Seite 1
4-748-602-11(1) Reference Guide Guide de référence Television Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-65AG8 / 55AG8...
Using the optional Wall-Mount Bracket KD-65AG8, KD-55AG8 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of (SU-WL850 or SU-WL450) ....12 conformity is available at the following internet address: Troubleshooting .
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude Topple prevention out from the TV stand (not supplied). If the TV’s Table-Top Stand protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
Seite 4
To reduce the risk of image retention: • Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV. • Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black bars.
Parts and Controls Controls and Indicators (Power) / + / – When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or –...
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use voice search*. (e.g., Search various content by voice.) EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu.
Seite 7
Google Play AUDIO Access the “Google Play” online service. Select the sound of multilingual source or dual sound for the programme currently NETFLIX (Only on limited region/ being viewed (depend on programme country/TV model) source). Access the “NETFLIX” online service. //////...
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. Conditional Access Module VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder/External Box* Headphone/Audio System/Subwoofer IR Blaster Digital still camera/ Camcorder/USB storage media HDMI Device Router Audio System HDMI...
Seite 9
CAM (Conditional Access Module) USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* • Provides access to pay TV services. For • Connecting a large USB device may details, refer to the instruction manual interfere with other connected devices supplied with your CAM. beside it.
Seite 10
(RF input), (Satellite input) • Connections for terrestrial/cable and satellite. Connection steps: SUB. MAIN Antenna • For SUB. jack, connect only when you are using twin tuner mode except for Single Cable Distribution EN50494. *1 For an external device which has only SCART AV OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue Extension Cable.
Using Sound Bar (not supplied) Recommended (in front of the TV) Place the sound bar (not supplied) in front of the TV's Table-Top Stand. Recommended sound bar: HT-ZF9* (not supplied) Alternate (on the Table-Top Stand) If there is not enough space to place the sound bar in front of the TV, attach the rubber feet (supplied with the TV) to the bottom of the sound bar (not supplied) and place the sound bar on top of the Table-Top Stand.
Installing the TV to the Wall Using the optional Wall-Mount Bracket (SU-WL850 or SU-WL450) To Customers: For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors: Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Troubles and Solutions Troubleshooting When the illumination LED is flashing in red. Count how many times it flashes (interval time is General troubleshooting for issues like: black three seconds). screen, no sound, frozen picture, TV does not Reboot the TV by disconnecting the mains lead respond, or network is lost, do the following until the illumination LED stopped flashing in red, steps.
The screen becomes darker while watching Specifications If the whole image or part of the image remains still, the screen brightness will be gradually System reduced to prevent image retention. This is not a Panel system malfunction of the TV. OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel You are concerned about image retention.
Seite 15
Gen 1) Standard position: KD-65AG8: 145.0 × 85.4 × 29.0 cm CAM (Conditional Access Module) slot KD-55AG8: 122.9 × 73.0 × 29.0 cm Sound bar position: KD-65AG8: 145.0 x 90.4 x 29.0 cm KD-55AG8: 122.9 x 78.0 x 29.0 cm...
Seite 16
Trademark Information without Table-Top Stand KD-65AG8: 145.0 × 83.4 × 5.1 cm • The terms HDMI and HDMI High-Definition KD-55AG8: 122.9 × 71.0 × 5.1 cm Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of Mass (Approx.) HDMI Licensing Administrator, Inc.
Seite 17
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. • All other trademarks are the property of their respective owners.
Seite 18
équipements radioélectriques de type KD-65AG8, KD-55AG8 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Dépannage ......13 Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Transport Consignes de sécurité • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le Installation/Mise en place transport des téléviseurs de grande taille. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions manière illustrée.
Protection de l’écran du téléviseur (Téléviseur OLED) Précautions à prendre pour protéger l’écran des dommages Rémanence d’image Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes prolongées.
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) / + / – Quand le téléviseur est hors tension, Appuyez sur pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est sous tension, Maintenez enfoncé pour le mettre hors tension.
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale*. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
Seite 23
Touches numériques +/– (Volume) Réglez le volume. (Affichage des infos/du Télétexte) (Saut) Affichez des informations. Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le (Télétexte) téléviseur affiche successivement la chaîne Affichez les informations de Télétexte. ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée.
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Module pour système à contrôle d’accès Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope/Boîtier Externe* Casque/Système audio/ Caisson de graves IR Blaster Appareil photo numérique/ caméscope/support de...
Seite 25
IR BLASTER* CAM (Module pour système à contrôle d’accès) • Utilisez votre télécommande Sony pour contrôler votre Boîtier Externe (câble/ • Permet d’accéder à un service télévisuel satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster* payant. Pour plus de détails, reportez- au port IR Blaster de votre téléviseur.
Seite 26
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI.
Utilisation de la barre de son (non fournie) Position recommandée (devant le téléviseur) Placez la barre de son (non fournie) devant le support de table du téléviseur. Barre de son recommandée : HT-ZF9* (non fournie) Autre position possible (sur le support de table) S'il n'y a pas assez d'espace pour placer la barre de son devant le téléviseur, fixez le pied en caoutchouc (fourni avec le téléviseur) au niveau de la partie inférieure de la barre de son (non fournie) et placez la barre de son au-dessus du support de table.
Installation du téléviseur au mur Utilisation du Support de fixation murale en option (SU-WL850 ou SU-WL450) A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la mise à jour du logiciel. En effet, la Dépannage mise à jour du logiciel risquerait de ne pas être menée à son terme et cela pourrait altérer le Pour les dépannages généraux tels que : écran bon fonctionnement du logiciel.
Seite 30
Le service satellite ne peut pas être Remarque • Effectuez manuellement une actualisation du réceptionné. panneau uniquement lorsque la rémanence d’image Vérifiez le raccordement du câble satellite. est particulièrement visible. Effectuez-la une seule Lorsque le message [Signal absent. Surcharge fois par an.
Version du logiciel Cet équipement radio est destiné à être utilisé Spécifications avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel qui sont indiquées dans la déclaration de Système conformité de l’UE. Appuyez sur la touche HELP de la télécommande Type d’affichage pour connaître la version logicielle.
Seite 32
Position standard : l’environnement d’exploitation. Le débit et la KD-65AG8 : 145,0 × 85,4 × 29,0 cm qualité de la communication ne sont pas KD-55AG8 : 122,9 × 73,0 × 29,0 cm garantis.) Position de la barre audio : IR BLASTER * KD-65AG8 : 145,0 x 90,4 x 29,0 cm Entrée de câble IR Blaster (mini-prise)
Remarques sur la fonction de télévision • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et Miracast® sont des marques déposées de numérique Wi-Fi Alliance. • La télévision numérique (DVB terrestre, • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque satellite et câble), les services interactifs et de certification de Wi-Fi Alliance.
Introducción Para fijar el soporte de Gracias por elegir este producto Sony. sobremesa, consulte la Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y Guía de configuración. consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota • Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad”...
Transporte Información de seguridad • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor Instalación/configuración grande. • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se descrita a continuación.
Protección de la pantalla del televisor (Televisor OLED) Precauciones para evitar daños en la pantalla Retención de imagen Los televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las características de los materiales utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla repetidamente o durante largo períodos de tiempo.
Componentes y controles Controles e indicadores (Alimentación) / + / – Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o –...
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz*.
Seite 39
Botones numéricos +/– (Volumen) Ajusta el volumen. (Información/datos de texto) (Saltar) Permite acceder a información. Permite moverse entre dos canales o (Texto) entradas. El televisor alterna entre el canal o Permite acceder a información de texto. la entrada actual y el último canal o entrada seleccionado.
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Módulo de acceso condicional Videograbadora/Equipo de videojuego/Reproductor de DVD/Cámara de vídeo/ Decodificador* Auricular/Sistema de audio/ Altavoz de graves IR Blaster Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/...
Seite 41
IR BLASTER* CAM (módulo de acceso condicional) • Permite acceder a servicios de televisión • Utilice el mando a distancia Sony para de pago. Para obtener más información, manejar su decodificador externo consulte el manual de instrucciones (decodificador de cable/satélite). Conecte suministrado con su CAM.
Seite 42
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI.
Utilizando una barra de sonido (no suministrada) Recomendado (delante del televisor) Coloque la barra de sonido (no suministrada) delante del soporte de sobremesa del televisor. Barra de sonido recomendada: HT-ZF9* (no suministrada) Alternativa (sobre el soporte de sobremesa) Si no hay suficiente espacio para colocar la barra de sonido delante del televisor, monte las patas de goma (incluidas con el televisor) en la base de la barra de sonido (no suministrado) y coloque la barra de sonido encima del soporte de sobremesa.
Instalación del televisor en una pared Utilización del Soporte de pared opcional (SU-WL850 o SU-WL450) Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
No desconecte el cable de alimentación de CA durante la actualización del software. De lo Solución de problemas contrario, es posible que la actualización no se instale correctamente y el software puede Para la solución de problemas generales en funcionar mal. Las actualizaciones de software situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, pueden durar hasta 15 minutos.
Seite 46
El botón EXT.BOX MENU del mando a Aparece el mensaje [La actualización del distancia no funciona. panel no ha finalizado…]. Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos La actualización del panel se ejecuta con IR Blaster suministrado) (página 9). automáticamente tras utilizar el televisor ...
Versión del software Este equipo de radio está diseñado para ser Especificaciones usado con las versiones aprobadas del software que se indican en la Declaración de Conformidad Sistema de la UE. Para conocer la versión del software pulse HELP Sistema de panel en el mando a distancia.
Seite 48
Accesorios opcionales KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Soporte de pared : SU-WL850 KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Soporte de pared : SU-WL450 Peso (Aprox.) Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C...
Seite 49
Nota sobre la función de Televisión • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. digital • Para obtener información sobre las • Es posible que los servicios interactivos y patentes DTS, consulte http:// las funciones de la red de televisión digital patents.dts.com.
Seite 50
De televisie op de wand installeren ..12 Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc. De optionele Wandmontagesteun dat de types radioapparatuur KD-65AG8, KD-55AG8 conform zijn gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450) ..12 met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het Problemen oplossen .
Transport Veiligheidsinformatie • Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. Installatie/configuratie • Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder • Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te als volgt vast te houden.
Het TV-scherm beschermen (OLED TV) Voorzorgsmaatregelen om het scherm te beschermen tegen schade Inbranden van nabeelden OLED-TV's vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg van de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm worden weergegeven.
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen (Aan/uit) / + / – Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is: Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op om de functie te wijzigen en druk dan op de + of –...
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. (Microfoon) Gebruik zoeken met spraakopdrachten*. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
Seite 55
Cijfertoetsen +/– (Volume) Het volume te wijzigen. (Info/Tekst tonen) (Overschakelen) Hiermee kunt u informatie weergeven. Hiermee kunt u schakelen tussen twee (Teletekst) zenders of ingangen. De televisie schakelt Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven. tussen de huidige zender of ingang en de vorige zender of ingang die geselecteerd ...
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM) Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder/ Set Top Box* Hoofdtelefoon/Audio Systeem/Subwoofer IR Blaster Digitale camera/Camcorder/ USB-opslagmedium HDMI-apparaat Router Audio HDMI- Audio HDMI- Digitale Kabel/ Systeem apparaat...
Seite 57
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Biedt u toegang tot • Gebruik de Sony-afstandsbediening om betaaltelevisieservices. Raadpleeg de het externe Set Top Box (kabel-/ satelliet- gebruikershandleiding die bij uw CAM Set Top Box) te bedienen. Sluit de kabel werd geleverd voor meer informatie.
Seite 58
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN 3 om de audio van de televisie naar het audiosysteem te sturen. Een audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel video naar de televisie sturen en audio van de televisie ontvangen.
Het gebruik van de soundbar (niet bijgeleverd) Aanbevolen (aan de voorkant van de tv) Plaats de soundbar (niet bijgeleverd) aan de voorkant van de tafelstandaard van de tv. Aanbevolen soundbar: HT-ZF9* (niet bijgeleverd) Alternatief (op de tafelstandaard) Als er niet genoeg ruimte is om de geluidsbalk voor de TV te plaatsen, bevestig dan de rubberen pootjes (meegeleverd bij de TV) aan de onderkant van de geluidsbalk (niet bijgeleverd) en plaats de geluidsbalk boven op de tafelstandaard.
De televisie op de wand installeren De optionele Wandmontagesteun gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450) Voor klanten: Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer de televisie niet zelf te installeren.
Wanneer u de stekker van de televisie in het stopcontact steekt, kan de televisie mogelijk Problemen oplossen gedurende enige tijd niet worden ingeschakeld, zelfs als u op de aan/uit-knop Voer de volgende stappen uit bij het oplossen op de afstandsbediening of op de televisie van algemene problemen zoals: zwart scherm, drukt.
Seite 62
U bent het wachtwoord voor uitzendingen De melding [Schermvernieuwing is niet met kinderslot vergeten. voltooid…] wordt weergegeven. Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig PIN- Schermvernieuwing wordt automatisch code]. uitgevoerd nadat de TV gedurende een lange periode is gebruikt, om inbranden van De ruimte rond de tv wordt warm.
Softwareversie Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik Specificaties met de goedgekeurde versie(s) van de software die in de EU-conformiteitsverklaring zijn Systeem aangegeven. Druk op HELP op de afstandsbediening om de Beeldschermsysteem softwareversie te zien. OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode) Afstandsbediening: _._.__.___ Televisiesysteem Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen] ...
Kabelingang voor de IR Blaster (miniaansluiting) KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm zonder tafelstandaard Andere KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Optionele accessoires KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Wandmontagesteun: SU-WL850 Gewicht (Ong.) Wandmontagesteun: SU-WL450 Bedrijfstemperatuur met tafelstandaard 0 ºC –...
Opmerkingen betreffende de digitale • Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance. televisiefunctie • Raadpleeg http://patents.dts.com voor • Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en meer informatie over DTS-patenten. kabel), interactieve diensten en Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc., netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle DTS, het overeenkomstige symbool en DTS landen of gebieden beschikbaar.
Funkanlagentypen KD-65AG8, Wandhalterung (SU-WL850 oder KD-55AG8 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung SU-WL450)......12 ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Transport Sicherheitsinformationen • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. Installation/Einstellung • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter • Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren, Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, halten Sie es wie unten dargestellt.
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen (OLED-Fernsehgerät) Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Bildschirms vor Schäden Bildeinbrennen OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen (Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt werden.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen (Ein/Aus) / + / – Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie zum Einschalten. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, Zum Ausschalten halten Sie gedrückt. Drücken Sie mehrmals , um die Funktion zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + oder –, um Folgendes auszuführen: •...
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche*. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü...
Seite 71
Zifferntasten +/– (Lautstärke) Passen Sie die Lautstärke an. (Info/Text aufdecken) (Springen) Zeigt Informationen an. Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder (Text) Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät Diese Taste zeigt Textinformationen an. wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Kanal oder ...
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. Zugangskontrollmodul VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder/ Externe Box* Kopfhörer/Audiosystem/ Subwoofer IR Blaster Standbild-Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien HDMI-Gerät Router Audiosystem HDMI- Audio- HDMI- Standbild- Kabel/ mit optischem Gerät system...
Seite 73
IR BLASTER* CAM (Zugangskontrollmodul) • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden um Ihre externe Box (Kabelbox/ Sie in der Bedienungsanleitung im Satellitenempfänger) zu steuern. Lieferumfang des CAM. Schließen Sie das IR Blaster-Kabel* •...
Seite 74
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten. Ein Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt, kann Videosignale an das Fernsehgerät senden und über dasselbe HDMI-Kabel Audiosignale vom Fernsehgerät empfangen.
Verwenden der Soundbar (nicht mitgeliefert) Empfohlen (vor dem Fernseher) Platzieren Sie die Soundbar (nicht mitgeliefert) vor dem Tischständer des Fernsehers. Empfohlene Soundbar: HT-ZF9* (nicht mitgeliefert) Alternativ (auf dem Tischständer) Wenn nicht ausreichend Platz ist, um die Soundbar vor dem Fernseher aufzustellen, bringen Sie die Gummifüße (im Lieferumfang des Fernsehers) an der Unterseite der Soundbar (nicht mitgeliefert) an und stellen Sie die Soundbar auf den Tischständer.
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Verwenden der optionalen Wandhalterung (SU-WL850 oder SU-WL450) An die Kunden: Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren. An Sony-Händler und -Fachleute: Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Trennen Sie während der Softwareaktualisierung nicht das Netzkabel. Störungsbehebung Andernfalls wird die Softwareaktualisierung möglicherweise nicht vollständig Zur allgemeinen Problembehandlung bei abgeschlossen, was zu einer Fehlfunktion der Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, Software führen kann. Die eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht Softwareaktualisierungen können bis zu 15 oder Netzwerk verloren führen Sie die Minuten dauern.
Seite 78
Es kann kein Satellitensignal empfangen Eine weiße Linie erscheint auf dem werden. Bildschirm. Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung. Die Panelaktualisierung wird automatisch Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung ausgeführt, wenn das Fernsehgerät über lange festgestellt…] angezeigt wird, trennen Sie das Zeit verwendet wurde, um das Bildeinbrennen zu Netzkabel.
Software-Version Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/ Technische Daten den genehmigten Version(en) der Software bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung TV-System angegeben sind. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Bildschirmsystem Softwareversion anzuzeigen. OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel Fernbedienung: _._.__.___ Fernsehnorm Drücken Sie HOME und wählen Sie...
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm Kabeleingang für IR Blaster (Minibuchse) ohne Tischständer KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Sonstiges KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Sonderzubehör Gewicht (Ca.) Wandhalterung: SU-WL850 Wandhalterung: SU-WL450 mit Tischständer...
Seite 81
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der Hinweis • Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt Schriftzug sowie das Logo „Powered by vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der Gracenote“ sind eingetragene Marken oder Lagerhaltung ab. Marken von Gracenote, Inc. in den • Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Seite 82
Instalar o televisor na parede ..12 A Sony Visual Products Inc. declara que os tipos de equipamento de rádio KD-65AG8, KD-55AG8 estão em Utilizar o Suporte de parede opcional conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da (SU-WL850 ou SU-WL450) .
Transporte Informações de segurança • Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos. • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um Instalação/Programação televisor de tamanho grande. • Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para apresentado abaixo.
Proteção do ecrã do televisor (Televisor OLED) Precauções para proteger o ecrã de danos Retenção de imagem Os televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem (burn-in) devido às características dos materiais utilizados. A retenção de imagem poderá ocorrer se forem apresentadas imagens no mesmo local do ecrã...
Peças e Controlos Controlos e Indicadores (Alimentação) / + / – Quando o televisor estiver desligado, Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Mantenha carregado para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou –...
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a função pesquisa por voz*. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de ligação por cabo/satélite) ligada.
Seite 87
Botões numéricos AUDIO Selecione o som da fonte multilíngue ou (Revelação de Informação/ som duplo para o programa em visualização Teletexto) atualmente (dependendo da fonte do Apresentar informações. programa). (Teletexto) ////// Apresentar informações de teletexto. Agir sobre conteúdos multimédia no televisor e no dispositivo compatível com ...
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Módulo de Acesso Condicional Videogravador/Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/ Câmara de vídeo/Caixa Externa* Auscultadores/Sistema de Áudio/Subwoofer IR Blaster Câmara fotográfica digital/ Câmara de vídeo/ Dispositivo USB Dispositivo HDMI Router...
Seite 89
IR BLASTER* CAM (Módulo de Acesso Condicional) • Utilize o seu telecomando Sony para controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV • Permite o acesso a serviços de televisão por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR pagos. Para mais informações, consulte o Blaster* à...
Seite 90
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de áudio. Um sistema de áudio que suporta HDMI ARC pode enviar vídeo para o televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.
Utilizar uma Barra de som (não fornecida) Recomendado (à frente do televisor) Coloque a barra de som (não fornecida) à frente do Suporte de mesa do televisor. Barra de som recomendada: HT-ZF9* (não fornecida) Alternativa (sobre o Suporte de mesa) Se não existir espaço suficiente para colocar a barra de som à...
Instalar o televisor na parede Utilizar o Suporte de parede opcional (SU-WL850 ou SU-WL450) Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Quando liga o televisor, o televisor pode demorar algum tempo a ligar mesmo que Resolução de problemas carregue no botão de alimentação no telecomando ou no televisor. Resolução de problemas geral de questões Demora algum tempo para inicializar o sistema. como: ecrã...
Seite 94
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio É apresentada a mensagem [A atualização do parental de transmissão. painel não foi concluída…]. Introduza 9999 para o código PIN e selecione A atualização do painel é executada [Altere o código PIN]. automaticamente após o televisor ter sido utilizado durante longos períodos de tempo A área na proximidade do televisor aquece.
Versão do software Este equipamento de rádio destina-se a ser Características técnicas utilizado com a(s) versão(ões) de software aprovada(s) que está(ão) indicada(s) na Sistema Declaração de Conformidade da UE. Carregue em HELP no telecomando para saber Sistema do ecrã qual a versão do software. Painel OLED (Organic Light Emitting Diode) Telecomando: _._.__.___ Sistema de televisão...
Seite 96
Acessórios opcionais KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Suporte de parede: SU-WL850 KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Suporte de parede: SU-WL450 Peso (Aprox.) Temperatura de operação 0 ºC – 40 ºC com suporte de fixação para mesas...
Seite 97
Aviso para a função de televisão digital • Para obter informações sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. • A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o cabo), serviços interativos e funções de símbolo, & DTS e o símbolo em conjunto rede, podem não estar disponíveis em são marcas comerciais registadas e Digital todos os países e áreas.
Seite 98
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc., Risoluzione dei problemi... . . 13 dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-65AG8, KD-55AG8 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Problemi e soluzioni .
Trasporto Informazioni di sicurezza • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono Installazione/Impostazione necessarie due o tre persone. • Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di mostrato sotto.
Protezione dello schermo TV (TV OLED) Precauzioni per proteggere lo schermo da danni Persistenza delle immagini I TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a causa delle caratteristiche dei materiali usati. La persistenza d’immagine può verificarsi se le immagini sono visualizzate ripetutamente nella stessa posizione sullo schermo o per un periodo di tempo prolungato.
Parti e comandi Comandi e indicatori (Accensione) / + / – Quando il televisore è spento, Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Tenere premuto per spegnere. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: •...
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la ricerca vocale*. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) EXT.BOX MENU Visualizzare il menu del decoder...
Seite 103
Tasti numerici +/– (Volume) Consente di regolare il volume. (Info/Mostra testo) (Salto) Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei Consente di saltare in avanti o all’indietro tra quesiti nel Televideo. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale ...
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Modulo ad accesso condizionato Videoregistratore/Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ Videocamera/decoder esterno* Cuffie/Sistema audio/ subwoofer IR Blaster Fotocamera digitale/ Videocamera/Supporto di memorizzazione USB Dispositivo HDMI Router Sistema Dispositivo...
Seite 105
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module, modulo ad accesso condizionato) • Utilizzare il telecomando Sony per controllare il decoder esterno (via cavo/ • Consente l’accesso ai servizi televisivi a satellitare). Collegare il cavo IR Blaster* pagamento. Per ulteriori dettagli, fare alla porta IR Blaster del televisore.
Seite 106
• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audio. Un sistema audio con supporto HDMI ARC è in grado di inviare il video al televisore e di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI.
Utilizzo della Sound Bar (non in dotazione) Posizione raccomandata (davanti alla TV) Posizionare la sound bar (non in dotazione) davanti al piedistallo della TV. Sound bar raccomandata: HT-ZF9* (non in dotazione) Posizione alternativa (sul piedistallo) Non è disponibile spazio sufficiente per posizionare la soundbar davanti alla TV, fissare il piedino in gomma (in dotazione con la TV) nella parte inferiore della soundbar (non in dotazione) e posizionare la soundbar sulla parte superiore del piedistallo.
Installazione del televisore a parete Uso della staffa di montaggio a parete opzionale (SU-WL850 o SU-WL450) Per i clienti: Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Non scollegare il cavo di alimentazione CA durante l’aggiornamento del software. Se il cavo Risoluzione dei problemi viene scollegato, l’aggiornamento del software potrebbe non essere completato correttamente Per risolvere problemi come: assenza di e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del immagine, assenza di suono, immagine software.
Seite 110
Il telecomando non funziona. Sullo schermo viene visualizzata una linea bianca. Sostituire le batterie. Aggiornamento pannello viene eseguito Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non automaticamente dopo che il TV è stato utilizzato funziona. per un periodo di tempo prolungato al fine di ...
Versione software Questa apparecchiatura radio deve essere Caratteristiche tecniche utilizzata con le versioni approvate del software indicate nella Dichiarazione di conformità UE. Sistema Premere HELP sul telecomando per conoscere la versione software. Tipo di pannello Telecomando: _._.__.___ Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode) Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni] Sistema TV ...
Accessori opzionali KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Staffa di montaggio a parete: SU-WL850 KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 Peso circa Temperatura di funzionamento Da 0 ºC a 40 ºC...
Note sul funzionamento della TV Digitale • Per i brevetti DTS, consultare il sito http:// patents.dts.com. Prodotto su licenza di • La TV digitale (digitale terrestre, satellite e DTS, Inc. DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo TV via cavo), i servizi interattivi e le funzioni insieme sono marchi di fabbrica registrati e di rete internet potrebbero non essere DTS Digital Surround è...
Seite 114
Montera TV:n på väggen ....11 Härmed försäkrar Sony Visual Products Använda Väggfästet (tillval) Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AG8, KD-55AG8 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga (SU-WL850 eller SU-WL450) ... . 11 texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
• Lägg inte TV:n ner när du Säkerhetsinformation hanterar eller monterar den. Installation Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom. Installation • Se till att TV:n inte utsätts för •...
Skydda TV-skärmen (OLED-TV) Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen från skador Bildretention OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på grund av egenskaperna hos de material som används. Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta innebär inte att det är något fel på...
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) / + / – När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox). • För modeller försedda med IR Blaster, anslut och ställ in IR Blaster (sidan 9).
Seite 119
Google Play AUDIO Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt ljud för det visade programmet (beroende NETFLIX (Endast för begränsad region/ på programkälla). land/TV-modell) ////// Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten Färgknappar BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. Conditional Access Module, villkorlig åtkomstmodul VCR/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Camcorder/Extern box* Hörlurar/ljudsystem/ subwoofer IR Blaster Digital stillbildskamera/ camcorder/USB-minne HDMI-enhet Router Ljudsystem HDMI- Ljudsystem HDMI- Digital Kabel/ med optisk enhet enhet...
Seite 121
CAM (Conditional Access Module, USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CA-modul) • Om du ansluter en stor USB-enhet kan den störa andra anslutna enheter i • Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- närheten. tjänster. Mer information finns i • Om du ansluter en stor USB-enhet ska den bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Använda soundbar (medföljer ej) Rekommenderad (framför TV:n) Placera din soundbar (medföljer ej) framför TV:ns bordsstativ. Rekommenderad soundbar: HT-ZF9* (medföljer ej) Alternativ (på bordsstativet) Om det inte finns tillräckligt med utrymme för att placera soundbar-enheten framför TV så fäst gummifötterna (medföljer ej TV) undertill på...
Montera TV:n på väggen Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850 eller SU-WL450) Till kunden: Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer: Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna produkt.
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid, Felsökning även om du trycker på strömbrytarknappen på fjärrkontrollen eller TV:n. För allmän felsökning för problem som: svart Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, minut och försök sedan igen.
Det blir varmt runt TV:n. När TV:n används under en längre tidsperiod blir Specifikationer det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme om du tar på panelen med handen. System Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV. Skärmsystem ...
Seite 126
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 tum (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* KD-55AG8: 138,8 cm / 55 tum 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p Energiförbrukning (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, I [Standard]-läge...
KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm • Denna TV stöder digitalsändning med KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm användning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4 Vikt (ca.) AVC- och H.265/HEVC-codecs, men kompatibilitet med alla operatörs-/...
Seite 130
Hermed erklærer Sony Visual Products Anvendelse af det valgfrie Beslag til Inc., at radioudstyrstyperne KD-65AG8, KD-55AG8 er i overensstemmelse med vægmontering (SU-WL850 eller direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde SU-WL450)......12 tekst kan findes på...
• Læg ikke Tv’et ned ved Sikkerhedsoplysninger håndtering eller montering af Tv’et. Installation/Opsætning Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel. Installation • Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt. •...
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV) Forholdsregler for at beskytte skærmen mod skader Billedfastholdelse På OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af billedet) på grund af egenskaberne ved de anvendte materialer. Billedfastholdelse kan forekomme, hvis billeder vises på samme sted på skærmen gentagne gange eller i længere tid. Det er ikke en fejl ved TV'et.
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) / + / – Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk og hold for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på...
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 9).
Seite 135
Google Play AUDIO Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual- lyd for det program der vises nu (afhænger NETFLIX (Kun ved begrænset region/ af programkilde). land/tv-model) ////// Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. Betjen medieindhold på TV og tilsluttet Farveknapper BRAVIA Sync-kompatibel enhed.
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. Betinget adgangsmodul Videooptager/ videospiludstyr/dvd-afspiller/ videokamera/ekstern boks* Hovedtelefoner/ lydsystem/subwoofer IR Blaster Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed HDMI-enhed Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- Digitalkamera/ Kabel/ med optisk enhed enhed Videokamera/ antenne/ lydindgang...
Seite 137
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Giver adgang til betalings-TV-tjenester. • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre For detaljer henvises til din eksterne boks (kabel-/satellitboks). betjeningsvejledningen, som fulgte med Tilslut IR Blaster-kablet* til IR Blaster- CAM-modulet. porten på dit Tv. Placer den ene eller •...
Seite 138
• HDMI IN 3 ARC (Lydreturkanal) Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at overføre Tv-lyd til dit lydsystem. Et lydsystem, der understøtter HDMI ARC, kan sende video til Tv'et og modtage lyd fra Tv'et via det samme HDMI-kabel. Hvis dit lydsystem ikke understøtter HDMI ARC, er det nødvendigt med DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Brug af soundbar (medfølger ikke) Anbefalet (foran TV'et) Placer soundbaren (medfølger ikke) foran TV'ets TV-fod. Anbefalet soundbar: HT-ZF9* (medfølger ikke) Alternativ (på TV-fod) Hvis der er plads nok til at placere soundbaren foran TV'et, skal du fastgøre gummifødderne (medfølger TV'et) på...
Vægmontering af tv'et Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering (SU-WL850 eller SU-WL450) Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på...
Problemer og løsninger Fejlfinding Når den belysende LED blinker rødt. Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er Ved generel fejlfinding for emner som: sort tre sekunder). skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer Genstart tv'et ved at frakoble netledningen indtil ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV. Specifikationer Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er System ikke en fejl ved TV'et. Panelsystem Du er bekymret for billedfastholdelse. OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, Hvis det samme billede vises gentagne gange organisk lysdiode)
Uden tv-fod udbydere kan opkræve et gebyr for deres KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm ydelser. KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm • Dette TV understøtter digital udsendelse Vægt (Ca.) ved hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet...
Seite 146
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että toimitukseen) käyttäminen ... .11 radiolaitetyypit KD-65AG8, KD-55AG8 ovat direktiivin 2014/53/EU Television asennus seinälle ... 12 mukaisia.
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Turvallisuusohjeet mukaisesti. Älä paina näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa kehystä. Asennus ja käyttö Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot. Asennus •...
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV) Varotoimet näytön suojaamiseksi vaurioilta Jäännöskuva OLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen) käytettyjen materiaalien ominaisuuksien vuoksi. Jäännöskuvaa voi esiintyä, jos kuvia näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja samassa kohdassa näyttöä. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Vältä näyttämästä kuvia, jotka voivat aiheuttaa jäännöskuvaa. Seuraavat ovat esimerkkejä...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) / + / – Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla . Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: •...
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua*. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster (sivu 9).
Seite 151
Numeropainikkeet AUDIO Valitsee äänen katseltavalle monikieliselle (Tiedot/tekstin paljastus) tai kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu Näytä tiedot. ohjelmalähteestä). (Teksti) ////// Näytä tekstitiedot. Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync - yhteensopivan laitteen mediasisältöä. Google Play Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. (Tekstityksen asetukset) Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/ näkyvistä...
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. Maksu-TV-moduuli Videonauhuri/videopelilaite/ DVD-soitin/videokamera/ ulkoinen laite* Kuulokkeet/äänijärjestelmä/ subwoofer IR Blaster Digitaalikamera/ videokamera/ USB-tallennusväline HDMI-laite Reititin Äänijärjestelmä HDMI- Kodin HDMI- Digitaalikamera/ Kaapeli/ optisella laite äänijär- laite videokamera/ antenni/ äänitulolla jestelmä USB- ulkoinen ja ARC-/ tallennusvä-line/ laite HDMI- USB-kiintolevy...
Seite 153
IR BLASTER* CAM (Maksu-TV-moduuli) • Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia • Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/ TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM- satelliittivastaanottimia) Sony- moduulin mukana toimitetussa kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster - käyttöohjeessa. kaapeli* TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita •...
Seite 154
• HDMI IN 3 ARC (Audiopaluukanava) Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään, jos haluat kuulla TV:n äänen äänijärjestelmän kautta. HDMI ARC - toimintoa tukeva äänijärjestelmä voi lähettää kuvan TV:hen ja vastaanottaa äänen TV:stä saman kaapelin kautta. Jos äänijärjestelmäsi ei tue HDMI ARC - toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä.
Television asennus seinälle Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen (SU-WL850 tai SU-WL450) Asiakkaille: Tuotteen suojaamista varten ja turvallisuussyistä Sony suosittelee, että TV:n seinään asentamisen suorittaa pätevä ammattilainen. Älä yritä asentaa tätä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille: Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka Vianmääritys painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä. Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat minuutti ja yritä...
Lähetyspalvelun lapsilukon salasana on unohtunut. Tekniset tiedot Syötä PIN-koodiin 9999 ja valitse [Vaihda PIN- koodi]. Järjestelmä Television kehys lämpenee. Näyttöpaneeli Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode) lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua TV-järjestelmä...
Seite 160
KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm kanssa. Jotkut TV-palveluntarjoajat KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm saattavat veloittaa maksun palveluistaan. Paino (Noin) • Tämä TV tukee digitaalilähetyksiä, joissa pöytäjalustan kanssa käytetään MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- ja...
Seite 162
Introduksjon Se innstillingsveiledningen Takk for at du valgte dette produktet fra Sony. for å feste bordstativet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader • Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Informasjon om sikkerhet"...
• Ikke legg ned TV-apparatet når du Sikkerhetsinformasjon håndterer eller monterer det. Installasjon/oppsett Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader. Installasjon • Ikke utsett TV-apparatet for støt •...
Beskytte TV-skjermen (OLED TV) Forholdsregler for å beskytte skjermen mot skade Innbrenning OLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene til materialene som brukes. Innbrenning kan skje dersom bilder vises på samme sted på skjermen gjentatte ganger eller over lengre perioder.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) / + / – Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene + eller –...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking*. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/satellitt- boks).
Seite 167
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Velg lyd for flerspråklig kilde eller "Google Play". flerspråklig lyd for programmet som vises (avhengig av programkilden). NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ ////// TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet Tilgang til den nettbaserte tjenesten BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. Conditional Access Module Videospiller / TV-spillutstyr / DVD-spiller / Videokamera / Ekstern boks* Hodetelefon / Lydsystem / Subwoofer IR Blaster Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB-lagringsmedier HDMI-enhet Router Lydsystem...
Seite 169
CAM (Conditional Access Module) USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* • Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer • Tilkobling av en stor USB-enhet kan informasjon se instruksjonsveiledningen forstyrre andre tilkoblede enheter ved som fulgte med CAM. siden av den. •...
Bruke Sound Bar (medfølger ikke) Anbefalt (foran TV-en) Plasser sound bar (medfølger ikke) foran TV-ens bordstativ. Anbefalt sound bar: HT-ZF9* (medfølger ikke) Alternativ (på bordstativet) Hvis det ikke er nok plass til å plassere lydplanken foran TV-en, fest gummiføttene (medfølger TV-en) på...
Montere TV-en på veggen Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450) Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Når du kobler til TVen kan det hende at den ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv Feilsøking om du trykker på strømknappen på fjernkontrollen eller TVen. Generell feilsøking for problemer som: svart Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, ett minutt, og prøv deretter igjen.
Utsiden av TV-en blir varm. Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i Spesifikasjoner bruk i en lengre periode. Du kan kjenne denne varmen når du legger hånden der. System Skjermen blir mørkere mens du ser på TV. Skjermsystem ...
Seite 175
Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm kreve gebyr for tjenestene sine. KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm • Denne TV-en støtter digital kringkasting Vekt (Ca.) med kodekene MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet med bordstativ kan ikke garanteres med alle operatører/...
Seite 178
Dane techniczne ....15 radiowego Sony Visual Products Inc. niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych KD-65AG8, KD-55AG8 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Połączenie internetowe i poufność...
Transport Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable. Montaż i instalacja • Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub trzech osób. Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem • Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń...
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor OLED) Środki ostrożności służące ochronie ekranu przed uszkodzeniem Retencja obrazu Ze względu na charakterystyki użytych materiałów telewizory OLED są podatne na retencję obrazu (wypalanie). Retencja obrazu może wystąpić, jeżeli obrazy są wyświetlane w tym samym miejscu ekranu wielokrotnie lub przez dłuższe okresy czasu. Nie jest to usterka telewizora.
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki (Włącznik) / + / – Gdy telewizor jest wyłączony, Naciśnij , aby go włączyć. Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: •...
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego*. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). EXT.BOX MENU Wyświetl menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej).
Seite 183
Przyciski numeryczne AUDIO Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub (Wyświetlanie informacji/tekstu) podwójnego dźwięku aktualnie oglądanego Wyświetlanie informacji. programu (w zależności od źródła programu). (Tekst) ////// Wyświetlanie informacji tekstowych. Obsługa multimediów na telewizorze i w Google Play podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA Dostęp do usługi online „Google Play”.
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Moduł Warunkowego Dostępu Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna / urządzenie zewnętrzne* Słuchawki / zestaw audio / subwoofer IR Blaster Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera...
Seite 185
IR BLASTER* CAM (Moduł warunkowego dostępu) • Do sterowania urządzeniem zewnętrznym (np. dekodera telewizji kablowej/ • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. satelitarne) można używać pilota Sony. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi Podłącz kabel IR Blaster* do portu IR modułu CAM.
Seite 186
• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do zestawu audio. Zestaw audio obsługujący HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału wideo do telewizora oraz odbieranie sygnału audio z telewizora za pomocą tego samego kabla HDMI.
Używanie głośnika typu soundbar (nie należy do wyposażenia) Zalecane ułożenie (przed telewizorem) Umieścić głośnik typu soundbar (nie należy do wyposażenia) przed podstawą. Zalecany głośnik typu soundbar: HT-ZF9* (nie należy do wyposażenia) Alternatywne ułożenie (na podstawie) Jeśli przed telewizor znajduje się wystarczająco dużo miejsca, aby umieścić tam głośnik soundbar, dołączyć...
Montaż telewizora na ścianie Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450) Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie. Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców: Zwracać...
Nie należy odłączać przewodu zasilającego podczas aktualizacji oprogramowania. W Rozwiązywanie problemów przeciwnym razie aktualizacja może nie zostać ukończona, co może spowodować wadliwe W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich działanie oprogramowania. Aktualizacja może jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony potrwać do 15 minut. obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału sieciowego, wykonaj następujące czynności.
Seite 190
Przycisk EXT.BOX MENU na pilocie nie działa. Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie panelu nie zakończyło się…]. Podłącz i skonfiguruj urządzenie IR Blaster (wyłącznie w przypadku modeli urządzeniem IR Po długim okresie korzystania z telewizora Blaster dołączonym do zestawu) (strona 9). automatycznie uruchamiane jest Odświeżanie ...
Wersja oprogramowania Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do Dane techniczne używania z zatwierdzonymi wersjami oprogramowania wskazanymi w niniejszej System Deklaracji zgodności UE. Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić System panelu wersję oprogramowania. Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) Pilot: _._.__.___ System TV Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia] W zależności od kraju / wybranego regionu /...
Seite 192
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm Wyposażenie dodatkowe bez podstawy Uchwyt ścienny: SU-WL850 KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Uchwyt ścienny: SU-WL450 KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Temperatura robocza Waga (Ok.) 0 ºC – 40 ºC z podstawą Wilgotność robocza KD-65AG8 : 22,5 kg 10 % –...
Seite 193
Informacje dotyczące funkcji Telewizji • Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem certyfikacji podmiotu Wi-Fi Alliance. Cyfrowej • W kwestii informacji na temat patentów • Telewizja cyfrowa (naziemna DVB, DTS należy skorzystać z witryny http:// satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i patents.dts.com. Produkowane na licencji funkcje sieciowe mogą...
Používání volitelného Nástěnného Sony Visual Products Inc. tímto prohlašuje, že rádiová zařízení KD-65AG8, KD-55AG8 jsou v držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450) ..12 souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o Řešení problémů ....13 shodě...
• Při manipulaci s televizorem nebo Bezpečnostní informace jeho instalaci nepokládejte přístroj na zem. Instalace/Nastavení Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo zranění. Instalace • Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné •...
Ochrana obrazovky TV (OLED TV) Opatření na ochranu obrazovky před poškozením Ulpívání obrazu TV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých materiálů sklony k ulpívání obrazu (vyhoření obrazu). K ulpívání obrazu může dojít, pokud je obraz opakovaně zobrazován na stejném místě...
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolk (Napájení) / + / – Při vypnuté TV, stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: •...
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání*. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení...
Číselná tlačítka AUDIO Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo (Informace/Odhalení textu) duální zvuk pro aktuálně sledované Zobrazte informace. programy (v závislosti na zdroji programu). (Text) ////// Zobrazte textové informace. Ovládejte mediální obsah na TV a na připojeném zařízení kompatibilním s funkcí ...
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Modul podmíněného přístupu Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC, externí zařízení* Sluchátka, audio systém, subwoofer IR Blaster Digitální fotoaparát, videokamera, úložné...
Seite 201
IR BLASTER* CAM (Modul podmíněného přístupu) • Použijte dálkové ovládání Sony pro ovládání svého externího zařízení (kabel/ • Poskytuje přístup k placeným TV službám. satelit). Připojte kabel IR Blaster* k portu Další podrobnosti najdete v navod s IR Blaster na svém televizoru. Umístěte pokyny dodané...
Seite 202
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a k TV audio svého audio systému. Audio systém, který podporuje HDMI ARC může odesílat video do TV a přijímat audio z TV přes stejný HDMI kabel. Pokud váš audio systém nepodporuje HDMI ARC, je zapotřebí...
Používání reproduktoru Sound Bar (není součástí dodávky) Doporučeno (na přední straně TV) Umístěte reproduktor Sound bar (není součástí dodávky) dopředu před stolní stojan TV. Doporučený reproduktor Sound bar: HT-ZF9* (není součástí dodávky) Náhradní řešení (umístění na stolní stojan) Pokud není...
Montáž televizoru na zeď Používání volitelného Nástěnného držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450) Pro zákazníky: Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany výrobku společnost Sony důrazně doporučuje, aby instalaci vašeho TV na stěnu provedli kvalifikovaní odborníci. Nepokoušejte se o instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony: Během instalace, pravidelné...
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor nebude možné nějakou dobu zapnout, i když Řešení problémů stisknete tlačítko napájení na dálkovém ovladači nebo na televizoru. Při obecném řešení problémů, jako jsou černá Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, nereagující...
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku vysílání. Specifikace Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód PIN]. Systém Panel televizoru se zahřívá. Typ panelu Když je televizor používán delší dobu, panel se Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo) zahřeje.
Seite 208
KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm své služby účtovat poplatky. KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm • Tento televizor podporuje digitální vysílání Hmotnost (přibl.) s využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC a H.265/HEVC, nicméně...
Seite 210
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje, Montáž TV prijímača na stenu ..12 že rádiové zariadenia typu KD-65AG8, KD-55AG8 sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k Použitie voliteľnej Montážnej konzoly dispozícii na tejto internetovej adrese:...
Preprava Informácie o bezpečnosti • Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky káble. Inštalácia/Nastavenie • Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja alebo traja ľudia. Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu • Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu nižšie.
Ochrana obrazovky televízneho prijímača (televízny prijímač OLED) Preventívne opatrenia na ochranu obrazovky pred poškodením Uchovanie obrazu Televízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu (vypálenie) kvôli vlastnostiam použitých materiálov. Uchovanie obrazu môže nastať, ak sa obrazy opakovane alebo dlhodobo zobrazujú na rovnakom mieste na obrazovke. Nejde o poruchu televízneho prijímača.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory (Napájanie) / + / – Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla . Keď je TV zapnutý, Na vypnutie stlačte a podržte . Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: •...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) EXT.BOX MENU Zobrazte ponuku pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača).
Seite 215
Tlačidlá s číslami AUDIO Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo (Zobrazenie informácií/textu) duálneho zvuku pre práve sledovaný Zobrazenie informácií. program (závisí od zdroja programu). (Text) ////// Zobrazenie textových informácií. Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači a v pripojenom zariadení kompatibilnom s ...
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Modul podmieneného prístupu Videoprehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/ videokamera/externý prijímač* Slúchadlá/audio systém/ subwoofer IR Blaster Digitálny fotoaparát/ videokamera/pamätové médiá USB Zariadenie s HDMI Router Audio Zariadenie Audio...
Seite 217
IR BLASTER* CAM (Modul podmieneného prístupu) • Pomocou diaľkového ovládača Sony môžete ovládať aj externý prijímač • Poskytuje prístup k plateným TV službám. (káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel Bližšie informácie nájdete v návode IR Blaster* do portu IR Blaster na dodávanom spolu s modulom CAM.
Seite 218
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie audio signálu z televízneho prijímača do audiosystému. Audiosystém, ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže odosielať video do televízneho prijímača a prijímať audio z televízneho prijímača cez ten istý...
Používanie zariadenia Sound Bar (nedodáva sa) Odporúča sa (pred televíznym prijímačom) Zariadenie Sound Bar (nedodáva sa) umiestnite pred stolový stojan televízneho prijímača. Odporúčané zariadenie Sound Bar: HT-ZF9* (nedodáva sa) Alternatíva (na stolový stojan) Ak nie je dostatok miesta na umiestnenie zvukového panela pred TV, na spodnú stranu zvukového panela (nedodáva sa) pripevnite gumené...
Montáž TV prijímača na stenu Použitie voliteľnej Montážnej konzoly na stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450) Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Keď televízny prijímač zapojíte, televízny prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte Riešenie problémov tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači. Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz, televízny prijímač...
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva. Špecifikácie Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu, okraj televízneho prijímača je teplejší. Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou. Systém Počas sledovania televízneho prijímača Systém panela obrazovka stmavne. Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) ...
Niektorí poskytovatelia TV KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm služieb môžu za svoje služby účtovať KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm poplatok. Hmotnosť (Približne) • Táto TV podporuje digitálne vysielanie s použitím kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4 vrátane stolového stojana...
Seite 225
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikačná známka spoločnosti Wi-Fi Alliance. • Informácie o patentoch DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti DTS, Inc. DTS, symbol a DTS a symbol znázornené spolu sú registrované ochranné známky a DTS Digital Surround je ochranná...
Seite 226
(SU-WL850 vagy SU-WL450) ... . 12 A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-65AG8, KD-55AG8 Hibaelhárítás ..... . 13 típusú...
Szállítás Biztonsági előírások • A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes csatlakozását. Üzembe helyezés, beállítás • A készülék szállításához legalább két ember szükséges. • Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a szerint kell megfogni.
A TV-képernyő védelme (OLED TV) Óvintézkedések a képernyő rongálódás elleni védelme érdekében Képvisszamaradás Az OLED TV-k az alkalmazott anyagok jellemzői miatt érzékenyek a képvisszamaradásra (beégés). A képvisszamaradás akkor állhat elő, ha a képernyőnek ugyanazon a helyén sokszor, vagy huzamosabb ideig ugyanaz a kép jelenik meg. Ez nem jelenti a TV hibás működését.
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) / + / – Ha a tv ki van kapcsolva, a gombbal kapcsolja be. Ha a tv be van kapcsolva, Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy –...
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Használja a hangalapú keresést*. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét.
Seite 231
Számgombok +/– (Hangerő) A hangerő beállítása. (Információ/Szöveg felfedése) (Ugrás) Információk megjelenítése. Oda-vissza váltás két csatorna vagy (Teletext) bemenet között. A tv-készülék az aktuális Teletext információk megjelenítése. csatorna vagy bemenet és a legutóbb kiválasztott csatorna vagy bemenet között ...
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. Feltételes hozzáférési modul Videomagnó/ Videojáték/ DVD-lejátszó/ Videokamera/Külső egység* Fejhallgató/ Hangrendszer/ Mélysugárzó IR Blaster Digitális fényképező/ Videókamera/ USB-tárhely HDMI-készülék Router Hangrendszer HDMI- HiFi HDMI- Digitális Kábel/ optikai készülék...
Seite 233
IR BLASTER* CAM (feltételes hozzáférési modul) • Hozzáférést biztosít a fizetős • Sony távvezérlője segítségével vezérelheti televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket a külső egységet (kábeles/műholdas lásd a CAM mellékelt használati egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster útmutatójában. kábelt* a TV IR Blaster portjához. •...
Seite 234
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI ARC szabványt támogató hangrendszer képes videoadatokat küldeni a TV készüléknek, valamint audiojeleket fogadni a TV-től egyazon HDMI-kábelen keresztül.
A Sound Bar (nincs mellékelve) használata. Javasolt (a TV előtt) A sound bar készüléket (nincs mellékelve) helyezze el a TV asztali állványa előtt. Javasolt sound bar: HT-ZF9* (nincs mellékelve) Másik javaslat (az asztali állványon) Ha nincs elegendő hely ahhoz, hogy a sound bart a TV előtt helyezze el, akkor a gumilábakat (a TV mellékelve) erősítse a sound bar (nincs mellékelve) aljára, és a sound bart tegye az asztali állvány tetejére.
A tv felszerelése a falra Az opcionális Fali konzol használata (SU-WL850 vagy SU-WL450) Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe: A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson be minden biztonsági óvintézkedést.
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a Hibaelhárítás bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a TV- Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket A rendszer inicializálása időt vesz igénybe. kövesse a következő típusú problémák esetében: fekete képernyő, nincs hang, Várjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
Seite 238
Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tartozó A [A panelfrissítés nem fejeződött be…] jelszót. üzenet jelenik meg. Írja be a 9999 PIN-kódot, és válassza a [PIN-kód A TV hosszú idejű használata után a módosítása] lehetőséget. képvisszamaradás csökkentése érdekében automatikusan fut a panelfrissítés funkció. Ha a A tv-készülék környezete felmelegszik.
Szoftververzió Ez a rádióberendezés az EU megfelelőségi Műszaki adatok nyilatkozatban meghatározott jóváhagyott szoftververzióval/szoftververziókkal használható. Rendszer A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő HELP gombját. Megjelenítő típusa Távvezérlő: _._.__.___ OLED (Organic Light Emitting Diode, szerves Nyomja meg a HOME, gombot, majd válassza a fénykibocsátó...
Seite 240
Egyebek asztali állvány nélkül Külön megvásárolható tartozékok KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Fali konzol: SU-WL850 KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Fali konzol: SU-WL450 Tömeg (Kb.) Üzemi hőmérséklet 0 ºC – 40 ºC asztali állvánnyal KD-65AG8 : 22,5 kg Működési páratartalom...
Seite 241
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról • A Wi-Fi CERTIFIED™ embléma a Wi-Fi Alliance hitelesítési jele. • Előfordulhat, hogy a digitális TV (digitális • DTS-szabadalmakról lásd a http:// földfelszíni videoadás, műholdas- és patents.dts.com webhelyet. Készült a DTS, kábeltelevízió), az interaktív szolgáltatások Inc. licence alapján. A DTS, a szimbólum, és a hálózati funkciók nem érhetők el illetve a DTS és a szimbólum együttesen minden országban vagy területen.
Seite 242
Montarea televizorului pe perete ..12 Prin prezenta, Sony Visual Products Inc. declară că tipurile de echipament radio KD-65AG8, KD-55AG8 Utilizarea „Dispozitiv de montare pe sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al perete”...
Transportul Informații privind siguranța • Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile. • La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este Instalare/Configurare recomandată participarea a două sau trei persoane. • Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în prezentat mai jos.
Protejarea ecranului TV (TV OLED) Măsuri de precauție pentru protejarea ecranului împotriva deteriorării Retenția imaginii TV-urile OLED pot fi afectate de retenția imaginii (ardere) din cauza caracteristicilor materialelor utilizate. Retenția imaginii poate apărea dacă imaginile statice sunt afișate în aceeași poziție pe ecran în mod repetat sau pe perioade lungi de timp.
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) / + / – Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau –...
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia căutare vocală*. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) EXT.BOX MENU Afişarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit).
Seite 247
Butoane numerice AUDIO Selectaţi sunetul sursei multilingve sau (Afișare informații/text) sunetul dublu pentru programul vizionat în Afişează informaţii. momentul respectiv (în funcţie de sursa programului). (Text) ////// Afişează informaţii de tip text. Operează conţinutul media la televizor şi la ...
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Modul de acces condiţionat VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/cameră video/decodor extern* Căşti/sistem audio/ subwoofer IR Blaster Aparat foto digital/ cameră video/dispozitiv de stocare USB Dispozitiv HDMI Router...
Seite 249
IR BLASTER* CAM (modul de acces condiţionat) • Asigură accesul la serviciile de televiziune • Utilizaţi telecomanda Sony pentru a cu plată. Pentru detalii, consultaţi controla decodorul extern (decodorul manualul de instrucţiuni furnizat cu pentru televiziune prin cablu/satelit). modulul dumneavoastră...
Seite 250
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a transmite semnalele audio ale televizorului la sistemul audio. Sistemele audio care acceptă HDMI ARC pot trimite semnale video la televizor şi pot primi semnale audio de la televizor prin intermediul aceluiaşi cablu HDMI.
Utilizarea barei de sunet (nu este furnizată) Recomandat (în faţa televizorului) Amplasaţi bara de sunet (nu este furnizată) în faţa suportului de masă al televizorului. Bară de sunet recomandată: HT-ZF9* (nu este furnizată) Alternativă (pe suportul de masă) În cazul în care nu este suficient spațiu pentru a amplasa bara de sunet în fața TV-ului, atașați piciorușele de cauciuc (furnizate împreună...
Montarea televizorului pe perete Utilizarea „Dispozitiv de montare pe perete” (SU-WL850 sau SU-WL450) Pentru clienţi: Pentru protejarea produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea TV- ului pe perete să fie efectuată de către profesioniști calificați. Nu încercați să îl instalați singur." Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Nu scoateţi din priză cablul de alimentare în curent alternativ în timpul actualizării software. Depanare Dacă procedaţi astfel, este posibil ca actualizarea software-ului să nu se finalizeze Pentru remedierea problemelor precum: ecran corespunzător şi să determine o defecţiune negru, lipsa sunetului, imagine statică, software.
Seite 254
Televizorul nu recepţionează semnale de la Apare o linie albă pe ecran. antena de satelit. Împrospătarea panoului rulează automat după ce TV-ul a fost utilizat pentru perioade îndelungate Verificaţi dacă este corect conectat cablul antenei de timp pentru a reduce retenția imaginii. de satelit.
Versiunea software Acest echipament radio este destinat utilizării cu Specificaţii versiunea/versiunile software aprobată(e) şi specificată în Declaraţia de conformitate UE. Sistem Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru a afla versiunea software-ului. Tip de panou Control telecomandă: _._.__.___ Panou OLED (Organic Light Emitting Diode) Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări] ...
Seite 256
Accesorii opţionale KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL850 KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450 Masă (Cca.) Temperatură de utilizare 0 ºC - 40 ºC cu suport de masă...
Seite 257
Note privind televiziunea digitală • Pentru informaţii despre brevetele DTS, vizitaţi http://patents.dts.com. Fabricat • Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi sub licenţă primită de la DTS, Inc. DTS, cablu), serviciile interactive şi funcţiile de simbolul, & DTS şi simbolul împreună sunt reţea pot să...
С настоящото Sony Visual Products Inc. Монтаж на телевизора на стена ..12 декларира, че типовете радиооборудване KD-65AG8, KD-55AG8 съответстват на Директива 2014/53/ЕС. Цялостният Използване на опционалната текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери...
Пренасяне Информация за безопасност • Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него. Инсталация/Настройка • Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души. Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с • Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е инструкциите, описани...
Seite 260
Изместване на пиксели Защита на екрана на телевизора (OLED Автоматично премества изображението на екрана, за да ТЕЛЕВИЗОР) предотврати задържане на картината. Друга функция Предпазни мерки за защита на екрана от Яркостта на екрана автоматично намалява, когато се повреда показват неподвижни изображения, часовници, ярки цветове или...
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори (Захранване) / + / – Когато телевизорът е изключен, Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, Натиснете и задръжте за да изключите. Натиснете многократно, за да промените...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използвайте Гласово търсене*. (напр. Търсете съдържание като говорите.) EXT.BOX MENU Показва...
Seite 263
Бутони с цифри +/– (Сила на звука) Настройва силата на звука. (Инфо/Показване на текст) (Прескачане) Показва информация. Прескача назад или напред между два (Текст) канала или входа. Телевизорът сменя Показва текстова информация. текущия канал или вход с последния избран...
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. CAM (Модул за условен достъп) Видеорекордер/ оборудване за видео игри/ DVD плейър/камкордер/ външен декодер (сет топ бокс)* Слушалки/аудио система/ субуфер IR Blaster Цифров фотоапарат/ камкордер/ USB памет...
Seite 265
IR BLASTER* CAM (Модул за условен достъп) • Предоставя достъп до платени ТВ • Използвайте дистанционното услуги. За подробности вижте управление на Sony, за да управлявате Ръководство за употреба, доставено с външния декодер (кабелен/ вашия CAM. сателитенсет топ бокс). Свържете кабел •...
Seite 266
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към вашата аудио система. Аудио система, която поддържа HDMI ARC, може да изпраща видео към телевизора и да получава аудио...
Използване на саундбар (не е доставен) Препоръчителен (пред телевизора) Поставете саундбара (не е доставен) пред поставката за маса на телевизора. Препоръчителен саундбар: HT-ZF9* (не е доставен) Алтернативно (върху поставката за маса) Ако няма достатъчно пространство, за да поставите саундбара пред телевизора, прикрепете гумените...
Монтаж на телевизора на стена Използване на опционалната Конзола за закрепване към стена (SU-WL850 или SU-WL450) До потребителите: От съображения за безопасност и защита на продукта, Sony настоятелно препоръчва монтирането на телевизора на стената да се извърши от квалифицирани професионалисти. До...
Не изключвайте захранващия кабел по време на актуализацията на софтуера. Ако го Отстраняване на направите, е възможно актуализацията да не неизправности завърши напълно, което да доведе до неправилно функциониране на софтуера. За отстраняване на общи неизправности Актуализацията на софтуера може да като: черен...
Seite 270
Бутонът EXT.BOX MENU на дистанционното На екрана се появява бяла лента. управление не работи. На екрана се появява бяла лента. Обновяването на панела се включва Свържете и настройте IR Blaster (само модели с автоматично след като телевизорът е бил доставен...
Софтуерна версия Това радио оборудване е предназначено за Спецификации употреба с одобрените версии на софтуера, които са посочени в декларацията за Система съответствие на ЕС. Натиснете HELP на дистанционното Система на панела управление, за да видите версията на Панел за OLED (органичен светодиод) софтуера.
Seite 272
без поставка за маса Други KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Аксесоари по избор KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Конзола за закрепване към стена: SU-WL850 Тегло (прибл.) Конзола за закрепване към стена: SU-WL450 Работна температура...
Seite 273
Забележка за цифровата функция на • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® и Miracast® са регистрирани търговски телевизора марки на Wi-Fi Alliance. • Цифрова телевизия (DVB наземно, • Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сателитно и кабелно), интерактивни сертификационен знак на Wi-Fi Alliance. услуги...
Εισαγωγή Για πληροφορίες σχετικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. με τη σύνδεση της Βάσης Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε επιτραπέζιας προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για τοποθέτησης, ανατρέξτε μελλοντική χρήση. στον Οδηγό Σημείωση εγκατάστασης.
• Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στο πάνελ και στο πλαίσιο γύρω από την οθόνη. Εγκατάσταση/Ρύθμιση Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε και...
Μετακίνηση pixel Προστασία της οθόνης της τηλεόρασης Μετακινεί αυτόματα την εικόνα στην οθόνη για την αποφυγή (Τηλεόραση OLED) της παραμονής ειδώλου εικόνας. Άλλα χαρακτηριστικά Προφυλάξεις για την προστασία της οθόνης Η φωτεινότητα της οθόνης μειώνεται αυτόματα όταν από ζημιά προβάλλονται στατικές εικόνες, ρολόγια, έντονα χρώματα ή λογότυπα...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις (Λειτουργία) / + / – Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη: Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη: Πιέστε παρατεταμένα το για απενεργοποίηση. Πιέστε επανειλημμένα το για να αλλάξετε...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Μικρόφωνο) Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση φωνής*. (π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.) EXT.BOX MENU Εμφανίστε...
Seite 279
Αριθμητικά κουμπιά +/– (Ένταση) Ρυθμίστε την ένταση. (Αποκάλυψη πληροφοριών/ κειμένου) (Μετάβαση) Εμφανίστε πληροφορίες. Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η (Κείμενο) τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου. μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της τρέχουσας...
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης Συσκευή βίντεο/Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/ Βιντεοκάμερα/Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής* Ακουστικά/ Ηχοσύστημα/Subwoofer IR Blaster Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Βιντεοκάμερα/Μέσο αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Δρομολ- Ηχοσύστημα...
CAM (Μονάδα Περιορισμένης IR BLASTER* Πρόσβασης) • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές Αποκωδικοποιητή (αποκωδικοποιητής υπηρεσίες επί πληρωμή. Για καλωδιακής/δορυφορικής). Συνδέστε το λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Καλώδιο IR Blaster* στη θύρα IR Blaster οδηγιών...
Seite 282
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Συνδέστε το ηχοσύστημά σας στο HDMI IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο της τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας. Τα ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν HDMI ARC μπορούν να στέλνουν βίντεο στην τηλεόραση και να λαμβάνουν ήχο από την...
Seite 283
Χρήση της Μπάρας Ήχου (δεν παρέχεται) Συνιστώμενη (μπροστά από την τηλεόραση) Τοποθετήστε την μπάρα ήχου (δεν παρέχεται) μπροστά από τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης της τηλεόρασης. Συνιστώμενη μπάρα ήχου: HT-ZF9* (δεν παρέχεται) Εναλλακτική (επάνω στη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης) Εάν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να τοποθετήσετε τη μπάρα ηχείων μπροστά από την τηλεόραση, προσαρτήστε...
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας Βάσης (SU-WL850 ή SU-WL450) Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο Αντιμετώπιση προβλημάτων εναλλασσόμενου ρεύματος κατά την ενημέρωση του λογισμικού. Αν συμβεί αυτό, η ενημέρωση λογισμικού ενδέχεται να μην Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για ολοκληρωθεί πλήρως και ενδέχεται να θέματα όπως: μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει προκληθεί δυσλειτουργία του λογισμικού. Οι ήχος, παγωμένη...
Seite 286
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών Σημείωση δορυφορικής τηλεόρασης. • Εκτελέστε μη αυτόματα ανανέωση πάνελ μόνο όταν η παραμονή ειδώλου εικόνας είναι ιδιαίτερα Ελέγξτε τη σύνδεση του δορυφορικού εμφανής. Ως σημείο αναφοράς, να την εκτελείτε καλωδίου. μόνο μία φορά ανά έτος. Αποφεύγετε να την Όταν...
Έκδοση λογισμικού Τεχνικά χαρακτηριστικά Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός προορίζεται για χρήση με τις εγκεκριμένες εκδόσεις του λογισμικού που αναφέρονται στη Δήλωση Σύστημα Συμμόρφωσης ΕΕ. Τηλεόραση HELP στο τηλεχειριστήριο για να Σύστημα οθόνης δείτε την έκδοση λογισμικού. Οθόνη OLED (Organic Light Emitting Diode) Τηλεχειριστήριο: _._.__.___ Τηλεοπτικό...
Seite 288
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Άλλα KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm Προαιρετικά εξαρτήματα KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm Επιτοίχια Βάση: SU-WL850 Βάρος (Περίπου) Επιτοίχια Βάση: SU-WL450 Θερμοκρασία λειτουργίας...
Seite 289
σήματα της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες • Μην αφαιρέσετε το ομοίωμα κάρτας ή το κάλυμμα (η διαθεσιμότητα εξαρτάται από το μοντέλο της Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. τηλεόρασης) από την υποδοχή CAM (Μονάδα • Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Περιορισμένης Πρόσβασης) της τηλεόρασης εκτός Software AS.
Seite 290
Televizyonu duvara monte etme ..12 Sony Visual Products Inc., KD-65AG8, Opsiyonel Duvara Askı aparatını KD-55AG8 radyo ekipmanı türlerinin kullanma (SU-WL850 veya SU-WL450) ..12 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıdaki Sorun Giderme .
Nakliye Güvenlik Bilgileri • Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz. • Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir. Montaj/Kurulum • Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun. Panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya uygulamayınız.
Televizyon Ekranının Korunması (OLED Televizyon) Ekranı Hasarlara Karşı Koruma Önlemleri Görüntü tutulumu OLED televizyonlarda, kullanılan malzemelerin özelliklerinden dolayı görüntü tutulumu (görüntünün yapışması) görülebilir. Görüntü tutulumu, görüntüler ekranda aynı konumda tekrarlanarak ve uzun süre görüntülendiğinde oluşabilir. Bu televizyonun bir arızası değildir. Görüntü tutulumuna yol açabilecek görüntülerin görüntülenmesini önleyin.
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar (Güç) / + / – Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşunu basılı tutun. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: •...
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli arama İşlevini kullanın*. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. •...
Seite 295
Rakam düğmeleri AUDIO Şu anda görüntülenen program için çok dilli (Bilgi/Gizli metni göster) kaynağın sesini veya çift ses seçin (program Bilgi gösterir. kaynağına bağlı olarak). (Teletekst) ////// Teletekst bilgisini görüntüler. Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. ...
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. Koşullu Erişim Modülü VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/ Kamkorder/Harici Kutu* Kulaklık/Ses Sistemi/ Subwoofer IR Blaster Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası HDMI Cihazı Yönlendirici Optik HDMI ARC/ HDMI...
Seite 297
CAM (Modül) USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* • Ücretli televizyon hizmetlerine erişim • Büyük bir USB cihazının bağlanması, sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol verilen kullanım kılavuzuna bakın. açabilir. • Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM •...
Seite 298
(RF girişi), (Uydu girişi) • Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB. MAIN Anten • SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken bağlayın. *1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir SCART-RCA adaptörü...
Sound bar kullanma (ürünle verilmez) Önerilen (televizyonun önünde) Sound bar (ürünle verilmez) televizyonun Masa Üstü Sehpasının önüne yerleştirin. Önerilen sound bar: HT-ZF9* (ürünle verilmez) Alternatif (Masa Üstü Sehpası üzerinde) Televizyon önünde sound bar yerleştirmek için yeterli alan yoksa, lastik ayakları (televizyon ile birlikte verilir) sound bar tabanına (ürünle verilmez) takın ve sound bar Masa Üstü...
Televizyonu duvara monte etme Opsiyonel Duvara Askı aparatını kullanma (SU-WL850 veya SU-WL450) Müşterilere: Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony bayileri veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın. Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine: Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin. Duvar Askı...
Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda, uzaktan kumandadaki veya televizyondaki Sorun Giderme güç düğmesine bassanız bile televizyon bir süre açılmayabilir. Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü, Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla dakika bekleyip tekrar çalıştırın.
Televizyonun çevresi ısınıyor. Spesifikasyonlar Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun çevresi ısınır. Buraya elle dokunduğunuzda sıcaklığı hissedebilirsiniz. Sistem Televizyon izlerken ekran kararıyor. Panel Sistemi Görüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa, OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık görüntü...
Seite 308
Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/ Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/ Hjälpguide/Hjælpevejledning/Käyttöopas/ Hjelpeveiledning/Przewodnik pomocniczy/ Uživatelská příručka/Príručka/Súgóútmutató/ Ghid de asistenţă/Помощно ръководство/ Οδηγός βοήθειας/Yardım Kılavuzu http://rd1.sony.net/help/tv/gaep1/h_aep/...