Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Model 72540
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 72540

  • Seite 1 Model 72540 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    REJSEHÅRTØRRER Introduktion Dette apparat må ikke anvendes af personer, herunder børn, med nedsat fysisk, sensorisk For at du kan få mest mulig glæde af din eller mental funktionsevne eller manglende nye rejsehårtørrer, beder vi dig gennemlæse erfaring eller viden, medmindre de er under denne brugsanvisning, før du tager opsyn eller er blevet instrueret i brugen af rejsehårtørreren i brug.
  • Seite 3: Rengøring Og Vedligehold

    Brug Tør håret med et håndklæde. Fold rejsehårtørrerens håndtag (5) ud. Sæt stikket (3) i en stikkontakt. Tænd rejsehårtørreren på lav eller høj hastighed ved hjælp af tænd/sluk-knappen (2). Vip tænd/sluk-knappen til den ønskede funktion: Position 0: Slukket Position 1: Lav hastighed, moderat temperatur Position 2:...
  • Seite 4: Service-Center

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) skal altid oplyses i forbindelse med din indeholder materialer, komponenter henvendelse. og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed Modelnummeret fremgår af forsiden på og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og denne brugsanvisning og af produktets elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff...
  • Seite 5 REISEHÅRFØNER Innledning Dette apparatet skal ikke brukes av personer, herunder barn, med nedsatt fysisk, sensorisk For at du skal få mest mulig glede av din eller mental funksjonsevne eller manglende nye reisehårføner, bør du lese denne erfaring eller kunnskap, med mindre de er bruksanvisningen før du tar reisehårføneren under oppsyn eller har fått instruksjoner i i bruk.
  • Seite 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Tørk håret med et håndkle. Fold ut håndtaket (5) på reisehårføneren. Sett støpslet (3) inn i en stikkontakt. Slå på reisehårføneren med lav eller høy hastighet ved hjelp av av/på-bryteren (2). Skyv av/på-bryteren til ønsket funksjon: Posisjon 0: Avslått Posisjon 1: Lav hastighet, moderat temperatur...
  • Seite 7 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Seite 8: Tekniska Data

    RESEHÅRTORK Inledning Denna apparat får inte användas av personer, bl.a. barn, med nedsatta fysiska, sensoriska För att du ska få så stor glädje som möjligt av eller psykiska funktioner, eller av personer din nya resehårtork rekommenderar vi att du med bristande erfarenhet eller kunskap, om läser denna bruksanvisning innan du börjar det inte sker under uppsikt eller de har blivit använda resehårtorken.
  • Seite 9: Rengöring Och Underhåll

    Användning Torka håret med en handduk. Fäll ut resehårtorkens handtag (5). Sätt in kontakten (3) i ett vägguttag. Slå på resehårtorken och ställ in låg eller hög hastighet med hjälp av strömbrytaren (2). För strömbrytaren till den önskade funktionen: Position 0: Avstängd Position 1: Låg hastighet, låg temperatur...
  • Seite 10 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Seite 11: Tekniset Tiedot

    MATKAHIUSTENKUIVAIN Johdanto Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen Lue tämä käyttöohje läpi ennen tai henkinen toimintakyky on alentunut tai matkahiustenkuivaimen käyttöönottoa, joiden taidot tai tiedot ovat puutteelliset, jotta saat laitteesta suurimman mahdollisen ellei heitä valvota tai ole opastettu laitteen hyödyn.
  • Seite 12: Puhdistaminen Ja Huolto

    Käyttö Kuivaa hiukset pyyheliinalla. Taita matkahiustenkuivaimen kahva (5) auki. Työnnä pistoke (3) pistorasiaan. Käynnistä matkahiustenkuivain alhaiselle tai korkealle nopeudelle käynnistys-/ pysäytyspainikkeesta (2). Kytke käynnistys-/pysäytyspainike haluttuun toimintoon: Asento 0: Sammutettu Asento 1: Alhainen nopeus, kohtalainen lämpötila. Asento 2: Korkea nopeus, korkea lämpötila.
  • Seite 13 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Seite 14: Travel Hair Dryer

    TRAVEL HAIR DRYER Introduction This appliance must not be used by persons, including children, with a physical, sensory To get the most out of your new travel hair or mental disability or anyone without dryer, please read through these instructions experience or knowledge unless they are before use.
  • Seite 15: Main Components

    Towel dry the hair. Unfold the travel hair dryer handle (5). Insert the plug (3) into a mains socket. Switch the travel hair dryer to low or high speed using the on/off button (2). Move the on/off button to the desired function: Position 0: Off...
  • Seite 16: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Seite 17: Technische Daten

    REISEFÖN Einleitung WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Duschkabine Damit Sie an Ihrem neuen Reisefön möglichst eines Waschbeckens oder anderer Gefäße lange Freude haben, bitten wir Sie, die mit Wasser verwendet werden. Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Dieses Gerät darf nicht durch Personen, Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme darunter Kinder, mit eingeschränkter...
  • Seite 18: Thermischer Schutz

    Gebrauch Schalten Sie den Reisefön stets aus und ziehen Sie stets den Stecker aus der Trocknen Sie das Haar mit einem Handtuch Steckdose, wenn der Reisefön nicht in Gebrauch ist oder gereinigt werden soll. Fassen Sie zum Herausziehen den Stecker Klappen Sie den Handgriff...
  • Seite 19: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 20: Dane Techniczne

    PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW Wprowadzenie Urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby z ograniczoną sprawnością Aby móc w pełni wykorzystać możliwości fi zyczną, czuciową lub umysłową, jak również nowej podróżnej suszarki do włosów, przed osoby niedoświadczone i nie posiadające jej użyciem należy zapoznać...
  • Seite 21: Czyszczenie I Konserwacja

    Sposób użycia Nie zakrywać wlotu powietrza, ponieważ może to spowodować przegrzanie podróżnej Wytrzeć włosy ręcznikiem. suszarki do włosów. Rozłożyć rączkę podróżnej suszarki do włosów (5). Włożyć wtyczkę (3) do gniazda Główne elementy sieciowego. 1. Dysza spiczasta Przełączyć podróżną suszarkę do włosów na niską...
  • Seite 22 Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    SECADOR DE VIAJE Introducción Los niños no deben jugar con el aparato. Apague siempre el secador de pelo si no lo Para sacar el mayor provecho de su nuevo está utilizando, aunque sea por poco tiempo. secador de viaje, por favor, lea estas El secador de pelo de viaje está...
  • Seite 24: Componentes Principales

    Componentes principales 1. Boquilla concentradora Séquese el cabello con una toalla. 2. Botón de On/Off con selector de función Despliegue el mango del secador de viaje (5). Conecte el enchufe (3) en una toma de 3. Cable y enchufe corriente. 4.
  • Seite 25: Información Medioambiental

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente,...
  • Seite 26: Dati Tecnici

    ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO Introduzione Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone, inclusi i bambini, con Per ottenere le massime prestazioni del disabilità fi siche, sensoriali o mentali, né da vostro nuovo asciugacapelli da viaggio persone senza esperienza o conoscenza, se leggere le istruzioni prima dell’uso.
  • Seite 27: Componenti Principali

    Componenti principali 1. Bocchetta per fl usso concentrato Tamponare i capelli con un asciugamani. 2. Pulsante on/off con selezione delle Aprire il manico (5) dell’asciugacapelli da funzioni viaggio. Inserire la spina (3) in una presa di corrente. 3. Cavo e spina Accendere l’asciugacapelli e selezionare 4.
  • Seite 28: Centro Assistenza

    Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Seite 29: Technische Gegevens

    REISHAARDROGER Inleiding Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met een fysieke, Om optimaal gebruik te maken van uw zintuiglijke of geestelijke beperking of door nieuwe reishaardroger moet u deze personen die het apparaat niet kunnen aanwijzingen voor gebruik doorlezen. bedienen, zonder supervisie of zonder Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval bedieningsinstructies hiervoor te hebben...
  • Seite 30: Ingebouwde Thermische Veilig- Heidsschakelaar

    Basisonderdelen Gebruik 1. Concentratiemondstuk Maak het haar handdoekdroog. 2. Aan/uit-knop met functieknop Klap de handgreep (5) van de haardroger uit. Steek de stekker (3) in een stopcontact. 3. Snoer met stekker Zet de reishaardroger op lage of hoge 4. Ophangoog snelheid met de aan/uit-knop (2).
  • Seite 31: Milieu-Informatie

    Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Seite 32: Données Techniques

    SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE Introduction de l’expérience ou des connaissances nécessaires à moins que ces personnes Pour profi ter au mieux de toutes les ne soient surveillées ou informées sur possibilités off ertes par votre nouveau l’utilisation de l’appareil. sèche-cheveux de voyage, veuillez lire Ne laissez pas les enfants jouer avec entièrement les instructions avant toute l’appareil.
  • Seite 33: Composants Principaux

    Composants principaux Utilisation 1. Embout concentrateur Séchez les cheveux avec une serviette. 2. Bouton Marche/Arrêt avec sélecteur de Dépliez la poignée du sèche-cheveux de fonction voyage (5). Insérez la fi che (3) dans une prise secteur. 3. Cordon et fi che Réglez le sèche-cheveux sur une vitesse lente 4.
  • Seite 34: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent Le numéro de modèle est indiqué sur des matériaux, pièces et la première page de ce manuel et sur la substances pouvant être plaque signalétique du produit.

Inhaltsverzeichnis