Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
NOTICE D'UTILISATION
FR
12263.3ePaTnDpHaAdJVlX / EBX 944 600 E
IO-CBI-0971 / 8502012
(04.2019 V1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amica EBX 944 600 E

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION 12263.3ePaTnDpHaAdJVlX / EBX 944 600 E IO-CBI-0971 / 8502012 (04.2019 V1)
  • Seite 2 SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise....................4 Bedienelemente......................8 Ihr Herd stellt sich vor....................9 Installation.......................10 Bedienung......................12 Backen und Braten – Praktische Hinweise..............23 Testgerichte......................26 Allgemeine Pflegehinweise..................28 Losung von Problemen..................32 Technische Daten....................33...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden. Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Öffnen der Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb die Gerätetür vorsichtig öffnen. Beim Öffnen nicht über die Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem- peratur nicht sichtbar ist.
  • Seite 6: Unsere Energiespartipps

    UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas- se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektro- energie! Folgendes können Sie tun: ● Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft öff- nen.
  • Seite 7 AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Benut- das Gerät durch die Verpak- zung des Geräts darf es nicht kung gegen Beschädigung zusammen mit dem gewöhnli- gesichert. Nach dem Aus- chen Hausmüll entsorgt werden, packen entsorgen Sie bitte sondern ist an eine Sammel- und umweltfreundlich die Verpak- Recyclingstelle für Elektro- und...
  • Seite 8: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE P Elektronisches Programmierer 1. Funktionswahlschalter 2. Einstellschalter +/-...
  • Seite 9: Ihr Herd Stellt Sich Vor

    IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Der richtige Einbauort ● Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen. ● Die Einbaumöbel müssen Beläge haben und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C).
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Elektrischer Anschluss ● Den Backofen ist werkseitig an die Strom- versorgung mit Einphasen-Wechselstrom (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit ei- nem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm , 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt aus- gestattet. ● Die Anschlusssteckdose für die Elektroin- stallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über dem Herd befinden.
  • Seite 12: Bedienung

    BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme Ausbrennen des Backraums • Schalten Sie die Raumlüftung ein oder • Beseitigen Sie alle Verpackungsteile, öffnen Sie das Fenster. vor allem die Transportsicherungen im • Drehen Sie den Funktionswahlschalter Inneren des Backraums. auf die Position oder (eine ge- •...
  • Seite 13 BEDIENUNG Elektronisches Programmierer Einstellschalter +/- Der Programmierer verfügt über eine LED- Anzeige und 5 Tastsensoren: Der Einstellschalter +/- ist kein Drehschalter, Sensor Beschreibung sondern ein Wippschalter. Er dient zum Einstellen der Betriebsparameter wie der Kindersicherung Temperatur und der Zeit. Indem Sie den Schalter nach rechts, auf die Seite mit dem Einstellung der Temperatur Symbol „+”...
  • Seite 14: Beleuchtung

    BEDIENUNG Bereich der Aktivitäten der Funktionen* Tür ist aus einem anderen Grund gesperrt), erfolgt vor der Einstellung der Uhrzeit das Auskühlen des Backofens und die Tür wird Thermosonde geöffnet. Beleuchtung eingeschaltet Helligkeit des Displays Symbol der Aktivität der Schnellaufheizung Die Helligkeit der LED-Anzeige variiert je nach Tageszeit, in der Zeit von 22:00 bis 6:00 ECO-Funktion aktiv Uhr ist das Display weniger hell als von 6:00...
  • Seite 15: Backofen-Funktionen

    BEDIENUNG Stand des Programmierers. Der Kühlmo- Aktivmodus. tor schaltet sich automatisch ein, wenn die Temperatur im Backraum 50°C übersteigt. Der Aktivmodus bedeutet, dass die mit dem Unterhalb dieser Temperatur schaltet sich Funktionswahlschalter gewählte Funktion das Kühlgebläse automatisch aus. läuft. Im Fall zusätzlicher Optionen, wie das verzögerte Ausschalten oder Einschalten des Vorheizen des Backofens (Symbol des Backofen oder auch die Reinigung, geht der...
  • Seite 16: Kindersicherung

    BEDIENUNG Anbraten √ √ Grill √ √ Super Grill √ √ √ Turbo Grill √ √ √ √ Schnellaufheizung √ √ √ √ Backofen ist ausge- schaltet Während der Backofen in Betrieb ist Kindersicherung • Sie können die aktive Funktion mit dem Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt Funktionswahlschalter ändern (Hinweis: 3 Sekunden lang den Sensor...
  • Seite 17 BEDIENUNG Prüfung und Änderung der Einstellun- Verzögertes Ausschalten des Backofens gen während der Backofen in Betrieb ist (halbautomatischer Betrieb) Um die Temperatur im Backraum zu über- Verzögertes Ausschalten des Backofens prüfen, während der Backofen in Betrieb ist, bedeutet, dass sich der Backofen nach ei- drücken Sie einmal den Sensor .
  • Seite 18 BEDIENUNG te bis 23 Stunden und 59 Minuten verzögert Bratenthermometer werden und die Betriebsdauer kann von 1 Minute bis 10 Stunden betragen. Um die Ein- Das Bratenthermometer* können Sie je- schaltverzögerung zu aktivieren, müssen Sie derzeit, sowohl im Standby als auch bei zunächst die Ausschaltverzögerung einstel- Betrieb des Backofens, anschließen.
  • Seite 19 BEDIENUNG Voreingestellte Programme Programme einschaltet - im Display erscheint ein als „P01” gekennzeichnetes Programm. Es handelt sich dabei um eine Reihe von Wählen Sie mit dem Einstellschalter +/- das Programmen mit vordefinierten, für die be- gewünschte vordefinierte Programm aus treffenden Speisen optimalen Funktions-, der untenstehenden Liste.
  • Seite 20: Backofentür

    BEDIENUNG Hinweis: Beim Einstellen der Heizfunktion heizung erscheint in der Anzeige zusätzlich kann der Drehschalter nicht auf die Aus- das Symbol für die Schnellaufheizung Position „0“ gestellt werden. Wenn die betreffende Temperatur erreicht ist, erklingt ein Signalton und neben der Sie können jedes vordefinierte Programm Programmbezeichnung blinken die Funkti- beliebig modifizieren, d.
  • Seite 21 BEDIENUNG Begrenzung der Betriebsdauer des Back- OpenUp!-Funktion ofens Mit dieser Funktion öffnet sich die Backofen- Aus Sicherheitsgründen ist die Betriebsdauer tür automatisch durch Berühren des Griffes. des Backofens begrenzt. Wenn die einge- Sie haben zwei Optionen zur Wahl - einma- stellte Temperatur maximal 100 C beträgt, lige Öffnung...
  • Seite 22 BEDIENUNG Wichtig! l Während der Schnellaufheizung dürfen sich im Backraum weder ein Blech mit Kuchen noch andere Gegenstände be- finden, die nicht zur Backofenausstattung gehören. Die Schnellaufheizfunktion sollte nicht eingschaltet werden, wenn der Programmierer programmiert ist. l Wegen der Dampfentstehung im Back- raum kann sich beim Backen an der In- nenseite der Tür und an den Ofenwänden Kondenswasser bilden.
  • Seite 23: Backen Und Braten - Praktische Hinweise

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck ● Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. ● Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
  • Seite 24 BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Heizfunktion ECO Mit der Heizfunktion ECO wird eine optimierte Heizart gestartet, um Energie bei der Zubereitung der Speisen zu sparen, die Backzeit lässt sich durch die Einstellung höherer Temperaturen nicht ver- kürzen, es wird auch nicht empfohlen, das Vorwärmen des Backofens zuvor einzuschalten, man sollte beim Backen weder die Einstellungen der Temperatur zu ändern noch die Backofentür zu öffnen.
  • Seite 25: Backen Im Backofen - Praktische Hinweise

    BACKEN IM BACKOFEN – PRAKTISCHE HINWEISE Art des Backens Backofen-Funk- Temperatur Stufe Zeit (Min.) oder Bratens tion Biskuitgebäck 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Napfkuchen/ 160 - 170 25 - 40 Muffins Napfkuchen/ 155 - 170 25 - 40 Muffins Pizza 200 - 230...
  • Seite 26: Testgerichte

    TESTGERICHTE. Nach Norm EN 60350-1. Backen Gericht Zubehör Stufe Heizfunktion Temperatur Backdauer (Min.) Gebäckblech 28 - 32 Gebäckblech 23 - 26 Gebäckblech 26 - 30 Kleine Kuchen 2 + 4 2 - Gebäck- Gebäckblech blech oder 27 - 30 Bratenblech Bratenblech 4 - Gebäck- blech...
  • Seite 27 TESTGERICHTE Nach Norm EN 60350-1. Grillen Gericht Zubehör Stufe Heizfunk- Temperatur Zeit tion (Min.) Grillrost 1,5 - 2,5 Weißbrot- Toasts Grillrost 2 - 3 Grillrost + Bratenblech Rindfleisch- (Zum Auf- 4 - Grillrost 1 Seite 10 - 15 Burger fangen von 3 - Bratenblech 2 Seite 8 - 13 abtropfendem...
  • Seite 28: Allgemeine Pflegehinweise

    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pflege und ständige Reinhaltung des ● Reinigung des Backraumbodens von Backofens sowie dessen richtige Wartung Kalk nach Anwendung der Soft Steam- haben einen wesentlichen Einfluss auf die Funktion: Verlängerung der einwandfreien Funktions- -geben Sie etwa 250 ml 6%igen Essig tüchtigkeit des Gerätes.
  • Seite 29 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE ● Die Backöfen wurden mit leicht ausbauba- ● Die Backöfen verfügen über nicht ros- ren Blechträgern ausgerüstet. Um diese tende Auszüge, die an den Blechträgern zur Reinigung herausnehmen zu können, befestigt sind. Die Auszüge sind samt an der vorderen Halterung ziehen, den Blechträgern herauszunehmen und zu Blechträger kippen und aus der hinteren waschen.
  • Seite 30 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Backofentür aushängen Herausnahme der inneren Scheibe Zum Reinigen und für einen besseren Zu- 1. Die obere Türleiste herausnehmen. gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die (Abb.B, C) Backofentür aushängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel an den Scharnieren an bei- den Seiten nach oben drücken (Abb. A). Tür leicht zudrücken, anheben und nach vorne herausziehen.
  • Seite 31 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 2. Innere Scheibe aus den Befestigungen Wechsel der Halogenleuchte im Back- (im unteren Bereich der Tür) nehmen. ofen Mittlere Scheibe herausnehmen (Zeich- nung D). Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogen- 3. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel leuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
  • Seite 32: Losung Von Problemen

    LÖSUNG VON PROBLEMEN Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen: • Funktionsbaugruppen des Backofens ausschalten, • von der Stromversorgung trennen, • da einige geringfügige Fehler entsprechend den unten angegebenen Anweisungen durch den Benutzer selbst entfernt werden können, ist das Gerät gemäß den Punkten der nach- stehenden Tabelle zu überprüfen, bevor der Kundendienst angerufen wird.
  • Seite 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,6 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der Europäischen Union gelten. Die Angaben auf den Energieeffizienzkennzeichnung für elektrische Backöfen erfolgen nach der Norm EN 60350-1 /IEC 60350-1.
  • Seite 34 CHER(S) CLIENT(S), La four Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la four a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
  • Seite 35 SOMMAIRE Consignes de sécurité....................36 Description du produit....................40 Installation......................42 Fonctionnement.......................44 Cuisson dans le four – conseils pratiques...............55 Plats de test......................58 Nettoyage et entretien de la cuisinière..............60 Résolution des problèmes..................64 Données techniques....................65...
  • Seite 36: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Seite 37 CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four.
  • Seite 38: Comment Économiser De L'énergie

    COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière ●Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes.
  • Seite 39 DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION L’appareil a été mis sous Après la fin de la période emballage pour éviter les en- d’utilisation, l’appareil ne dommagements pendant le peut pas être traité comme transport. Après avoir déballé un déchet ménager nor - l’appareil, veuillez enlever les mal ;...
  • Seite 40: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT P Programmateur électronique 1. Manette des fonctions du four 2. Bouton de réglage +/-...
  • Seite 41: Caractéristique Du Produit

    CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
  • Seite 42: Installation

    INSTALLATION Installation du four. ● Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation ef- ficace. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. ● Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur.
  • Seite 43: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique ● Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à...
  • Seite 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Avant la première mise en marche Première chauffe du four • Mettre en marche la ventilation dans la • Retirer tous les éléments d’emballage, pièce ou ouvrir la fenêtre. en particulier les éléments protégeant • Tourner la manette des fonctions sur la l’intérieur du four lors du transport.
  • Seite 45: Programmateur Électronique

    FONCTIONNEMENT Programmateur électronique Le programmateur est équipé d’un afficheur Bouton de réglage +/- LED et 5 senseurs tactiles: On ne tourne pas le bouton de réglage, mais Senseur Description on le tire dans les deux sens. Il sert à régler les paramètres de fonctionnement tels que la Contrôle parental température et la durée Tirer le bouton vers la...
  • Seite 46 FONCTIONNEMENT Zone d‘activités des fonctions* sont verrouillée pour une autre raison), une procédure de refroidissement du four et d‘ouverture de porte est effectuée avant le Thermosonde connectée réglage de la minuterie. Éclairage allumé Luminosité de l‘afficheur Symbole de l'activation de chauffe rapide Luminosité...
  • Seite 47 FONCTIONNEMENT Ventilateur Mode StandBy Le fonctionnement du ventilateur est indé- Autrement dit mode veille. Dans ce mode, pendant des fonctions réglées et de l’état du seule l’horloge est affichée, l’intensité lumi- programmateur. Le moteur de refroidisse- neuse est réduite par rapport au mode actif. ment est automatiquement mis en marche lorsque la température dans la cavité...
  • Seite 48 FONCTIONNEMENT Conventionnelle √ √ √ Grillade √ √ Gril √ √ Super grill √ √ √ Turbo grill √ √ √ √ Chauffage rapide √ √ √ √ Four éteint Fonction du four activée Contrôle parental • Il est possible de modifier la fonction A tout momentmaintenir pendant 3 secondes activée avec la manette des fonctions le senseur...
  • Seite 49 FONCTIONNEMENT vée du four. Après l’écoulement du temps, un et de démarrage différé du four. L‘exception signal sonore s’active, il peut être désactivé est la fonction de nettoyage pyrolytique. avec chaque senseur. Le temps maximum possible est de 99 minutes. Arrêt différé...
  • Seite 50 FONCTIONNEMENT fonctionnement jusqu’à 10 heures. Pour acti- Thermo sonde ver le départ différé du four, activer d’abord l’arrêt différé. Ensuite toucher et maintenir le La thermosonde * peut être connectée à tout senseur à nouveau, le symbole du minu- moment, en mode veille ou pendant le fonc- teur commence à...
  • Seite 51 FONCTIONNEMENT Programmes prédéfinis des programmes prédéfinis est activé - le programme „P01“ apparaît sur l’afficheur. C‘est un ensemble de programmes avec des Régler le programme prédéfini sélectionné à réglages déterminés (fonctions, températures partir du tableau ci-dessous avec le bouton et temps de cuisson) qui conviennent le de réglage +/-.
  • Seite 52 FONCTIONNEMENT Attention : Lors du réglage de la fonction de symbole disparaît. Placer le plat dans le chauffage, la manette ne peut pas être réglée four et fermer la porte. Régler la fonction avec sur la position „0“ - position d‘arrêt. la manette des fonctions selon le numéro clignotant, le numéro de la fonction disparaît Chaque programme prédéfini peut être...
  • Seite 53 FONCTIONNEMENT Fonction OpenUp! 3 heures. Entre 101 C-199 C le temps de fonctionnement change linéairement, c’est- La fonction signifie l’ouverture automatique à-dire plus la température est élevée, plus le de la porte du four en touchant la poignée. temps de travail est court (entre 3h et 10h). Deux modes d’ouvertures sont disponibles - unique et multiple...
  • Seite 54 FONCTIONNEMENT Important ! l Aucune plaque de cuisson ou autres éléments ne faisant pas partie de l’équi- pement du four ne peuvent se trouver dans la chambre de cuisson au moment de la chauffe rapide. Il est déconseillé d’utiliser la fonction de chauffe rapide avec le programmateur activé.
  • Seite 55: Cuisson Dans Le Four - Conseils Pratiques

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ●...
  • Seite 56 CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Mode de cuisson ECO en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
  • Seite 57 CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Type de plat/ Fonction du four Température Niveau Temps (min.) cuisson Tarte biscotte 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40 Pizza 200 - 230...
  • Seite 58: Plats De Test

    PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Temps de de cuisson cuisson (min.) Plaque pour 28 - 32 pain Plaque pour 23 - 26 pain Plaque pour 26 - 30 pain Petits gâteaux 2 + 4...
  • Seite 59 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Durée de cuisson (min.) Grille 1,5 - 2,5 Pain blanc grillé Grille 2 - 3 Grille + plaque pour rôti 4 - grille Hamburgers 1 page 10 - 15 (pour récupé-...
  • Seite 60: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage régulier et l’entretien appro- ● Détartrage du four à l’aide de la fonc- prié de la four permettent de rallonger tion Soft Steam: la période de son exploitation. -verser dans la fente du fond du four envi- ron 250 ml 6% de vinaigre sans herbes, Avant de commencer le nettoyage, - laisser le vinaigre agir pendant 30...
  • Seite 61 NETTOYAGE ET ENTRETIEN l Le four équipés de glissières en l Le four possèdent des glissières en inox grille(échelles) pour les inserts du four télescopiques rétractables fixées aux facilement retirables. Afin de les retirer glissières en grille. Les glissières doivent pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se être retirées et lavées avec les glissières trouve à...
  • Seite 62 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Démontage de la vitre intérieure Retrait de la porte 1. Retirer la plinthe supérieure de la porte. Vous pouvez retirer la porte du four pour (fig.B, C) avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil- lage dans la charnière (fig.A).
  • Seite 63: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 2. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- Remplacement de l’ampoule halogène tion (en partie inférieure de la porte). de l’éclairage du four* Extraire la vitre intérieure (schéma D). Afin d’éviter la possibilité d’électrocution Laver la vitre à...
  • Seite 64: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes: • éteindre les ensembles de travail du four, • couper l’alimentation électrique, • Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérifier les points dans le tableau suivant.
  • Seite 65: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,6 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à...
  • Seite 68 Amica S.A. ul. Mickiewicza 52 64-510 Wronki www.amica.pl Amica International GmbH Lüdinghauser Str. 52 D-59387 Ascheberg www.amica-group.de...

Inhaltsverzeichnis