Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

mypool ECO04 Betriebsanleitung

Schwimmbad-wärmepumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

P.3
P.25
P.47
P.67
Handbook 2014 ECO04-06 v14 [FR-EN-ES-DE]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mypool ECO04

  • Seite 1 P.25 P.47 P.67 Handbook 2014 ECO04-06 v14 [FR-EN-ES-DE]...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 - 3 -...
  • Seite 4 - 4 -...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Avertissement ..................... 6 Symbolisation du manuel ..................6 Personnes habilitées ....................6 Produit délivré et conditions générales d’utilisation ........... 6 Transport et stockage ....................7 Normalisation ......................8 Limites de fonctionnement..................8 Installation ....................9 Mise en place ......................9 Raccordement de l’eau ...................
  • Seite 6: Avertissement

    Avertissement Lisez impérativement ce manuel avant d’utiliser la machine. Symbolisation du manuel Informations Les textes en caractères italiques indiquent des informations complémentaires destinées à expliquer certaines instructions. Sécurité de la machine Les textes inscrits dans un cadre sont des instructions critiques pour la sécurité de la machine.
  • Seite 7: Transport Et Stockage

    Le présent manuel d'instruction fait partie intégrante de la pompe à chaleur pour piscine qu'il désigne, il doit être lu avant toute utilisation de la pompe à chaleur afin de pouvoir bénéficier de la garantie. Les consignes de sécurité qui y sont données doivent être scrupuleusement respectées.
  • Seite 8: Normalisation

    Normalisation Déclaration de conformité CE Les pompes à chaleur ECO sont conformes aux dispositions : • Directive de compatibilité électromagnétique : 2004/108/CE • Directive de basse tension : 2006/95/CE • Directive d’équipements sous pression 97/23/CE • Norme de niveau sonore : 200/14/CE •...
  • Seite 9: Installation

    Si nécessaire, contacter votre fournisseur d’électricité afin de connaître l’impédance de votre installation. Dans le cas où le fournisseur d’électricité ne peut pas proposer de solution, cela peut engendrer de légères pertes de tension sur l’installation électrique lors du démarrage de la pompe à...
  • Seite 10: Raccordement De L'eau

    Pour parfaire votre installation Evitez d’orienter le flux d’air ventilé vers une zone sensible au bruit (fenêtre de chambre par exemple). Eviter de poser l'appareil sur une surface pouvant transmettre des vibrations à l'habitation. Eviter de placer l'appareil sous un arbre ou exposé à des projections d’eau, de boue qui risqueraient de compliquer l'entretien.
  • Seite 11: Raccordement De L'électricité

    Raccordement de l’électricité La tension électrique doit correspondre à celle indiquée sur l'appareil. Les raccordements doivent êtres dimensionnés en fonction de la puissance de l’appareil et de l’état de l’installation. Longueur maximum de câble* Protection avec les diamètres suivants: Connections tête de ligne 2,5 mm²...
  • Seite 12: Détection De Débit D'eau

    Détection de débit d’eau La pompe à chaleur ne doit pas fonctionner lorsque l’eau ne circule pas à l’intérieur. Pour cela, les machines sont équipées en série d’un interrupteur de débit. Utilisation Mise en eau Schéma du by-pass Une fois l'appareil relié au circuit d'eau avec le by-pass, et relié au circuit électrique par un professionnel, s’assurer que : •...
  • Seite 13 • Démarrer la pompe du système de filtration. • Mettre la pompe à chaleur sous tension et démarrer-la en plaçant l’interrupteur de marche/arrêt sur « I » (marche). • Vérifier que la machine démarre et s’arrête bien en même temps que le circuit de filtration : en cas de non détection d’eau dans la machine, l’afficheur indique «...
  • Seite 14: Régulation (Contrôleur Électronique)

    Régulation (contrôleur électronique) Marche arrêt Le bouton permet, en appuyant dessus, d’allumer ou éteindre la machine (stand-by). Dans le cas ou la machine est en fonctionnement, il peut s’écouler quelques minutes avant qu’elle termine sa procédure en cours. Modes de fonctionnement Le bouton permet de choisir le mode de fonctionnement de la machine.
  • Seite 15 Réglage de la consigne Pour pouvoir régler la consigne de chauffage ou de refroidissement, la machine doit être en mode « stand-by » (appuyer sur le bouton pour mettre la machine en fonctionnement ou en mode stand-by). • Appuyer une fois sur la touche •...
  • Seite 16 Tableau des différentes erreurs de l’afficheur Sonde d’entrée d’eau défaillante PP01 Sonde de sortie d’eau défaillante PP02 Sonde d’évaporateur défaillante PP03 Sonde de retour gaz défaillante PP04 Sonde d’ambiance défaillante PP05 Protection contre un trop gros écart de PP06 température entrée/sortie. Protection antigivre PP07 Sonde de sortie compresseur défaillante...
  • Seite 17: Réglage De Débit D'eau

    Réglage de débit d’eau Le débit d'eau dans la pompe à chaleur et la pression de fluide dans la machine sont très liés. La valeur donnée à titre indicatif pour le débit est de 5 à 7m³/h soit environ 100l/min pour obtenir une puissance de chauffage maximale de la pompe à...
  • Seite 18: Qualité De L'eau (Standard)

    Qualité de l’eau (Standard) Les standards de qualité de l'eau recommandés doivent absolument respecter les normes suivantes : • Concentration de chlore inférieure à 2,5 ppm • Niveau de pH 6,9 à 8 En cas de chloration choc, isoler la pompe à chaleur en fermant les vannes d’entrée et de sortie de la machine, puis les remettre après traitement dans leur position initiale.
  • Seite 19: Maintenance (Par Une Personne Habilitée)

    Ne pas oublier pas de mettre la couverture isotherme lorsque vous n'utilisez pas votre piscine afin de limiter la perte de température d'eau. IMPORTANT: Une piscine sans couverture perdra 4 fois plus d’énergie qu’une piscine équivalente couverte. La sélection d’une pompe à chaleur prend toujours en compte la présence d’une bâche ou autre protection sur la piscine dès qu’elle n’est pas utilisée.
  • Seite 20: Après-Vente

    Après-vente En cas de problème technique sur une pompe à chaleur piscine, la procédure à suivre est la suivante: • Noter les informations indispensables au SAV : Numéro de série de la machine. Valeur de la pression sur le manomètre à l’arrêt. Valeur de la pression sur le manomètre en fonctionnement.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle ECO04 ECO06 Alimentation électrique 220-240V/50Hz/1Ph Type R410A Gaz réfrigérant Quantité 1000 Btu/h 13000 19000 Puissance de chauffage (1) 3700 5400 Btu/h 10000 14000 Puissance de chauffage (2) 2800 4100 Puissance consommée (1) 1115 Puissance consommée (2) 1028 C.O.P(1)...
  • Seite 22: Dimensions

    Dimensions ECO 04 ECO 06 - 22 -...
  • Seite 23: Schémas Électriques

    Schémas électriques - 23 -...
  • Seite 24 - 24 -...
  • Seite 25 - 25 -...
  • Seite 26 - 26 -...
  • Seite 27 Summary Warning ...................... 28 Handbook symbols ....................28 User safety ......................28 Product delivery and general conditions of use ............28 Storage, shipping and packing ................29 Standards ........................ 29 Utilization limits ....................... 30 Installation ....................31 Installation conditions ....................31 Hydraulic connections .....................
  • Seite 28: Warning

    Warning You must read this handbook before using the appliance. Handbook symbols Information The text in italic type indicates complementary information with some explanations. Product security The text in a box refers to a product safety instruction. Security of users This symbol associated with any text in a white area characterizes a critical instruction for user safety.
  • Seite 29: Storage, Shipping And Packing

    Before proceeding with any maintenance, service or reparation work, the product must be isolated from the main electric supply terminal. Only qualified personnel should carry out these tasks. Polytropic is released from any responsibility concerning damage caused by non- compliance to the provided instructions, errors of handing, installation or usage. You shouldn’t install the heat pump in corrosive background, close to the sea, exposed to salt fog, near a chlorine storage room or other corrosive chemicals.
  • Seite 30: Utilization Limits

    • Parts moving with automatic start-up (fan) • Cutting edges (evaporator) In order to avoid accidents, prevent close access the appliance by children and pets. Never cover the appliance whilst in operation and never put your fingers, or other objects inside. Never turn on the appliance with any of its panels removed.
  • Seite 31: Installation

    Installation Installation conditions Installation location The pool heat pump must be installed outdoors with a distance greater than 3 m from the Pool according to laws in force (NF C 15 100). Install the pool heat pump on a flat, horizontal, and stable surface. (Concrete base would be ideal).
  • Seite 32: Hydraulic Connections

    To improve your installation Avoid directing the flow of ventilated air towards a noise sensitive area (room window for example), or a space where people normally gather (the discharged air will be cold) Avoid positioning the pool heat pump on a surface that can transmit vibrations. Try to avoid placing the appliance under a tree or exposed to water or mud, which would be likely to complicate performance and maintenance.
  • Seite 33: Electrical Connections

    Electrical connections Electric supply voltage and current values must correspond to the ones indicated on the heat pump. Connection cables must to be sized according to the appliance power and installation requirements. Maximum cable length* with diameter: Power Head of line supply protection 2,5 mm²...
  • Seite 34: Heating Priority

    Heating priority It is possible to connect the water filtration pump to the heat pump, in order to start the filtration pump if the water is not at desired temperature. This connection must be done by connected P1 connection from the heat pump to the neutral connection of the filtration pump and P2 to the phase connection of the filtration pup.
  • Seite 35 • Water temperature is between 15 and 30°C (50°F and 86°F). • You can then start up your machine. Follow the instructions below in the given order each time you start up the pool heat pump, especially at the beginning of the swim season: •...
  • Seite 36: Regulation (Digital Controller)

    Regulation (digital controller) ON / OFF Button starts or stops the machine. (Attention! When the machine is being turned ON or OFF, it may take up to a few minutes to activate or turn into stand-by.) Working modes Button is to choose the heat pump working mode. To choose the working mode, press this button till the corresponding LED on the display is lighting up: : Water heating mode.
  • Seite 37 Setting To set the heating or cooling setting, the machine must be in stand-by mode (press the button to turn the machine into stand-by or working mode). • Press one time the button. • The number of the parameter will appear on the left, and the value of this parameter on the right.
  • Seite 38 Controller failure table Water IN sensor failure PP01 Water OUT sensor failure PP02 Coil sensor failure PP03 Return gas sensor failure PP04 Ambient sensor failure PP05 Protection against excessive water temp. PP06 Difference Anti-freeze protection PP07 Comp. Discharge sensor failure PP08 High pressure protection EE01...
  • Seite 39: Water Flow Setting

    Water flow setting To optimize the performance of the heating process, it is advisable to regulate the water flow through the pool heat pump. The adjustment must be carried out according to the indication given by the pressure gauge. The setting is modified by opening or closing the setting valve of the by-pass. To increase the pressure on the manometer (pressure gauge), the water flow passing through the heat pump must decrease: •...
  • Seite 40: Winter Setting

    Winter setting When you are winterising your pool system, you must: • Turn the pool heat pump off • Close downstream and upstream valves of the by-pass system. • Drain the exchanger to prevent any risk of freezing. • Open completely the downstream and upstream valves to empty the heat exchanger tank before closing them.
  • Seite 41: Maintenance (By A Qualified Technician)

    The minimum working time change during the period, contact your seller for more information. If the temperature decreases and the machine works every time the filtration pump is working: increase the filtration time. You have to use a thermal pool cover in order to avoid unnecessary heat loss. IMPORTANT: A pool without any cover will loose 4 times more energy than a pool with a cover.
  • Seite 42: After Sales Technical Service

    After Sales Technical Service In case of technical problems regarding any of the Polytropic heat pumps, the following measures should be taken: • Provide to the technical service the following essential information: Serial number of the machine Manometer value when machine is stopped Manometer value when machine is working The position of ON/OFF button and if it is lit or not The value and pictograms displayed on digital controller.
  • Seite 43: Technical Data

    Technical data Model ECO04 ECO06 Power Supply 220-240V/50Hz/1Ph Type R410A Refrigerant Weight 1000 Btu/h 13000 19000 Heating Power (1) 3700 5400 Btu/h 10000 14000 Heating Power (2) 2800 4100 Electrical consumption (1) 1115 Electrical consumption (2) 1028 C.O.P(1) C.O.P(2) Type...
  • Seite 44: Dimensions

    Dimensions ECO 04 ECO 06 - 44 -...
  • Seite 45: Wiring Diagrams

    Wiring diagrams - 45 -...
  • Seite 46 - 46 -...
  • Seite 47 - 47 -...
  • Seite 48 - 48 -...
  • Seite 49 Índice Advertencia....................50 Simbolización del manual ..................50 Personas habilitadas ....................50 Producto expedido y condiciones generales de utilización ........50 Transporte y almacenamiento ................. 51 Normativas ......................52 Límites de funcionamiento..................52 Instalación ....................53 Puesta en marcha ....................53 Conexiones hidráulicas ...................
  • Seite 50: Advertencia

    Advertencia Leer atentamente este manual antes de utilizar la máquina. Simbolización del manual Seguridad de la maquina Los textos destacados dentro de un cuadro, son instrucciones críticas para la seguridad de la máquina. Seguridad de las personas Este símbolo asociado a un texto dentro de un cuadro, son instrucciones críticas para la seguridad de las personas.
  • Seite 51: Transporte Y Almacenamiento

    Antes de toda operación de mantenimiento o manipulación, de intervención por no funcionamiento o funcionamiento incorrecto, cortar siempre la alimentación eléctrica de la máquina y consultar a un especialista. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por no respetar las instrucciones de este manual, errores de manipulación ni por una mala instalación o utilización.
  • Seite 52: Normativas

    Normativas Declaración de conformidad CE Las bombas de calor ECO cumplen con las siguientes normas: • Compatibilidad electromagnética: 2004/108/CE • Tensión baja: 2006/95/CE • Directiva de equipamientos bajo presión: 97/23/CE • Norma de nivel sonoro: 200/14/CE • Normas armonizadas: NF EN 60335.1, 2.40 •...
  • Seite 53: Instalación

    En caso necesario, contacte a su proveedor de electricidad para conocer la impedancia de su instalación. Si el proveedor de electricidad no puede proponer ninguna solución, esto puede provocar pequeñas pérdidas de tensión en la instalación eléctrica durante el arranque de la bomba de calor. La presión del circuito no debe exceder los 2bar Instalación Puesta en marcha...
  • Seite 54: Conexiones Hidráulicas

    Mando digital de pared El mando digital viene originalmente fijada a la puerta de mantenimiento de la máquina, es posible instalarlo en una pared, utilizando la caja suministrada a tal efecto. Para ello: Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y abra el panel superior. Compruebe el cable del mando digital y desenchúfelo (enchufe localizado en el cable - no tire del cable que sale de la parte posterior del mando!).
  • Seite 55: Conexiones Eléctricas

    Si su instalación incluye un tratamiento de agua con productos como cloro, bromo, sal,...etc. el by-pass debe de estar colocado antes del sistema de tratamiento de agua con una válvula anti - retorno entre el by-pass y el sistema de tratamiento del agua. Las entradas y salidas esta previstas para ser conectadas con tubo PVC (piscina) Ø50 mm rígido, a ser pegadas directamente sobre los medios empalmes de unión proporcionados.
  • Seite 56: Prioridad De Calentamiento

    Prioridad de calentamiento Existe la opción de que la bomba de calor controle la bomba de filtración. Para ello la bomba de calor sobrescribe el reloj de la bomba de filtración y le arranca en caso de que la temperatura de consigna no esté...
  • Seite 57 • Las condiciones de instalación descritas anteriormente deben de ser respetadas. • La temperatura exterior esta comprendida entre: o +5 y +35°C • La temperatura de agua debe estar entre 15 y 30°C (50 y 86°F) • La máquina puede entonces ser puesta en marcha, para ello se debe seguir el orden de los siguientes pasos cada vez que la bomba de calor se ponga en funcionamiento al inicio de cada temporada: •...
  • Seite 58: Regulación (Controlador Digital)

    Regulación (controlador digital) Encendido / Apagado La tecla enciende o apaga la maquina. (¡Atención! Cuando se enciende o se apague la maquina, ella puede tardar unos minutos en activarse o desactivarse.) Modos de funcionamiento La tecla es para elegir el modo de funcionamiento de la bomba de calor. Para elegir un modo de funcionamiento, presione esta tecla hasta que la luz LED correspondiente aparece en la pantalla.
  • Seite 59 Explicación símbolos controlador pantalla explicación pantalla explicación Muestra la temperatura de Muestra la temperatura de consigna ambiente Muestra la temperatura de agua Modo calentamiento entrante El número al lado de ëste símbolo es el número de Modo enfriamiento parametro Mensajes de error Error sonda de agua entrante PP01 Error sonda de agua saliente...
  • Seite 60: Regulación Del Caudal Del Agua

    Regulación del caudal del agua Para conseguir una optimización del calentamiento y ahorrar energía, es conveniente regular el caudal del agua que pasa por la bomba de calor. La regulación debe efectuarse en función de lo que indica el manómetro de alta presión. El ajuste se hace cerrando o abriendo la válvula de ajuste del by-pass.
  • Seite 61: Invernaje

    Invernaje Para el invernaje de la bomba de calor, es imprescindible: Poner la bomba de calor fuera de tensión. Cerrar las válvulas de entrada y salida del by-pass. Vaciar y limpiar el intercambiador para prevenir futuros riesgos de degradación por hielo. Para evitar esta degradación, es necesario evacuar toda el agua contenida en el depósito del intercambiador desconectando entrada y salida de la máquina.
  • Seite 62: Mantenimiento (Efectuado Por Un Técnico Cualificado)

    verano). La bomba de calor se reiniciará automáticamente cuando sea necesario. El período mínimo de funcionamiento depende de la temporada, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Si la temperatura disminuye y la máquina funciona cada vez que la bomba de filtración está en marcha: aumentar el tiempo de filtración.
  • Seite 63: Servicio Técnico De Post-Venta

    Servicio Técnico de Post-Venta En el caso de algún problema técnico con la bomba de calor ECO, el procedimiento será el siguiente: Anotar la siguiente información, indispensable para el Servicio Técnico: Número de serie de la máquina Valor de presión del manómetro cuando la máquina esta parada Valor de presión del manómetro cuando la máquina esta en funcionamiento Posición del botón de encendido y si está...
  • Seite 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo ECO04 ECO06 Alimentación 220-240V/50Hz/1Ph Tipo R410A Refrigerante Peso 1000 Btu/h 13000 19000 Potencia de calor (1) 3700 5400 Btu/h 10000 14000 Potencia de calor (2) 2800 4100 Consumo eléctrico (1) 1115 Consume eléctrico (2) 1028 C.O.P(1) C.O.P(2)...
  • Seite 65: Dimensiones

    Dimensiones ECO 04 ECO 06 - 65 -...
  • Seite 66: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico - 66 -...
  • Seite 67 - 67 -...
  • Seite 68 - 68 -...
  • Seite 69 Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis ..................70 Symbole der Bedienungsanleitung ................70 Benutzersicherheit....................70 Lagerung, Transport und Verpackung ..............71 Normenkonformität ....................71 Maschinenbetriebsbereich..................72 Einbau ......................73 Einbaubedingungen ....................73 Hydraulischer Anschluss ..................74 Elektrischer Anschluss .................... 75 Anschlüsse: ......................75 Heizpriorität ......................
  • Seite 70: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Symbole der Bedienungsanleitung Gerätesicherheit Die eingerahmten Texte sind sicherheitsrelevante Anweisungen zum Gerät. Personensicherheit Das nebenstehende Symbol zusammen mit einem eingerahmten Text steht für eine für die Personensicherheit relevante Anweisung. Benutzersicherheit Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen Die Installation der Wärmepumpe, die Handhabung und Reparaturen sollten von einem...
  • Seite 71: Lagerung, Transport Und Verpackung

    Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden durch Nichteinhaltung der erteilten Anweisungen oder durch Bedienungs-, Installations- oder Verwendungsfehler ab. Sie sollten die Pumpe nicht in korrosivem Milieu, nahe dem Meer, salzigen Dämpfen ausgesetzt, nahe dem Chlorlagerraum oder anderen korrosiven Materialien aufstellen. Diese Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Benachrichtigung jederzeit geändert werden.
  • Seite 72: Sicherheit

    Sicherheit Obwohl das Gerät allen Sicherheitsvorschriften entspricht, bleibt eine Restgefahr bestehen: Gerät unter elektrischer Spannung Teile in Bewegung mit automatischem Start (Ventilator) scharfe Kanten (Verdampfer) Um Unfälle zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass Kinder und Haustiere keinen Zugang zumm Gerät haben, bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist, fassen Sie weder mit Ihren Fingern noch mit irgendeinem Gegenstand ins Innere.
  • Seite 73: Einbau

    Einbau Einbaubedingungen Einbauort Das Gerät muss gemäß den geltenden Gesetzen (NF C 15 100) im Freien und mehr als 2 bis 3,5 m vom Becken entfernt installiert werden Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und feste Fläche (erstellen Sie gegebenenfalls einen Betonsockel).
  • Seite 74: Hydraulischer Anschluss

    Hydraulischer Anschluss Die Wärmepumpe wird mit einem Bypass an den Filterkreislauf angeschlossen. Der Bypass muss unbedingt hinter der Pumpe und dem Filter platziert werden. Der Bypass besteht aus 3 Ventilen. Er ermöglicht es, den Wasserdurchsatz durch die Wärmepumpe zu regeln und die Wärmepumpe für die Wartung komplett vom Wasserkreislauf zu trennen, ohne den Wasserdurchsatz durch den Filter zu unterbrechen.
  • Seite 75: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die elektrische Spannung muss der auf dem Gerät angegebenen Spannung entsprechen. Die Anschlüsse müssen der Leistung des Geräts und dem Zustand der Installation entsprechen. Maximallänge des Kabels* bei folgenden Querschnitten: Strom- Sicherung anschluss Leitungsende 2,5 mm² 4 mm² 6 mm²...
  • Seite 76: Betrieb

    Betrieb Wasseranschluss Bypass-Schema Nachdem das Gerät mit dem Bypass an den Wasserkreislauf, und von einem Fachmann an einen Stromkreis angeschlossen wurde, stellen Sie sicher, dass: • Das Gerät wirklich waagrecht steht (Wasserwaage). • Der Wasserkreislauf richtig angeschlossen ist (keine Leckagen oder Beschädigung der Wasseranschlüsse).
  • Seite 77: Einstellung Digitales Steuergerät

    Nach einigen Minuten (Heizzeit für den Kreislauf) können Sie den Wasserdurchsatz wie nachstehend beschrieben einstellen (Kapitel „Regelung des Wasserdurchsatzes“). Danach müssen Sie die Schwimmbeckenabdeckung aufziehen und die Wärmepumpe einige Tage arbeiten lassen, damit sie das Wasser aufheizen kann. Einstellung digitales Steuergerät EIN / AUS Taste startet und stoppt die Maschine.
  • Seite 78: Zeichenerklärung Steuergerät

    • Stellen Sie den Parameter mit den Tasten auf den gewünschten Wert ein. Warten Sie ein paar Sekunden, der Wert wird automatisch gespeichert. Schalten Sie die Maschine durch drücken der Taste in den Betriebsmodus. Zeichenerklärung Steuergerät Anzeige Erklärung Anzeige Erklärung Zeigt die gewünschte Zeigt die Umgebungstemperatur Heiztemperatur an...
  • Seite 79: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Sondenfehler Wassereinlass PP01 Sondenfehler Wasserauslass PP02 Sondenfehler Verdampfer PP03 Sondenfehler Rücklaufgas PP04 Sondenfehler Umgebungstemperatur PP05 Schutz gegen exzessiven PP06 Wassertemperaturunterschied Antigefrierschutz PP07 Sondenfehler Kompressorausgang PP08 Hochdruckschutz EE01 Niederdruckschutz EE02 Wasserdurchflussschutz EE03 Fasenfehlerschutz EE04 Exzessive Wassertemperaturdifferenz-Fehler EE05 Kompressorausgangsschutz EE06 Enteisung Defrosting Kommunikationsfehler EE08...
  • Seite 80: Regelhäufigkeit

    Der Richtwert für den Durchfluss zum Erreichen der maximalen Heizleistung der Wärmepumpe liegt zwischen 5 und 7 m³/h (ca. 100l/min) Dies entspricht auf dem Manometer einer Zeigerposition im grünen Bereich mit der Bezeichnung „CORRECT“ (zwischen 1,5 und 2,5). Stellen Sie den Wasserdurchsatz auf 1,5 , wenn das Wasser kalt ist (am Anfang der Saison), und zwischen 2 und 2,5 , wenn die Wassertemperatur etwa 28°-30°C beträgt.
  • Seite 81: Heizung

    Nehmen Sie die Wärmepumpe bei Stoßchlorung vom Kreislauf, indem Sie die Ein- und Auslassventile schließen und nach der Wasserbehandlung wieder in ihre ursprüngliche Position bringen. SEHR WICHTIG: die Garantie erlischt, wenn die Konzentration der chem. Produkte nicht innerhalb der angegebenen Grenzen gehalten wird. Geben Sie niemals chemische Produkte (Chlor, Säure, etc.) direkt in den Filterbehälter der Pumpe! Dadurch würden sich stark korrosive Ablagerungen bilden, die den Wärmetauscher beschädigen und zur totalen Zerstörung der Pumpe führen könnten.
  • Seite 82: Wartung (Durch Einen Qualifizierten Fachmann)

    Wartung (durch einen qualifizierten Fachmann) Vor jeder Wartung, muss die Maschine für ein paar Minuten komplett zum Stillstand gekommen sein, bevor Sie die Druckprüfer anschliessen können. Dies ist wegen der Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Temperatur im Inneren der Maschine. Bitte überprüfen Sie folgendes monatlich: •...
  • Seite 83: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Im Falle technischer Probleme mit ECO Wärmepumpen sollten Sie folgendes unternehmen: Übermitteln Sie dem technischen Kundendienst folgende essentiellen Informationen: Seriennummer der Maschine Wert am Manometer, wenn die Maschine abgeschaltet ist Wert am Manometer, wenn die Maschine läuft Die Position des EIN/AUS-Schalters und ob das LED aufleuchtet Die Werte und Zeichen auf der Anzeige des Steuergerätes Die programmierten Einstellwerte Ob der Ventilator arbeitet oder nicht...
  • Seite 84: Technische Daten

    Technische Daten Modell ECO04 ECO06 Stromanschluss 220-240V/50Hz/1Ph R410A Kältemittel Gewicht 1000 Btu/h 13000 19000 Heizleistung (1) 3700 5400 Btu/h 10000 14000 Heizleistung (2) 2800 4100 Stromverbrauch (1) 1115 Stromverbrauch (2) 1028 C.O.P(1) C.O.P(2) Rotativ Kompressor Anzahl/System Axial Ventilator Anzahl Netto Dimensionen (L×B×H) 655×415×555...
  • Seite 85: Abmessungen

    Abmessungen ECO 04 ECO 06 - 85 -...
  • Seite 86: Elektrische Schaltpläne

    Elektrische Schaltpläne - 86 -...
  • Seite 87 - 87 -...
  • Seite 88 - 88 -...

Diese Anleitung auch für:

Eco06

Inhaltsverzeichnis