Seite 1
M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 5 L 55 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 MODEL 59055 MODEL 59055 MODEL 59055...
Seite 2
HUSK FØR BRUG! At fjerne transportproppen (1) At påsætte luftfilter (2) HUSK FØR BRUK! Å fjerne transportproppen (1) Å sette på luftfilter (2) KOM IHÅG FÖRE ANVÄNDNING! Att ta bort transportproppen (1) Att sätta på luftfiltret (2) MUISTA ENNEN KÄYTTÖÄ! Irrota kuljetustulppa (1).
Seite 4
DANSK BRUGSANVISNING SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER VED Sluk altid for kompressoren, træk stikket ud af BRUG AF KOMPRESSOR stikkontakten, og tøm tanken, før du afhjælper fejl eller vedligeholder kompressoren. Det samme gælder, når du ikke skal bruge kompressoren i Fjern transportproppen ved indsugningen. Monter længere tid.
Seite 5
DANSK BRUGSANVISNING Vigtigt! Træk altid stikket ud af stikkontakten, Udskiftning af olie (fig. E) før du monterer eller afmonterer en luftslange. Olien i pumpen skal skiftes efter de første 50 Indstilling af driftstryk (fig. D) driftstimer og derefter efter hver 200 timer eller hver 3.
Seite 6
Miljø ventil. Indstil trykket igen. Du kan være med til at værne om Tekniske data miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på Model nr. 55150 59055 den kommunale genbrugsstation. Netspænding Frekvens Indgangseffekt W 1.500 1.500 Hastighed 2850...
Seite 7
DANSK BRUGSANVISNING Betegnelse Antal Betegnelse Antal Skrue, M6 X 55 Skrue, M5 X 14 Topstykke Afgangsrør Luftfilter Møtrik, M10 Toppakning Fjeder, Ø 8 Ventilplade Skive, Ø 10 Ventilklap Hulpind, Ø 10 Aluminiumpakning Hjul Ventilpladepakning Skrue, M 10 Cylinder Skive til fod Sekskantskrue, M8 X 25 Tank Cylinderpakning...
Seite 8
NORSK BRUKSANVISNING SPESIELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK Før du utbedrer feil eller utfører vedlikehold på AV KOMPRESSOREN kompressoren, skal du alltid slå kompressoren av, trekke støpselet ut av kontakten og tømme Fjern transportproppen ved innsugingen. Monter tanken. Det samme gjelder når kompressoren ikke luftfilteret.
Seite 9
NORSK BRUKSANVISNING Skyv luftslangens koblingsstykke (9) enda lenger Viktig! Du skal alltid kontrollere at tanken er inn i koblingen (2). helt tom for væske. Trekk muffen (10) på koblingen bakover. Ikke steng dreneringshullet helt dersom omgivelsestemperaturen er laverer enn 0° C. Trekk koblingsstykket ut av koblingen.
Seite 10
Kontroller at slangen er koblet til korrekt ventil. Still inn trykket på nytt. Miljø Tekniske data Du kan bidra til å verne om miljøet! Følg lokale miljøforskrifter: Lever Modell-nr. 55150 59055 defekt elektrisk utstyr til Nettspenning mottaksstasjon for spesialavfall. Frekvens Inngangseffekt 1500...
Seite 11
NORSK BRUKSANVISNING Betegnelse Antall Betegnelse Antall Skrue, M6 X 55 Skrue, M5 X 14 Topplokk Avgangsgsrør Luftfilter Mutter, M10 Toppakning Fjær, Ø 8 Ventilplate Skive, Ø 10 Ventilklaff Hjulpinne, Ø 10 Aluminiumspakning Hjul Ventilplatepakning Skrue, M 10 Sylinder Skive til fot Sekskantskrue, M8 X 25 Tank Sylinderpakning...
Seite 12
SVENSKA BRUKSANVISNING SPECIFIKA SÄKERHETSANVISNINGAR VID Stäng alltid av kompressorn, dra ut stickproppen ANVÄNDNING AV KOMPRESSOR ur eluttaget och töm tanken innan du avhjälper fel eller utför underhåll på kompressorn. Detsamma gäller när du inte ska använda kompressorn under Ta bort transportproppen vid insugning. Montera en längre tid.
Seite 13
SVENSKA BRUKSANVISNING För luftslangens anslutningsstycke (9) längre in Byta olja (fig. E) i anslutningen (2). Oljan i pumpen ska bytas efter de första 50 Tryck tillbaka muffen (10) på anslutningen. drifttimmarna och därefter efter var 200 timme Dra ut anslutningsstycket ur anslutningen. eller var tredje månad.
Seite 14
Du kan hjälpa till att skydda miljön! Ställ in trycket igen. Kom ihåg att följa lokala regler. Lämna in elektrisk utrustning som slutat att Tekniska data fungera till lämpligt Modellnr 55150 59055 återvinningscenter. Nätspänning Frekvens Ineffekt 1,500 1,500 Hastighet Min.
Seite 15
SVENSKA BRUKSANVISNING Beteckning Antal Beteckning Antal Skruv M6 X 55 Fläktskydd Topplock Mutter M8 Luftfilter Låsbricka Ø8 Topplockspackning Kapacitans Ventilblock Gummibricka Ventilklaff Envägsventil Aluminiumpackning Utlösningsrör Ventilblockspackning Skruv M5 X 14 Cylinder Utloppsrör Sexkantskruv M8 X 25 Mutter M10 Cylinderpackning Fjäder Ø 8 Kolvring Bricka Ø...
Seite 16
SUOMI KÄYTTÖOHJE KOMPRESSORIN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ Sammuta kompressori heti, jos säiliö vuotaa. ERITYISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA Toimita kompressori tämän jälkeen pätevän ammattilaisen korjattavaksi. Sammuta kompressori, vedä pistotulppa Poista imuaukon kuljetustulppa. Asenna pistorasiasta ja tyhjennä säiliö, ennen kuin ilmansuodatin. ryhdyt korjaamaan vikaa tai suorittamaan Poista öljyntäyttöaukon kuljetustulppa ja asenna kunnossapitotoimia.
Seite 17
SUOMI KÄYTTÖOHJE Tarkista, että ilmaletku on liitetty oikein. Tärkeää! Tarkista aina, että säiliö on tyhjentynyt kokonaan nesteestä. Kun haluat irrottaa ilmaletkun, toimi näin: Älä sulje tyhjennysreikää kokonaan, jos ympäröivä Työnnä ilmaletkun liitinkappale (9) pidemmälle lämpötila on alle 0 °C. liitäntään (2). Vedä...
Seite 18
Tarkista, että letku on liitetty oikeaan venttiiliin. Säädä paine uudelleen. Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä. Muista noudattaa Tekniset tiedot paikallisia määräyksiä: toimita tarpeettomat sähkölaitteet Mallinro 55150 59055 asianmukaiseen vastaanottopisteeseen. Verkkojännite V Taajuus Tuloteho 1 500 1 500 Nopeus 2 850 2 850...
Seite 19
SUOMI KÄYTTÖOHJE Määrä Määrä Ruuvi, M6 x 55 Ruuvi M5 x 14 Yläosa Tyhjennysputki Ilmansuodatin Mutteri, M10 Ylätiiviste Jousi, Ø 8 Venttiililevy Levy, Ø 10 Venttiilin läppä Reikätappi, Ø 10 Alumiinitiiviste Pyörä Venttiililevyn tiiviste Ruuvi, M10 Sylinteri Jalan levy Kuusiokantaruuvi, M8 x 25 Säiliö...
Seite 20
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Keep user guide near compressor. OF COMPRESSOR Caution! Always check that mains voltage corresponds to that stated on machine type plate. Remove transport plug on inlet. Fit air filter. Description (fig. A) Remove transport plug on oil filler hole, fit oil filler cap.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Setting operating pressure (fig. D) Checking oil level (fig. E) Operating pressure is shown on manometer (3). Always check oil level before using machine. To increase, turn pressure regulator (4) to right. Oil level must be at mark on gauge (14) To decrease, turn pressure regulator (4) to left.
Seite 22
Check hose is connected to correct valve. Reset The environment pressure. You can help protect the environment! Technical data Follow local environmental regulations: Dispose of unwanted electrical equipment Model no. 55150 59055 at an approved refuse disposal centre. Mains voltage Frequency Input power 1.500 1.500 Speed Min.
Seite 23
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Designation Quantity Designation Quantity Screw, M6 X 55 Bolt M5x14 Cylinder head Discharge pipe Air filter Nut M10 Cylinder head gasket Spring, dia. 8 Valve plate Washer, dia. 10 Valve flap Hollow spindle, dia. 10 Aluminium gasket Wheels Valve plate gasket Bolt, M 10...
Seite 24
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM Schalten Sie den Kompressor im Falle eines GEBRAUCH VON KOMPRESSOREN leckenden Tanks umgehend aus. Schicken Sie das Gerät darauf zur Reparatur bei einem autorisierten Fachmann ein. Entfernen Sie beim Ansaugen den Transportstöpsel. Schalten Sie den Kompressor immer aus, ziehen Setzen Sie den Luftfilter ein.
Seite 25
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schieben Sie das Anschlussstück (9) des Stecken Sie die Schraube zurück in die Öffnung Luftschlauches tiefer in den Anschluss (2) hinein. und ziehen Sie sie fest. Ziehen Sie die Muffe (10) über den Anschluss Wichtig! Kontrollieren Sie stets, ob der Tank zurück.
Druck erneut ein. können. Technische Daten Wichtig! Nehmen Sie die Maschine keinesfalls in Betrieb, wenn sich der Splint am Sicherheitsventil Modell Nr. 55150 59055 nicht ungehindert bewegen kann. Ändern Sie Netzspannung keinesfalls die Einstellungen des Sicherheitsventils. Frequenz Kontrolle und Reinigung des Eingangsleistung 1.500 1.500...
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Ein-/Ausschalten (Abb. C) Zum Ein- und Ausschalten des Kompressors betätigen Sie den Ein-/Ausschaltknopf (1). Reinigung und Wartung Zur äußeren Reinigung des Kompressors verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Überprüfen Sie den Kompressor regelmäßig auf mögliche Beschädigungen oder Leckagen. Umwelt Auch Sie können einen Beitrag zum Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften.
Seite 28
DEUTSCH ILLUSTRATIONS Bezeichnung Anzahl Bezeichnung Anzahl Schraube, M6 X 55 Schraube, M5 X 14 Zylinderkopf Abzugsrohr Luftfilter Mutter, M10 Zylinderkopfdichtung Feder, Ø 8 Ventilplatte Scheibe, Ø 10 Ventilklappe Abstandshülse, Ø 10 Aluminiumdichtung Räder Ventilplattendichtung Schraube, M 10 Zylinder: Fußscheibe Sechskantschraube, M8 X 25 Tank Zylinderdichtung Spindel, RP, ½...
Seite 31
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p ® POWER CRAFT ZBW58 (55150) 230 V ~ 1500 W KOMPRESSOR: Erklærer herved på...
Seite 32
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p ® POWER CRAFT ZB-0,1/8-50FL (59055) 230 V ~ 1500 W Erklærer herved på...
Seite 33
Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...