Herunterladen Diese Seite drucken

Brunton ALL NIGHT Kurzanleitung

High capacity power supply with integrated lighting system for gopro f-allnight-bk f-allnight-yl

Werbung

ALL NIGHT
HIGH CAPACITY POWER SUPPLY WITH
INTEGRATED LIGHTING SYSTEM FOR GOPRO®
F-ALLNIGHT-BK
F-ALLNIGHT-YL
QUICK START GUIDE
COMPATIBLE WITH HERO™, HERO™3+ AND HERO™ 4 MODELS.
THE ALL NIGHT WILL NOT FIT OTHER MODELS. HERO™3 IS COMPATIBLE WHEN
USED WITH HERO™3+ OR HERO™4 CASE. GOPRO®, HERO®,
THE GOPRO® LOGO AND THE GOPRO® BE A HERO LOGO ARE TRADEMARKS OR
REGISTERED TRADEMARKS OF GOPRO®, INC.
nual-ALL-NIGHT 7.0.indd 1
10/12/15 10:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brunton ALL NIGHT

  • Seite 1 QUICK START GUIDE COMPATIBLE WITH HERO™, HERO™3+ AND HERO™ 4 MODELS. THE ALL NIGHT WILL NOT FIT OTHER MODELS. HERO™3 IS COMPATIBLE WHEN USED WITH HERO™3+ OR HERO™4 CASE. GOPRO®, HERO®, THE GOPRO® LOGO AND THE GOPRO® BE A HERO LOGO ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF GOPRO®, INC.
  • Seite 2 Open ALL NIGHT side access door and press power button to supply power to camera. The ALL NIGHT has been carefully designed to allow the capture of video in a wide Charging indicator LED on camera will light to the status of the battery, red or green.
  • Seite 3: Mettez L'appareil Sous Tension

    GOPRO® in the case before EVERY use and ensure side access door latch is fully engaged. Brunton is NOT responsible for camera damage while using Brunton Ouvrez la porte d’accès latérale du ALL NIGHT et enfoncez la touche de mise en marche products.
  • Seite 4 ..........Pour recharger le ALL NIGHT, branchez le câble micro-USB à un ordinateur en marche, à...
  • Seite 5: Garantie

    Ce Einzel-Stromquelle verwendet werden, sodass Sie niemals ohne Strom sind. Wir produit ne tombe pas sous une garantie de tiers partis et peut être modifié. Brunton der ALL NIGHT als tragbare Stromquelle benutzt, achten Sie bitte darauf, dass der réparera l’appareil ou le remplacera par un appareil similaire neuf, sans frais pour...
  • Seite 6 ENERGÍA AVANZADA ACHTUNG: BEI VERWENDUNG IM MODUS ‘SPOT’/’WEITGEFÄCHERT’, KANN ALL NIGHT aumenta la batería de los modelos HERO™, HERO™3+ y HERO™ 4 más de 5 DAS METALLGEHÄUSE SEHR HEISS WERDEN. veces el tiempo especificado de duración de la batería de la cámara GOPRO®, y sigue ofreciendo el funcionamiento resistente y a prueba de agua que necesita la cámara.
  • Seite 7 Brunton reparará o reemplazará con un dispositivo durante dos segundos hasta que la luz se encienda o se apague. nuevo, sin ningún cargo por las piezas o el envío, según su criterio. Brunton no puede 14. Potencia lumínica/Botón de funciones hacerse responsable de los accidentes, daños o lesiones ocasionados por el uso de...
  • Seite 8: Включение Питания

    ALL NIGHT, ОТКРЫВ ДВЕРЦУ И ПОТЯНУВ ВНИЗ ЗА 12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. USB ВЫХОД ДЛЯ КАМЕР HERO™ ВЫСТУПЫ. НЕ СНИМАЙТЕ ШТИФТ С ДВЕРЦЫ. 3 И 4 СЕРИИ 13. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. USB ВЫХОД ДЛЯ КАМЕРЫ HERO™ 2. УСТАНОВИТЕ НА ALL NIGHT Цвет лампочки: Уровень...
  • Seite 9 окружающей среды. ALIMENTAZIONE IN MOVIMENTO ПРИМЕЧАНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ: ALL NIGHT estende la potenza dei tuoi modelli HERO™, HERO™3+ e HERO™ 4 di più di 5 volte rispetto alla durata della batteria standard fornita con il tuo GOPRO® offrendo Перезаряжаемый литий-полимерный аккумулятор: sempre una solida performance resistente all’acqua* richiesta dalla tua macchina...
  • Seite 10 COME FUNZIONA IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE INTEGRATO - Non esporre a temperature superiori a 60°C/140°F. ALL NIGHT è stato progettato con cura per consentire di filmare dei video in una - Riciclare in accordo con le leggi in vigore localmente.
  • Seite 11 50 WYSOKI / 10 NISKI 22 WYSOKI / 146 NISKI czerwono lub zielono. Naciśnij przycisk zasilania ponownie, aby wyłączyć ALL NIGHT. PUNKTOWY / ZARÓWNO WĄSKI JAK I Za pomocą ALL NIGHT możesz ładować swój smartfon lub inne urządzenie USB przy ROZLEGLY (OBIE 400 WYSOKI / 8 WYSOKI / SZEROKI (NAJJAŚNIE-...
  • Seite 12 OLDALAJTÓ: az ezekből adódó károkért Ön (a “Vásárló”), és nem a Brunton (a “Gyártó”) a felelős. 8. USB kimenet (más eszközök töltéséhez) • Ne zárja rövidre, szerelje szét, vagy tegye ki tűznek.
  • Seite 13 POWER FORWARD rekommenderar vi att en stjärnskruvmejsel används på spännskruven till GoPro ™ ALL NIGHT ger mer kraft till modellerna HERO™, HERO™3+ och HERO™ 4 med mer än 5X fästet. den angivna drifttiden för det standardbatteri som medföljer din GOPRO® samtidigt (Se ‘A’...
  • Seite 14 INNAN du sätter i GOPRO® i facket före VARJE gång enheten används och se till (Neprerušovane svietacie svetlo indikátora znamená, že zariadenie ALL NIGHT sa att låset på sidodörren är på plats. Brunton kan INTE hållas ansvariga för skada på nabíja) kameran vid bruk av Bruntons produkter.
  • Seite 15 ENERGIE NA POKROK BODOVÉ ÚZKY UHOL 350 VYSOKÝ / 70 Nízky 11 VYSOKÝ / 100 Nízky Zařízení ALL NIGHT poskytuje modelem HERO™, HERO™ 3+ a HERO™ 4 energii na více než PLOŠNÉ ŠIROKÝ UHOL 50 VYSOKÝ / 10 Nízky 22 VYSOKÝ / 146 Nízky 5-násobně...
  • Seite 16 REFLEKTOR ŠIROKÝ PAPRSEK 50 VYS. / 10 NÍZ. 22 VYS. / 146 NÍZ. ALL NIGHT podaljšuje moč vašega HERO™, HERO™ 3+ in HERO™ 4 modela za več kot BODOVÉ SVĚTLO/ ÚZKÝ I ŠIROKÝ PAPRSEK 400 VYS. / 8 VYS. / 5x določenega časa priložene standardne baterije, medtem ko še vedno ponuja...
  • Seite 17 DELOVANJE VGRAJENEGA SISTEMA ZA SVETLOBO Prosimo, registrirajte vaš Brunton ALL NIGHT z obiskom na spletni strani www. ALL NIGHT je bil skrbno oblikovan tako, da zajeme video v široki paleti pogojev s slabo brunton.com/Register. Brunton se je potrudil, da vam zagotovi leta uporabe osvetlitvijo.
  • Seite 18 Brunton kan ikke holdes ansvarlig for ekstra vægt fra ALL NIGHT, er det en god ide, at bruge en stjerneskruetrækker til at uheld, tings- eller personskader, der skyldes brugen af dette produkt. Garantien er stramme skruen på...
  • Seite 19 ENNEN kuin asetat GOPRO®-laitteen koteloon ennen JOKAISTA käyttökertaa, ja KOHDE/LAAJA KAPEA JA LEVEÄ 400 SUURI / 8 SUURI / varmista että sivuluukun salpa on täysin kiinni. Brunton EI ole vastuussa kameralle (KUMPIKIN LED-VALO (KIRKKAIN ASETUS) 80 PIENI 71 PIENI aiheutuneista vahingoista käytettäessä Bruntonin tuotteita.
  • Seite 20 警告 10. マイ クロUSB入力 ( ALL NIGHTを充電) この製品をご使用になる前に、 すべての使用方法と警告を読んでください。 この製品 の間違った使用は、 製品の損傷 (GOPRO®カメラへの損傷を含む) 、 あなた ( 「購入者」 バック : ) に危害が及ぶ過剰な熱、 有毒ガス、 火災や爆発へと繋がり、 Brunton ( 「メーカー」 ) は、 責任を負いません。 11. 使用しない時はUSBプラグストレージに保管してください。 12. 使用 1.HERO™のUSB出力3と4シリーズカメラ • ショートさせたり、 分解、 または火に近づけたりしたりしないでください。 13. 使用 2. HERO™カメラのUSB出力...
  • Seite 21 ....• 地域の規定に従って、 リサイ クルしてください。 ALL NIGHT 을 충전하려면 마이크로 USB 입력 케이블을 작동 중인 컴퓨터, USB 콘센트, 또는 Brunton 휴대용 전원 장치에 연결합니다. 배터리 수준 표시 LED에서 점멸하는 빨강색...
  • Seite 22 품질 보증 www.brunton.com/Register 을 방문하여 Brunto ALL NIGHT 제품을 등록하십시오. Brunton은 귀하가 저희 신제품을 오랫동안 고장 없이 쓰실 수 있도록 모든 노력을 기울여 왔습니다. 본 제품은 현지 규제 요건에 따라 재료 및 제조상의 하자가 없음을 보증합니다. 본 제품은 제 3자의 보증 대상이 아니며 변경될 수 있습니다. Bruton은 당사의 재량에 따라...
  • Seite 23 1900 Taylor Avenue Louisville, CO, 80027 800-443-4871 BRUNTON.COM info@bruntongroup.com GOPRO®, HERO, the GOPRO® logo, and the GOPRO® Be a Hero logo are trademarks or registered trademarks of GOPRO®, Inc. nual-ALL-NIGHT 7.0.indd 44 10/12/15 10:...