Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Cilinder voor buitenboordmotorbesturing
en Z-Drive
Hydraulic cylinder for outboard steering
and Z-Drive
Zylinder für Außenbordsteuerung und
Z-Antriebe
Vérin pour systèmes à gouverner hors-
bord et Z-drive
Cilindro para dirección de motor fuerborda
y cola Z
Cilindro idraulico per timonerie fuoribordo
e Z-Drive
C o pyrigh t © 20 10 Vet u s n. v. Sc h i ed a m H o l l a n d
MTC100Z
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
2
6
10
14
18
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus MTC100Z

  • Seite 1 Cilindro para dirección de motor fuerborda y cola Z Cilindro idraulico per timonerie fuoribordo e Z-Drive MTC100Z C o pyrigh t © 20 10 Vet u s n. v. Sc h i ed a m H o l l a n d...
  • Seite 2: Montage

    Monteer de olie expansietank boven de (bovenste) stuurpomp. Stuurpomp Monteer de stuurpomp zoals in de meegeleverde handleiding Maak het beluchtingsgat in de vuldop van de (bovenste) stuur- is aangegeven. pomp dicht. *) Vetus art. code: HTANK Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive 020126.01...
  • Seite 3 (de slang wordt te veel vervormd). De dop van de Vetus olie expansietank is voorzien van een beluchting; zorg ervoor dat bij toepassing van een andere tank deze beluchting ook aanwezig is. Fittingen Gebruik voor het afdichten van de schroefdraadverbindingen nooit teflon tape;...
  • Seite 4: Vullen En Ontluchten

    ‘A’ stromende olie geen lucht meer bevat Plaats op de vulaansluiting eventueel een slangpilaar (G 3/8) en sluit de ontluchtingsnippel. Draai hierna het stuurwiel niet met een trechter of sluit het door Vetus leverbare ‘snelvul- in de tegenovergestelde richting. systeem’ aan.
  • Seite 5: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Cilinder : MTC100Z Type : Ongebalanceerde cilinder Slag : 203 mm Cilinderinhoud : Zuigerstang ‘in’: 132 cm Zuigerstang ‘uit’: 163.3 cm Max. roermoment bij 30°, 70 bar : Zuigerstang ‘in’: 785 Nm (80 kgm) Zuigerstang ‘uit’: 970 Nm (99 kgm)
  • Seite 6 Assemble the steering pump as is shown in the manual pro- Fit the oil expansion tank above the (top) steering pump. vided. Seal closed the air relief hole in the filler cap of the top steering pump. *) Vetus art. code: HTANK Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive 020126.01...
  • Seite 7 (this deforms the hose). The Vetus oil expansion tank cap has an air relief hole; when fitting another tank, ensure that this air relief is present. Connections Never use Teflon tape for sealing the screw connections; the use of a fluid sealant should be done with great care;...
  • Seite 8: Filling And Bleeding

    If necessary, use a hose pillar (G 3/8) with funnel or connect the out of air bleed nipple ‘A’ no longer contains any air and ‘Quick-Fill System’ available from VETUS. close the air bleed nipple. Do NOT turn the steering wheel in the opposite direction.
  • Seite 9: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Cylinder : MTC100Z Type : Unbalanced cylinder Stroke : 203 mm (8”) Capacity : Piston rod ‘in’: 132 cm (8.1 cu.inch) Piston rod ‘out’: 163.3 cm (10 cu.inch) Max. rudder moment at 30°, 70 bar : Piston rod ‘in’: 785 Nm (80 kgm, 579 ft.lb)
  • Seite 10 Einleitung Bei einem hydraulischen Steuerungssystem mit 3 Pumpen (2 Handpumpen und 1 elektrohydraulische Pumpe (EHP)) sind die Rückschlagventile aus den o.g. Gründen obligatorisch. Vgl. Mit diesem Zylinder lässt sich ein Außenbordmotor oder Pläne ‘3’ und ‘4’ *.Die EHP Typ ‘R’ ist bereits mit einem einge- Z-Antrieb steuern.
  • Seite 11 Schäden) oder Expansionstank und Steuerpumpe abhängig). Kneifen (der Schlauch wird zu sehr verformt). Die Kappe des Ölexpansionstanks von Vetus ist mit einer Belüftung versehen. Achten Sie darauf, dass diese Belüftung auch bei der Verwendung eines anderen Tanks vorhanden ist. Fittings Verwenden Sie für das Abdichten der Schraubverbindungen...
  • Seite 12: Füllen Und Entlüften

    Richtung. Hören Sie damit auf, sobald Setzen Sie eventuell einen Schlauchsäule (G 3/8) mit einem das aus dem Entlüftungsnippel ‘A’ strömende Öl keine Trichter auf den Füllanschluss oder schließen Sie das bei Vetus Luft mehr enthält und schließen Sie den Entlüftungsnippel. erhältliche ‘Schnellfüllsystem’ an.
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Zylinder : MTC100Z : Unbalancierter Zylinder Schlauch : 203 mm Zylinderinhalt : Kolbenstange ‘ein’: 132 cm Kolbenstange ‘aus’: 163,3 cm Maximales Rudermoment, bei 30°, 56 bar : Kolbenstange ‘ein’: 785 Nm (80 kgm) Kolbenstange ‘aus’: 970 Nm...
  • Seite 14 Pompe de commande d’huile. Monter la pompe de direction comme indiqué dans le manuel fourni. Monter le vase d’expansion de l’huile au-dessus de la pompe de commande (supérieure). *) Vetus code d'art.: HTANK Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive 020126.01...
  • Seite 15 N.B. Cette partie de la commande n’est soumise qu’à une tuyau). très faible pression (cette pression dépend de la hauteur de la colonne de liquide entre le vase d’expansion et la pompe). Le bouchon du vase d’expansion Vetus est doté d’un orifice de ventilation ; si vous utilisez un autre vase d’expansion, vérifier la présence d’un tel orifice. Garnitures Pour rendre étanches les raccords filetés, ne jamais utiliser...
  • Seite 16: Remplissage Et Purge

    Placer éventuellement un embout de flexible (G 3/8) avec un le sens opposé. entonnoir sur l’orifice, ou raccorder le ‘système de remplissage rapide’ livré par Vetus. 2 Ouvrir la douille ‘B’. Tourner la roue de gouvernail jusqu’à ce que le piston appuie contre le couvercle ‘B’. Remplir d’huile hydraulique la tête de commande ou le vase d’expansion.
  • Seite 17: Fiche Technique

    FRANÇAIS Fiche technique Cilindre : MTC100Z Type : Cilindre non équilibre Course : 203 mm Capacité : Tige de piston ‘rentrée’: 132 cm Tige de piston ‘sortie’: 163,3 cm Moment de gouvernail max. à 30°, 70 bars : Tige de piston ‘rentrée’:...
  • Seite 18: Montaje

    Montar la bomba de dirección tal como se muestra en el manual proporcionado. Monte el depósito de expansión de aceite encima de la bomba de navegación (superior). *) Vetus código de art.: HTANK Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive 020126.01...
  • Seite 19 (la presión depende de la altura de la columna de líquido entre el depósito de expansión y la bomba de navegación). El tapón del depósito de expansión de aceite de Vetus está provisto de una ventilación; procure que esta ventilación siga existiendo al aplicar otro depósito.
  • Seite 20: Llenado Y Purga

    ‘sistema de llenado aire y cierre la válvula de purga. Después no se debe girar la rápido’, suministrable por Vetus. rueda del timón en el sentido opuesto. Llene la cabeza del timón o el depósito de expansión con aceite 2 Abra la válvula de purga ‘B’.
  • Seite 21: Características Técnicas

    ESPAÑOL Características técnicas Cilindro : MTC100Z Tipo : Cilindro no balanceado Carrera : 203 mm Cilindrada : Vástago del émbolo ‘dentro’: 132 cm Vástago del émbolo ‘fuera’: 163,3 cm Momento máximo del timón a 30°, 70 bar : Vástago del émbolo ‘dentro’:...
  • Seite 22 Pompa di comando dell’olio. Montate la pompa del servosterzo come indicato nel manuale in dotazione. Montare il serbatoio di espansione supplementare sopra la pompa di comando (superiore). *) Vetus codice art.: HTANK Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive 020126.01...
  • Seite 23 (la pressione dipende dall’altezza della colonna di deformazione del tubo). liquido esistente tra il serbatoio di espansione e la pompa di comando). Il tappo del serbatoio di espansione Vetus è dotato di una valvola di sfiato; nel caso di impiego di un serbatoio di espansione di altra marca, assicurarsi che questo sia dotato di analoga valvola. Raccordi Non utilizzare mai nastro di teflon per rendere stagni i raccordi filettati;...
  • Seite 24: Riempimento E Sfiato

    Eventualmente applicare un adattatore (G 3/8) con un imbuto, o chiudere il rubinetto di sfiato. A questo punto, non girare il impiegare il sistema di riempimento veloce della Vetus. volantino in senso opposto. Nei sistemi a doppia pompa, rimuovere temporaneamente il 2 Aprire il rubinetto di sfiato ‘B’.
  • Seite 25: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Cilindro : MTC100Z Tipo : Cilindro non bilanciato Corsa : 203 mm Capacità : Stelo di stantuffo ‘dentro’: 132 cm Stelo di stantuffo ‘fuori’: 163,3 cm Max. momento torcente del timone (30°, 70 bar) : Stelo di stantuffo ‘dentro’:...
  • Seite 26 Hydraulische schema’s Haudraulische Schaltpläne Esquemas hidráulicos Hydraulic diagrams Schémas hydrauliques Schemi idraulici Enkele of dubbele bediening, 2 motoren Enkele of dubbele bediening, 1 motor Single/Double operation, 2 motors Single/Double operation, 1 motor Einfache bzw. doppelte Bedienung, 2 Motoren Einfache bzw. doppelte Bedienung, 1 Motor Commande simple/double, 2 moteurs Commande simple/double, 1 moteur Activación simple/doble, 2 motores...
  • Seite 27 Hydraulische schema’s Haudraulische Schaltpläne Esquemas hidráulicos Hydraulic diagrams Schémas hydrauliques Schemi idraulici Enkele of dubbele bediening met elektro-hydrau- Enkele of dubbele bediening met elektro-hydraulische pomp, lische pomp, 1 motor 2 motoren Single/Double operation with electro-hydraulic Single/Double operation with electro-hydraulic pump, 2 motors pump, 1 motor Einfache bzw.
  • Seite 28 ”) 330 (13”) 203 (8”) ” - 14 UNF ø 15.8 ( ”) vetus n. v. FOKKERSTRAAT 3125 SCHIEDAM HOLLAND TEL.: 4377700 FAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com 020126.01 04-10 Printed in the Netherlands...

Diese Anleitung auch für:

Ob225Ob125

Inhaltsverzeichnis