Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant VPA WT 15 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPA WT 15:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VPA WT
INT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VPA WT 15

  • Seite 1 VPA WT...
  • Seite 3 Für den Fachhandwerker Installationsanleitung Solarwärmetauscher VPA WT DE; AT; CH...
  • Seite 4: Hinweise Zur Dokumentation

    Wärmepumpe und sämtlichen zugehörigen Zubehörs mit folgenden Artikelnummern: sind insbesondere die örtlichen Vorschriften, Bestim- mungen, Regeln und Richtlinien Artikelnummer - zum elektrischen Anschluss VPA WT 15 00 2003 6083 - der Versorgungsnetzbetreiber VPA WT 20 00 2003 6084 - der Wasserversorgungsunternehmen...
  • Seite 5: Installation

    Vaillant Geschäftsbe- dingungen und den entsprechend abgeschlossenen War- tungsverträgen ein. Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst ausgeführt. Lieferumfang Abb. 3.1 Lieferumfang Abb. 4.1 Positionierung des Wärmetauschers VPA WT 15 DE; AT; CH Installationsanleitung Solarwärmetauscher VPA WT 0020040369_02...
  • Seite 6 4 Installation 5 Werkskundendienst Hinweis! • Legen Sie die Dichtungsscheibe innen an den Solar- Den Wärmetauscher VPA WT 15 können Sie in wärmetauscher-Flansch. • Schieben Sie den Solarwärmetauscher vorsichtig in beliebiger Lage einbauen, da die Rohranschlüs- se zentral im Flansch angeordnet sind.
  • Seite 7 Pour l'installateur Notice d'installation Echangeur solaire VPA WT ; FR...
  • Seite 8: Remarques Relatives À La Documentation

    : - la connexion de sources de chaleur et d‘installations de chauffage ; Type Référence - les économies d‘énergie ; VPA WT 15 00 2003 6083 - l‘hygiène. VPA WT 20 00 2003 6084 VPA WT 30 00 2003 6085 Recyclage et élimination des déchets...
  • Seite 9 2.5.2 Garantie constructeur (France) VPA WT 15 ou < 20 m VPA 1000 1000 l Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le VPA WT 20 cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). VPA WT 20 ou <...
  • Seite 10: Service Après-Vente

    • Purgez le circuit solaire. Tenez compte à ce sujet des Service après-vente éclaircissements fournis par les notices des installa- tions solaires. Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse) Installation de l'échangeur thermique Dietikon: Telefon: (044) 744 29 - 39 (VPA WT 20 et VPA WT 30) Telefax: (044) 744 29 - 38 Fribourg: Téléfon: (026) 409 72 - 17...
  • Seite 11 Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Scambiatore di calore solare VPA WT...
  • Seite 12: Avvertenze Sulla Documentazione

    - dell‘azienda dell‘acqua - per lo sfruttamento del calore geotermico Tipo Numero d'articolo - per l‘integrazione di impianti di riscaldamento e di VPA WT 15 00 2003 6083 sorgenti termiche VPA WT 20 00 2003 6084 - in materia di risparmio energetico...
  • Seite 13 DUE ANNI dalla data di conse- gna dell‘apparecchio. La Garanzia opera esclusivamente Avvertenza per gli apparecchi Vaillant installati in Italia e viene pre- Installare lo scambiatore di calore preferibil- stata da Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A..,i cui riferi- mente prima di applicare l'isolamento.
  • Seite 14 Installazione dello scambiatore di calore (solo VPA WT 15) (VPA WT 20 e VPA WT 30) Fig. 4.1 Posizionamento dello scambiatore di calore VPA WT 15 Fig. 4.2 Posizionamento dello scambiatore di calore VPA WT 20 e VPA WT 30 Avvertenza Lo scambiatore di calore VPA WT 15 può...
  • Seite 15 Téléfon: (026) 409 72 - 10 Téléfax: (026) 409 72 - 14. Servizio di assistenza (Italia) I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono for- mati da professionisti abilitati secondo le norme di legge e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti, sulle norme tecniche e sulle norme di sicurezza.
  • Seite 17 For vvs-installatøren Installationsvejledning Solvarmevarmeveksler VPA WT...
  • Seite 18: Henvisninger Vedrørende Dokumentationen

    I forbindelse med opstillingen, installationen og driften af varmepumpen og alt dertilhørende tilbehør skal især Type Artikelnummer de lokale forskrifter, bestemmelser, regler og retnings- VPA WT 15 00 2003 6083 linjer VPA WT 20 00 2003 6084 - vedrørende el-tilslutningen...
  • Seite 19 Garanti < 20 m VPA 750 750 l VPA WT 20 Vaillant yder på styringen en garanti på to år regnet fra VPA WT 15 eller < 20 m VPA 1000 1000 l opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper Vaillant VPA WT 20 kundeservice gratis materiale- eller fabrikationsfejl på...
  • Seite 20 • Udluft solvarmekredsen. Vær i den forbindelse op- mærksom på forklaringerne i vejledningerne til solvar- Kundeservice meinstallationen. Installation af varmeveksler Vaillant A/S (VPA WT 20 og VPA WT 30) Drejergangen 3A DK-2690 Karlslunde Telefon +45 4616 0200 Telefax +45 4616 0220 www.vaillant.dk...
  • Seite 21 För auktoriserade installatörer Installationsanvisning Solvärmeväxlare VPA WT...
  • Seite 22 - gas-/eldistributörens regler och bestämmelser apparater med följande artikelnummer: - vattendistributörens regler och bestämmelser - bestämmelserna om användning av markvärme Artikelnummer - bestämmelserna om värmekällor och VPA WT 15 00 2003 6083 värmeanläggningar VPA WT 20 00 2003 6084 - bestämmelserna om energibesparing...
  • Seite 23 Beakta gällande bestämmelser. verktyg! Använd alltid rätt U-nyckel. Fabriksgaranti Anvisning! Vaillant lämnar dig som ägare en garanti under två år Installera om möjligt värmeväxlaren innan från datum för drifttagningen. Under denna tid avhjälper isoleringen monteras. Vaillants kundtjänst kostnadsfritt material- eller tillverk- ningsfel.
  • Seite 24 • Montera isoleringslocket för beredarens fläns. Isole- ringslocket finns i samma förpackning som beredarens Gaseres Ab sköter garantireperationer, service och isolering. reservdelar för Vaillant produkter i Sverige; • Anslut solvärmeväxlaren till solvärmekretsen. tel 040-803 30. • Avlufta solvärmekretsen. Se beskrivningen i anvis- ningarna till solvärmeanläggningen.
  • Seite 25 For fagarbeideren Installasjonsveiledning Solvarmeveksler VPA WT...
  • Seite 26 Rettslig Følgende henvisninger gjelder for hele Tiltenkt bruk dokumentasjonen. Vaillant solvarmeveksler VPA WT er konstruert med da- Sammen med denne installasjonsveiledningen er flere gens teknologi og anerkjente sikkerhetstekniske regler. underlag gyldig. Likevel kan det ved feil eller ikke tiltenkt bruk oppstå...
  • Seite 27 12 festeskruer Installasjonsveiledning Tab. 3.1 Leveringsomfang Fig. 4.1 Plassering av varmeveksler VPA WT 15 Tips! Varmeveksler VPA WT 15 kan du montere i øn- sket posisjon, siden rørtilkoblingene er montert sentralt i flensen. • Legg tetningsskiven innvendig på solvarmeveksler- flensen.
  • Seite 28 Kundetjeneste • Monter isolasjonsdekselet for lagerflensen. Isolasjons- dekselet ligger i emballasjen til tankisolasjonen. Vaillant Kundeservice: Telefon (+45) 46 16 02 00 • Koble solvarmeveksleren til solarkursen. • Luft solarkursen. Vær oppmerksom på forklaringene i solarinstallasjonens veiledning når du gjør dette.
  • Seite 29 Ammattiasentajalle Asennusohje Aurinkolämpöjärjestelmän lämmönvaihdin VPA WT...
  • Seite 30 - sähköliitäntää - sähköntoimittajaa Tyyppi Tuotenumero - vesilaitosta VPA WT 15 00 2003 6083 - maalämmön käyttöä VPA WT 20 00 2003 6084 - lämpölähteiden ja lämmityslaitteistojen liittämistä VPA WT 30 00 2003 6085 - energian säästämistä...
  • Seite 31 Aurinkolämpöjärjestelmän lämmönvaih- din ja laippalevy, tiiviste ja 12 kiinnitys- ruuvia Asennusohje Taul. 3.1 Toimituskokonaisuus Kuva 4.1 Lämmönvaihtimen VPA WT 15 asennon valinta Ohje! Voit kiinnittää VPA WT 15 -lämmönvaihtimen mihin tahansa asentoon, koska putkiliitännät on sijoitettu keskelle laippaa. Asennusohje aurinkolämpöjärjestelmän lämmönvaihtimeen VPA WT 0020040369_02...
  • Seite 32 4 Asennus • Aseta tiiviste aurinkolämpöjärjestelmän lämmönvaihti- • Asenna pidennyskappaleet lämmönvaihtimen putkilii- men laipan sisäpuolelle. täntöihin (pituus n. 100 mm, asiakkaan hankittava). • Työnnä aurinkolämpöjärjestelmän lämmönvaihdin • Asenna varaajan laipan eristyskansi. Eristyskansi on varovasti varaajan laippaan. mukana varaajaeristyksen pakkauksessa. • Kierrä lämmönvaihtimen laippalevy haluamaasi •...
  • Seite 33 Dla instalatora Instrukcja instalacji Solarny wymiennik ciepła VPA WT...
  • Seite 34: Informacje Dotyczące Instrukcji

    - zakładu energetycznego Numer katalogowy - zakładu wodociągowego VPA WT 15 00 2003 6083 - dotyczących wykorzystania energii geotermalnej VPA WT 20 00 2003 6084 - dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji...
  • Seite 35: Zakres Dostawy

    1. Niniejsze Warunki Gwarancji dotyczą tylko urządzeń solarnych o do których odnosi się niniejsza instrukcja obsługi. powierzchni 2. Gwarancja firmy Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. doty- ≤ 15 m 500 l VPA WT 15 czy urządzeń grzewczych marki Vaillant, zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzecz-...
  • Seite 36 4 Instalowanie 5 Serwis Wskazówka! • Włożyć uszczelkę do wnętrza kołnierza solarnego Wymiennik ciepła VPA WT 15 można zamonto- wymiennika ciepła. wać w dowolnej pozycji, ponieważ przyłącza ru- • Wsunąć ostrożnie solarny wymiennik ciepła w kołnierz rowe umieszczone są współosiowo w kołnierzu.
  • Seite 37 Speciālistam Uzstādīšanas instrukcija Saules enerģijas siltummainis VPA WT...
  • Seite 38 šādiem preču numuriem: - par siltuma avotu sistēmu un apkures iekārtu savieno- šanu, Tips Preces numurs - par enerģijas taupīšanu, VPA WT 15 00 2003 6083 - par higiēnu. VPA WT 20 00 2003 6084 VPA WT 30 00 2003 6085 2.4.
  • Seite 39: Piegādes Komplekts

    Apzīmējums Saules enerģijas siltummainis ar atloka plāksni, blīvi un 12 stiprinājuma skrūvēm Uzstādīšanas instrukcija 3.1. tab. Piegādes komplekts 4.1. att. Siltummaiņa pozicionēšana VPA WT 15 Norāde! Siltummaini VPA WT 15 iespējams iebūvēt dažādos stāvokļos, jo cauruļvadu savienojumi atrodas atloka centrā.
  • Seite 40 4. Uzstādīšana • Uzmanīgi iebīdiet saules enerģijas siltummaini akumu- • Pievienojiet pagarinājumus siltummaiņa cauruļvadu latora atlokā. pieslēgumiem (garums apm. 100 mm, nodrošina • Pagrieziet siltummaiņa atloka plāksni vēlamajā pasūtītājs). pozīcijā. • Uzstādiet izolācijas vāku rezervuāra atlokam. Izolāci- • Pievienojiet atloka skrūves. jas vāks atrodas rezervuāra izolācijas iepakojumā.
  • Seite 41 Specialistui Montavimo instrukcija Saulės energija maitinamas šilumos keitiklis VPA WT...
  • Seite 42 - vandens tiekimo įmonių - dėl žemės šilumos naudojimo Tipas Prekės numeris - dėl šilumos šaltinių ir šildymo įrenginių sujungimo VPA WT 15 00 2003 6083 - dėl energijos taupymo VPA WT 20 00 2003 6084 - dėl higienos...
  • Seite 43: Tiekiamas Komplektas

    12 tvirtinimo varžtų Montavimo instrukcija 3.1 lent. Tiekiamas komplektas 4.1 pav. Šilumos keitiklio VPA WT 15 padėties nustatymas Nuoroda! Šilumos keitiklį VPA WT 15 galima sumontuoti bet kurioje vietoje, kur vamzdžių jungtys yra sujungtos tiesiai su flanšu.
  • Seite 44 4 Montavimas • Atsargiai įstatykite saulės energija maitinamą šilumos • Sumontuokite ilgintuvą ant šilumos keitiklio vamzdžių keitiklį į vandes šildytuvo flanšą. jungčių (iš abiejų pusių nustatykite maždaug 100 mm • Pasukite saulės energija maitinamo šilumos keitiklio ilgį). jungiamąją plokštę į norimą poziciją. •...
  • Seite 45 Paigaldusspetsialistile Paigaldusjuhend Päikeseenergia-soojusvaheti VPA WT...
  • Seite 46 Käesolev paigaldusjuhend kehtib eranditult järgmiste – maapõuesoojuse kasutamise tootenumbritega seadmetele: – soojusallikate ja küttesüsteemi ühendamise – energiasäästu Tüüp Tootenumber – hügieeni VPA WT 15 00 2003 6083 kohta. VPA WT 20 00 2003 6084 VPA WT 30 00 2003 6085 Ringlussevõtt ja jäätmekäitlus Nii päikeseenergia-soojusvaheti kui ka transpordipakend...
  • Seite 47 Teile vastava telli- muse andnud ning kui tegemist on garantiijuhtumiga. Tarnekomplekt Joon. 3.1 Tarnekomplekt Pos. Nimetus Joon. 4.1 Soojusvaheti VPA WT 15 positsioneerimine Päikeseenergia-soojusvaheti koos ääriku- plaadi, torutihendi ja 12 kinnituskruviga Paigaldusjuhend Nõuanne! Soojusvaheti VPA WT 15 saate paigaldada su- Tabel 3.1 Tarnekomplekt...
  • Seite 48 4 Paigaldamine Soojusvaheti paigaldamine (VPA WT 20 ja VPA WT 30) Joon. 4.2 Soojusvaheti VPA WT 20 ja VPA WT 30 positsioneerimine Nõuanne! Järgige, et soojusvahetite VPA WT 20 ja VPA WT 30 toruühendused ei oleks täpselt ääriku keskel, vaid natuke ekstsentriliselt. Äärikuplaadi saab vaid siis täielikult sisse lükata, kui soojusvaheti on õiges asendis.

Diese Anleitung auch für:

Vpa wt 30Vpa wt 20

Inhaltsverzeichnis