Herunterladen Diese Seite drucken
MOB MO8602 Bedienungsanleitung

MOB MO8602 Bedienungsanleitung

Powerbank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO8602:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO8602 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EC. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO8602

  • Seite 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO8602 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EC. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Seite 2 MO8602 Powerbank  Make sure the power bank is fully charged before use.  Charging electronic digital equipment: Please choose a suitable connector according to the requirements of your electronic device. Whilst your device is connected to the power bank, it will begin charging automatically, if the power bank is charged.
  • Seite 3 Cable/ adapter (Not Included).  If the product does not start charging when it connects to the device, please disconnect all cables and try again.  Battery can explode if disposed in fire  Dry location use only  Shock hazard – Do not open ...
  • Seite 4 Powerbank vollständig aufgeladen. Technische Daten Eingang: DC5V / 1A Output: 5V / 1A Kapazität: 2200mAh Energieeffizienz: Ladezeit: 4-5 Stunden ca. Lebensdauer: 500 Aufladevorgänge Überladeschutz: 5,5 V  Beim Anschluss der Powerbank an das Gerät, verwenden Sie bitte nur Verbindungskabel und Anschlüsse von autorisierten Händlern.
  • Seite 5 Chargeur de batterie  Assurez-vous que le chargeur de batterie est complètement chargée avant utilisation.  Appareil électronique de recharge: Choisissez le câble approprié en fonction de votre appareil électronique. Appuyez sur le bouton sur le chargeur de batteries pour démarrer / arrêter la charge après la connexion de votre appareil électronique.
  • Seite 6 adaptateur Apple® (non inclus).  Si le produit ne met pas en charge quand il est connecté à l'appareil, veuillez essayer de déconnecter tous les câbles et essayez à nouveau.  La batterie éclate si elle est jetée au feu ...
  • Seite 7 vuelve rojo y estática, eso significa que el Powerbank está completamente cargado. Especificaciónes Entrada: DC 5V / 1A Salida: 5V / 1A Capacidad: 2200mAh La eficiencia de energía: 70% Tiempo de carga: 4-5 horas aproximadamente Vida de ciclo: 500 veces ensión de protección: 5,5V ...
  • Seite 8 Power bank  Assicurarsi che il power bank sia completamente carico prima dell'uso.  Ricarica dispositivi elettronici: Scegliere il connettore adatto secondo i vostri dispositivi elettronici digitali. Durante il collegamento con il dispositivo digitale, il power bank inizia a caricarlo automaticamente, se è...
  • Seite 9 al caricatore, si consiglia di disconnettere tutti i cavi e riprovare di nuovo.  La batteria esplode se esposta a fiamme libere  Utilizzare solo in luoghi asciutti  Pericolo scossa elettrica - Non aprire  Non surriscaldare le batterie con esposizione ad alte temperature o luce diretta del sole ...
  • Seite 10 Specificatie Input: DC5V/ 1A Output: 5V/ 1A Capaciteit: 2200mAh Energie-efficiëntie: 70% Oplaadtijd: 4-5 uur ongeveer Cyclus van het leven: 500 keer Beschermingsspanning: 5.5V  Gebruik voor het aansluiten van de externe batterij, een door de erkende fabrikant meegeleverde kabels en connectoren.
  • Seite 11  Ładowanie przenośnych urządzeń elektronicznych: Do podłączenia należy używać oryginalnego kabla przeznaczonego do produktów cyfrowych. Po podłączeniu ładowanie urządzenia z power bank rozpocznie się automatycznie (upewnij się, że power bank jest naładowany, aby zapewnić najlepszą wydajność). Po zakończeniu ładowania odłącz kabel. ...
  • Seite 12  Baterie eksplodują jeśli zostaną wrzucone do ognia  Przechowywać i używać tylko w suchym środowisku  Grozi porażeniem prądowym – nie otwierać !  Nie przegrzewać baterii poprzez wystawianie na działanie wysokich temperatur lub promieni słonecznych  Nie narażać baterii na działanie wilgoci lub wody. ...