3. Vor dem erneuten Start der Maschine bzw. Anlage sind Maßnahmen zu treffen, um unvorhergesehene Bewegungen des Produkts oder Fehlfunktionen zu verhindern. 4. Wenden Sie sich im Vorfeld an SMC und treffen Sie besondere Sicherheitsmaßnahmen, falls das Produkt unter einer der folgenden Bedingungen eingesetzt werden soll: 1.
Das hier beschriebene Produkt wurde für die friedliche Verwendung in der verarbeitenden Industrie entwickelt. Falls Sie erwägen, das Produkt in anderen Branchen zu verwenden, konsultieren Sie im Vorfeld SMC. Gegebenenfalls müssen die Spezifikationen ersetzt oder ein neuer Vertrag abgeschlossen werden.
Seite 5
Warnung 1) Dieses Produkt ist zur Verwendung in konventionellen Automatisierungsanlagen ausgelegt. Bitte wenden Sie sich bei anderen Anwendungen vorher an SMC. (Siehe Warnung Nr. 4 auf Seite 3). 2) Verwenden Sie das Produkt innerhalb der angegebenen Spannungs- und Temperaturbereichsgrenzen. Die vorgegebene Spannung sowie der Temperaturbereich sind einzuhalten, um Störungen, Stromschlag bzw.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 Achtung 1) Stellen Sie sicher, dass auf der Lufteinlass-Seite des Produkts genügend Platz vorhanden ist. Die Belüftung dieses Produkts erfolgt über einen Gebläsemotor. Ist der Lufteinlass blockiert, kann es aufgrund der Behinderung der Belüftung zu einer Leistungsverringerung des Produkts kommen. Stellen Sie bei der Installation des Produkts sicher, dass zwischen dem Lufteinlass des Gebläses und Wänden oder sonstigen Behinderungen ein Abstand von mindestens 20 mm vorhanden ist.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 d. In Umgebungen, in denen ätzende, entzündliche Gase bzw. sonstige flüchtige und entzündliche Substanzen gelagert werden. e. In Umgebungen, in denen das Produkt leitenden Pulvern wie Eisenpulver oder -staub, Ölnebel, Salzen, organischen Lösungsmitteln, Maschinensplittern, -partikeln oder Schneidöl (einschließlich Wasser und sonstigen Flüssigkeiten) ausgesetzt sein kann.
Seite 8
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 Achtung 1) Achten Sie bei der Handhabung darauf, das Produkt nicht fallen zu lassen, und setzen Sie es keinen Schlag- oder übermäßigen Stoßkräften (100 m/s oder mehr) aus. Auch wenn das Gehäuse unbeschädigt erscheint, können Teile im Inneren beschädigt werden und Funktionsstörungen verursachen.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 1. Bestellschlüssel 1-1. Produkt IZF10R Fan type Gebläseausführung Befestigungselement Bracket ohne None Mit Befestigungselement Max. Luftstrom: 0,80 m³/s With Bracket Max. air flow: 0.80m Spannungsversorgungskabel, AC-Adapter Power supply cable, AC adapter Ausgangsspezifikation Output specification With power supply cable (3 m) Mit Spannungsversorgungskabel (3 m) NPN output Mit Spannungsversorgungskabel (10 m)
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 3. Installation und Verdrahtung Die Leistung des Produkts variiert je nach den Installations- und Betriebsbedingungen. Wir empfehlen, Umgebungen, in denen statische Elektrizität erzeugt wird, im Vorfeld zu prüfen, ebenso wie Verfahren und Teile, die Störungen durch statische Elektrizität verursachen. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die erforderlichen Bedingungen erfüllt sind, um die statische Elektrizität wirksam abzubauen.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 Vorsicht! Hochspannung An den Elektroden liegt Hochspannung an. Die Elektroden niemals berühren. Ansonsten könnten Verletzungen durch Stromschlag die Folge sein. 3-1-2. Montage des Produktgehäuses 1) Installation mit Befestigungselement Das Befestigungselement ist mit einem Schutzsiegel versehen, das vor der Verwendung zu entfernen ist.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 3-2. Verdrahtung Nehmen Sie die Kabelverdrahtung unter Beachtung des Schaltplans und Anschlussschemas vor. 3-2-1. Elektrischer Schaltplan Stellen Sie sicher, dass das für den Funktionserdungsanschluss gedachte Kabel (grün) mit einem Widerstand von maximal 100 Ω geerdet wird. Das Funktionserdungskabel ist das Standardpotential für den Abbau statischer Elektrizität. Wenn das Funktionserdungskabel nicht ordnungsgemäß...
Seite 14
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 PNP-Ausgang Abschirmung IZF10R Grün Funktionserdung +24 V Braun +24 VDC Spannungs- +24 V versorgung Blau 0 V 24 VDC Funktionserdung Erden Sie das für den AUSGANG Funktionserdungsanschluss gedachte Kabel (grün) mit +24 V einem Widerstand von maximal 100 Ω. EINGANG Gelb Wartungs-...
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 3-2-2. Verdrahtung des Spannungsversorgungskabels Kabel nicht mit übermäßig engem Biegeradius verlegen. Achten Sie unter Einhaltung des unten angegebenen minimalen Biegeradius darauf, dass der Spannungsversorgungsstecker keinen mechanischen Zugbelastungen ausgesetzt ist. Kleinster Biegeradius: 10 mm Hinweis: Bei einer festen Verdrahtung sollte die Umgebungstemperatur 20 °C betragen. Schneiden Sie nicht verwendete elektrische Kabel ab und isolieren Sie sie, um einem möglichen Kurzschluss vorzubeugen.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 Bei Verwendung des AC-Netzteils kann kein externer Ausgang verwendet werden. 3-3. Zeitverlaufsdiagramm Hochspannungsfehler Überhöhter Strom im Ausgangsschaltkreis Wartungshinweis Betrieb Operation Incorrect high voltage Excess current on output circuit Maintenance warning Spannungsversor Power gung Display Status Anzeige Warning Fehler Error Fehler Warnung...
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 4. Funktion 4-1. Beschreibung der Komponenten Bezeichnung Anzeigefeld Ausführung Beschreibung Zum Ein- und Ausschalten des – Spannungsversorgungsschalter Schalter Produkts. Leuchtet grün, wenn Spannung zugeführt wird. Leuchtet orange, wenn – Spannungsversorgungsanzeige (grün, ein Hochspannungsfehler oder ein orange) überhöhter Strom am Ausgang vorhanden ist.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 4-3. Einstellung des Luftstroms Der Luftstrom kann mit dem Luftstrom-Einstellregler angepasst werden, der mit GEBLÄSE-GESCHWINDIGKEIT (BLOW SPEED) gekennzeichnet ist. Stellen Sie den Luftstrom am Einstellregler ein; verwenden Sie dazu einen Flachkopf-Schraubendreher. Wie auf der Abbildung zu sehen ist, beträgt der Winkeleinstellbereich des Feineinstellreglers 108 Grad.
Seite 19
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 – Austausch und Reinigung des Kassettengehäuses – 1) Nehmen Sie die Installation und Reinigung nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung vor. Aufgrund der Fliehkraft wird die Drehung des Gebläsemotors auch bei ausgeschalteter Spannungsversorgung nicht sofort gestoppt. Stellen Sie sicher, dass der Gebläsemotor zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 4) Setzen Sie das Kassettengehäuse wieder in die ursprüngliche Position zurück, indem Sie die Vorgehensweise in umgekehrter Reihenfolge durchführen. (Anzugsdrehmoment: 0,7 bis 0,8 Nm) Achten Sie bei der erneuten Montage darauf, das Kabel nicht im Kassettengehäuse einzuklemmen. 4-5. Austausch des Kassettengehäuses Tauschen Sie bei einem Verschleiß...
Dok.-Nr. IZ*-OMT0002 3) Wartungshinweis Das Wartungssignal leuchtet auf (während des normalen Betriebs ausgeschaltet), wenn die Wirksamkeit des Abbaus der statischen Elektrizität durch Verschmutzungen, Verschleiß oder Beschädigung der Elektroden reduziert wird. Die Wartungsanzeige-LED (grün) leuchtet auf, um darauf hinzuweisen, dass eine Reinigung der Elektroden oder ein Austausch des Kassettengehäuses durchgeführt werden muss.