Seite 1
VAS 6790 VAS 6791 Pneumatisch hydraulisches Universal-Nietwerkzeug Compact Booster Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Betriebsanleitung USB-Stick www.tkr-support.com VAS 6790 VAS 6791 Pneumatisch hydraulisches Universal-Nietwerkzeug Compact Booster Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Betriebsanleitung 1. Technischer digital Support 2. Download aktuelle Betriebsanleitungen...
Kapitel Seite Sicherheit Hinweise zur Anleitung Kennzeichnung Legende Piktogramme Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Technische Spezifikationen Technische Daten Druckerzeuger Technische Daten Zylinder Gerätekomponenten Anwendung Grundsätze zum Umgang mit dem Compact Booster Inbetriebnahme und sichere Handhabung Zylinder demontieren und montieren Arbeiten mit dem Compact Booster...
Seite 4
Kapitel Seite Wartung Ölwechsel Wartung Störungen beheben Ersatzteile Service Entsorgung Gewährleistung EU Konformitätserklärung Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Herstellers unzulässig und strafbar. Dies gilt auch für die Entnahme von einzelnen Abbildungen und auzugsweiser Verwendung von Texten.
Hinweise zur Anleitung Stand der Dieses Nietwerkzeug entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Technik Für eine sichere Funktionsweise des Gerätes ist ein fachgerechtes und sicher heitsbewusstes Bedienen erforderlich. Technische Im Sinne der Qualitätssicherung behalten wir uns uneingeschränkt Änderungen technische Änderungen aufgrund technologischer Weiterentwick lung und Produktverbesserungen ohne weitere Ankündigung vor.
Seite 7
Ersatzteil-Nr. / Serien-Nr. / Herstellungsdatum ISO 9001 Zertifizierung Herstellerkennzeichnung Hinweis zum Lesen der Betriebsanleitung Produktionsdatum Hinweis zum Tragen des Gesichtsschutzes Hinweis zum Tragen des Handschutzes Achtung! Quetschgefahr der Hand Achtung! Gefahr von Umwelt verschmutzung Achtung! System steht unter Druck...
Legende Piktogramme Befolgen Sie alle Hinweise und Sicher heits regeln In dieser Betriebsanleitung sind einige Abschnitte mit international bekannten Warnzeichen, Gefahrenhinweisen und allgemeinen Gebots zeichen gekennzeichnet. Die einzelnen Piktogramme werden nachfolgend erklärt. Betriebs anleitung Achtung! beachten Allgemeine Gefahrenquelle Allgemeine Hinweise Achtung! beachten Quetschgefahr der Hände...
Seite 9
Bezeichnung der Hörbares Einrasten Betriebsanleitung Für weitere Informationen Drehen im Uhrzeigersinn siehe Kapitel … Bitte achten Sie auf Drehen entgegen dem folgendes! Uhrzeigersinn Pfeile zum Ver deut lichen Schraubenschlüs sel SW … des Zusam men drückens Richtungweisen der Pfeil Innensechskant …...
Sicherheitshinweise Das Hydraulik Werkzeugset ist grundsätzlich nur für die vom Hersteller vorgesehe nen Anwendungen zugelassen. Verwendet werden darf nur OriginalZubehör. Es besteht ein hohes Sicherheitsrisi ko, wenn kein OriginalWerkzeug bzw. OriginalZubehör verwendet wird. Nicht geschultem oder unterwiesenem Personal ist es untersagt, das Gerät zu be dienen.
Seite 11
Das Werkzeug niemals zweckentfremden. Das Werkzeug darf nur bei Umgebungstemperaturen oberhalb 5 °C und bis maximal 50 °C verwendet werden. Das Werkzeug darf niemals in explosionsgefährdeten Bereichen zum Einsatz kom men. Achtung! Den Druckerzeuger niemals ohne angekoppeltes Werkzeug betreiben.
Technische Spezifikationen Füllmenge 60 ccm Markenhydrauliköle nach DIN 51524 Zugelassenes ATFÖle nach DIN 515621 Hydrauliköl Viskosität ca. 68 mm²/s bei 40°C, Beispiel: Shell Tellus TX 68, Dexron, Mercon, Hydroclear UniversalSchneidöl Nach DIN 51562 Max. Luftdruck 6 bar / 87 psi Qualitätsklasse 2 gemäß...
Technische Daten Druckerzeuger 2.2.1 Länge: 289 mm Breite: 61 mm Höhe (inkl. Griff ): 144 mm Gewicht: 2,15 kg Max. Eingangsdruck: 6 bar Max. Arbeitsdruck: 600 bar Länge und Gewichte ohne Nietbügel und Schlauchleitungen Technische Daten Zylinder 2.3.1 Länge: 159 mm Ø: 57 mm Gewicht:...
Grundsätze zum Umgang mit dem Compact Booster Verletzungs- Alle Versorgungsleitungen so verlegen, dass niemand darüber stolpern gefahr kann. Druckluftschlauch immer zuerst am Verbraucher korrekt anschlie ßen und verlegen. Ein herumschlagender Druckluftschlauch kann schwe re Verletzungen verursachen Vor Arbeitsbeginn ist der voreingestellte Luftdruck zu prüfen! Falsch eingestellter Luftdruck kann zu schweren Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen! Max.
Gewährleistung Die Gewährleistung ist ausgeschlossen für Schäden am Gerät, die auf Fehlbedienungen des Nietwerkzeuges zurückzuführen sind. Der Compact Booster ist gemäß der europäischen Richtlinien geprüft Konformitäts- und hergestellt. Die entsprechende Konformitätserklärung ist dieser Be erklärung triebsanleitung beigefügt. Bei Einstell- und Wartungsarbeiten muss die Druckluftversorgung vom Gerät getrennt werden.
Seite 20
Inbetriebnahme und sichere Handhabung 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.1 – 3.2.5 Zum Anschließen das freie Ende des Druck schlauches in die Steckverbindung am hin teren Teil des Boosters einstecken. Das Ende mit der Druckluftkupplung an die Druckluft zufuhr ankoppeln. Bei Bedarf den mitgelie ferten Adapter verwenden.
Seite 21
3.2.6 3.2.7 3.2.6 – 3.2.7 Die Schutzabdeckung am Druckregler des Boosters entfernen und die Einstellschraube so weit drehen, dass alle Zahlen zu sehen sind. Öffnen Sie nun die Druckluftzufuhr und stellen Sie den gewünschten Druck ein indem Sie die Schraube bis zur entsprechenden Zahl drehen. Begin nen Sie mit der niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie den Druck bei Bedarf.
Seite 22
Inbetriebnahme und sichere Handhabung 3.2.9 3.2.10 3.2.11 3.2.9 – 3.2.11 Beim Abkoppeln von der Druckluftzufuhr die Druckluftkupplung nach hinten ziehen. Zum Lösen den hinteren Teil der Steckver bindung vom Schlauch weg ziehen und den Druckschlauch ohne Gewalt enteh men.
Seite 23
3.2.12 3.2.13 3.2.14 3.2.15 3.2.12 – 3.2.15 Den Trageriemen mit dem Karabiner in den Tragegurt einhaken. Tragegurt offen auf den Tisch legen und den Zylinder in den Gurt legen. Tragegurt durch die Schlaufe ziehen und fixieren. Achten Sie darauf, dass der Gurt fest anliegt und der Zylinder nicht verrut- schen kann.
Seite 24
Inbetriebnahme und sichere Handhabung 3.2.16 3.2.16 Den Tragegurt über die Schulter legen und mit dem Arm durchschlüpfen. Compact Booster zusätzlich mit beiden Händen festhalten. Achten Sie darauf, dass die Schläuche so verlegt werden, dass sie nicht be- schädigt oder abgeklemmt werden können. Weiterhin müssen Schläuche so verlegt werden, dass ein Stolpern von Personen ausgeschlossen wird.
Zylinder demontieren und montieren 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.1 – 3.3.4 Zum Demontieren des Zylinders drücken Sie den Lösehebel bis der Stift aus der Einkerbung tritt und die Verriegelung gedreht werden kann. In dieser Position wird ein unbeabsichtigtes Auslösen des Druckübersetzers verhindert.
Seite 26
Zylinder demontieren und montieren 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 3.3.5 – 3.3.8 Zum Montieren den Lösehebel gedrückt halten, die Verriegelung drehen bis der Stift in der Einker bung einrastet und ein Klicken zu hören ist. Ist der Stift nicht richtig eingerastet, lässt sich der Compact Booster nicht auslösen.
Arbeiten mit dem Compact Booster 3.4.1 3.4.2 3.4.1/3.4.2 Zum Auslösen die Sicherung des Hebels nach vorn schieben und den Hebel gedrückt halten bis der Arbeitsprozess beendet ist. 3.4.3 3.4.3 Beachten Sie, dass der Compact Booster sofort an der jeweiligen Position stoppt, wenn der Hebel losgelassen wird.
Seite 28
Arbeiten mit dem Compact Booster 3.4.4 3.4.5 3.4.4/3.4.5 Zum Zurücksetzen halten Sie den Lösehebel so lange gedrückt, bis die Ausgangsposition er reicht ist. Zum Arbeitsende oder während einer Arbeitsunterbrechung stets die Druckluftversor- gung vom Druckerzeuger trennen. Achten Sie darauf, dass abgekuppelte Schläuche niemals mit schmutzigen Bö- den in Berührung gelangen und nicht über scharfkantigen Gegenständen ver- legt werden.
Seite 30
Arbeiten mit dem Compact Booster 3.4.6 – 3.4.11 Lagern Sie das Werkzeug stets nur in dem dafür vorgesehenen Transportkoffer. Achten Sie darauf, dass die Schlauchleitungen nicht geknickt werden und alle Teile an dem da- für vorgesehenen Platz liegen. Transportieren Sie das Werkzeug niemals an den Schläuchen!
Seite 31
Ölwechsel 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 60 ccm 4.1.1 – 4.1.3 4.1.4 Lösen Sie die Verschlussschraube auf der Füllen Sie frisches Öl gemäß den vorgege Pumpenoberseite und lassen Sie die ver benen Spezifikationen luftblasenfrei ein. brauchte Hydraulikflüssigkeit über einem Die nominale Füllmenge beträgt ca. 60 cm geeigneten Behältnis ablaufen.
Seite 32
Ölwechsel 4.1.5 4.1.6 4.1.5 – 4.1.6 Der Ölstand beim Auffüllen sollte bis zum Einfüllstutzen reichen, wobei das Gewinde des Dichtstopfens jedoch noch sichtbar sein muss. Geben Sie eventuell eingebrachter Luft die Möglichkeit auszutreten und wiederholen Sie den Nachfüllvorgang bis keine Luft mehr aus tritt.
Wartung Das Hydrauliksystem und die pneumatischen Steuersysteme des Werkzeuges wie Schläuche und Kupplungen müssen frei von Schmutz und sonstigen Ver- unreinigungen gehalten werden. Fremdstoffe in der Hydraulikflüssigkeit oder in der Steuerluft können zu einer Fehlfunktion des Werkzeugsystems führen. Alle Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an dem Compact Booster dürfen nur bei abgekoppelter Druckluft durchgeführt werden.
Störungen beheben Störung Ursache Zylinder ist nicht richtig montiert keine Luft angeschlossen ungenügender Luftdruck Druckerzeuger läuft nicht Luftdruck nicht korrekt eingestellt defekter Antriebskolben Einstellschraube Druckregler oder Luftzufuhr geschlossen Hebel klemmt Druckerzeuger lässt sich nicht abschalten Steuerventil defekt Nietdorn oder Nietmatrize defekt Nietdorn oder Nietmatrize durch Klebereste funktionsuntüchtig Pressdruck wird nicht erreicht Niet wird nicht korrekt...
Seite 35
Abhilfe Kapitel Den Stift richtig in der Einkerbung einrasten lassen Druckluft anschließen Luftversorgung überprüfen Luftdruck auf vorgeschriebenen Wert einstellen Reparatur durch Hersteller Einstellschraube öffnen Klemmgrund beseiten, ggf. Reparatur durch Hersteller Reparatur durch Hersteller Nietdorn oder Nietmatrize austauschen BA2, 7 Nietdorn oder Nietmatrize reinigen oder ersetzen BA2, 10 Luftdruck zu gering oder Luftdruck falsch eingestellt Zu wenig Öl in der Pumpe.
Seite 37
Artikelnr. Bezeichnung VAS 6790/20 Compact Booster VAS 6790/21 Zylinder VAS 6790/22 NietwerkzeugSet, komplett VAS 6790/49 Werkzeugkoffer inkl. Einlage VAS 6790/50 LeerOrdner Betriebsanleitung, A5 VAS 6790/51 Schraubheftnadelset Ø 4,8 mm, 20 Stück VAS 6790/52 Schraubheftnadelset Ø 4,0 mm, 20 Stück VAS 6790/53 Schraubheftnadelset Ø...
Seite 39
Artikelnr. Bezeichnung VAS 6790/22 NietwerkzeugSet, komplett VAS 6790/23 Kasten Nieteinsätze, Leerkasten o. Inhalt VAS 6790/24 D1 Nieteinsatz VAS 6790/25 D2 Nieteinsatz VAS 6790/26 D3 Nieteinsatz VAS 6790/27 D4 Nieteinsatz VAS 6790/28 D5 Nieteinsatz VAS 6790/29 D6 Nieteinsatz VAS 6790/30 D7 Nieteinsatz...
Entsorgung Geräte und Maschinen sowie Bestandteile von Geräten und Maschinen sind nach den Gesetzen, Verordnungen und sonstigen Bestimmungen des Landes zu entsorgen, in dem sie sich befinden. Die Entsorgung durch lizensierte Fachbetriebe ist zu empfehlen. Das Grundwasser kann durch Hydrauliköle und Schmiermittel gefährlich ver- schmutzt werden.
Gewährleistung Für StanzNietwerkzeuge der Firma TKR Spezialwerkzeuge GmbH wird gegen Defekte, die auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, Kaufleuten eine Gewährleistungs zeit von 24 Monaten gewährt. Ansonsten gelten die gesetzlichen Bestimmungen über die Gewährleistungszeit sowie unsere Allgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen. Ausgeschlossen sind die Verschleißteile Nietdorn und Nietmatrize, Verlängerung, Schraub...
EU Konformitätserklärung Im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Hersteller: TKR Spezialwerkzeuge GmbH Am Waldesrand 9–11 58285 Gevelsberg, Germany Zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person: Thorsten Weyland Werkzeugtyp: Pneumatisch-Hydraulisches Stanz-Werkzeug Typbezeichnung: CB 1.0 Wurde entwickelt und konstruiert in Übereinstimmung mit den unten aufgeführten Normen und Richtlinien von TKR Spezialwerkzeuge GmbH Am Waldesrand 9–11...
Seite 44
Am Waldesrand 9–11 D58285 Gevelsberg (Germany) Telefon: +4923 32 666 07 0 Telefax: +4923 32 666 07 941 EMail: info@tkrgroup.com Internet www.tkrgroup.com...