produkte: Modell 9018 oder 9132 Stromzange Durch Anschließen des Modells 9199 Konvertierungs-Adapters mit diesem Instrument verwendbar.
  • Seite 301: Anhang 10 Installieren Von Waveform Viewer

    Anhang 10 Installieren von Waveform Viewer Anhang 10 Installieren von Waveform Viewer Über Waveform Viewer (Wv) Der Viewer verfügt über eine CSV-Konvertierungsfunktion. Die konvertierten Dateien können von einem Tabellenkalkulationsprogramm gelesen werden. In diesem Abschnitt wird lediglich beschrieben, wie Sie Waveform Viewer installieren, deinstallieren, starten und beenden.
  • Seite 302 Anhang 10 Installieren von Waveform Viewer Starten und Beenden Starten Vor der Verwendung lesen Sie die READ ME-Textdatei. ® Wählen Sie im Startmenü von Windows [Programs]-[HIOKI]-[Wv.] Anwendung „Waveform Viewer“ wird gestartet. Beenden Wählen Sie [Exit] aus dem Dateimenü von Waveform Viewer. Sie können die Software auch beenden, indem Sie oben rechts im Fenster auf die Taste zum Schließen klicken.
  • Seite 303: Index

    Index Index Index Number ........100 ...........200 2-Punkte-Einstellung Backup starten ....184 Berechnung nach der Messung ......186 Berechnungsausdrücke ............187 Bereich ..........140 A/B-Cursor Bereich (Steuerungsbereich ......193 Abbrechen einer Planung für die Zulassung der .............76 Abschnitte .......124 Referenzschwingungsform) .............71 Abtastung ..........179 Bereichswert ............34 Akkupacks ..........252 Betriebsdauer ........34...
  • Seite 304 Index Index .......... 205 ..........179 Dezimalzeichen Höchstwert ............175 ....73 Dichte Horizontalachse (Zeitbasis) ............118 ........141 Drop Horizontal-Cursor ..........176 Druckbereich ..........175 Druckdichte ............167 Drucken ..........206 Initialisieren .......... 177 Druckerprüfung ........... 251 Inspektion ..134 Durchblättern von Schwingungsformen ......
  • Seite 305 Index Index ..........179 ............85 Mittelwert Repeat .............89 ..........189 Mode Reservation ............100 ............194 Modell Reserved ..........88 ............89 Momentanwert ............57 ..........207 Monitor ROM/RAM ............8 Montage ......126 Muster (Auslöserbedingung) ........204 SAVE-Tastenvorgang ..........179 Scheitelwert ..........51 ......80 Nullabgleich Schwankungsaufzeichnung ........52 ....98 Nullpositions-Offset Schwingungsform-Anzeigefarben ......179 .....133 Numerische Berechnungen...
  • Seite 306 Index Index ........199 ........179 Systembildschirm Zeit bis Tiefstwert ..........206 ......... 73 System-Reset Zeit pro Abschnitt ..... 199 ..........203 Systemumgebungs-Einstellungen Zeitanzeige ..........73 Zeitbasis ............ 113 Zeitpunkt ......... 203 Zeitwertanzeige ............ 107 Teildauer .............91 Zoom ........169 Teilweises Drucken .............

Inhaltsverzeichnis