What Is a Bluetooth Receiver? The TaoTronics TT-BR05 Bluetooth Receiver adds Bluetooth and ® hands-free calling capability to existing wired audio systems. It works by: • Connecting to any wired audio systems, such as speakers, car audio, etc. with the attached 3.5mm audio jack.
2.05 x 1.00 x 0.41 inch (52 x 25.5 x 10.4mm) turn OFF when the receiver is fully charged. Weight Note: You can use the TT-BR05 while it is charging. The internal circuit is 0.71oz (20g) design to protect it from over-charging.
Seite 4
3. Bluetooth Pairing Function Operation LED indicator In order for your TT-BR05 to pair with other Bluetooth devices, you must Press and hold the power The LED will ash blue, bring the TT-BR05 into pairing mode. This is indicated by the indicator...
3 feet • The TT-BR05 will power off automatically if there is no Bluetooth connection for 8 minutes. • The TT-BR05 must be in pairing mode; this is indicated by the LED ashing red and blue alternately. •...
• Device purchased as 2nd hand, used, or from unauthorized sellers circuit is protected from over-charging. • Damage resulted from misuse and abusive action Q: I haven’t used the TT-BR05 for a while, now the battery is dead. • Damage resulted from chemical, re, radioactive substance, poison, or...
Seite 7
Was ist ein Bluetooth Empfänger? Der TaoTronics TT-BR05 Bluetooth Empfänger fügt Bluetooth und eine ® Freisprechfunktion zu bereits vorhandenen verkabelten Audiosystemen hinzu. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Schließen Sie den Bluetooth Empfänger mit dem beigefügten 3,5 mm Audiostecker an ein verkabeltes Audiosystem an, wie bspw. ein Lautsprecher oder Autoradio •...
3) Die Power-LED leuchtet grün während der Au adung. Sie leuchtet nicht mehr, sobald der Empfänger vollständig aufgeladen ist. Gewicht 20 g Hinweis: Sie können den TT-BR05 während der Au adung verwenden. Die internen Schaltkreise sind vor einer Überladung geschützt. 13/14...
Seite 9
Acht ein (0000 oder 8888). Gespräch Den Powerknopf während eines Der TT-BR05 erinnert sich an das zuletzt verbundene Gerät. Um eine beenden Telefongesprächs einmal drücken Verbindung mit dem letzten Gerät erneut herzustellen, müssen der Den Powerknopf 1-2 Sekunden...
F: Mein Empfänger lässt sich nicht einschalten. Geräte. Um eine Verbindung mit den letzten Geräten erneut A: Laden Sie den TT-BR05 bitte auf und stellen Sie sicher, dass der Akku herzustellen, müssen der Empfänger und die Geräte nur eingeschaltet über genug Strom verfügt. Schließen Sie ihn an ein Ladegerät an werden.
Reparatur oder Ersatzlieferung. Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen: F: Ich habe den TT-BR05 eine Zeit lang nicht verwendet. Nun ist der ® Akku tot. Was kann ich tun? • Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem unautorisierten Händler gekauft wurden.
Seite 12
Qu'est-ce qu'un Récepteur Bluetooth ? Le Récepteur Bluetooth TT-BR05 de TaoTronics rajoute le Bluetooth la ® capacité d'appel mains-libres aux systèmes audio câblé existant. Il fonctionne par: • Connexion à tout système audio câblés, tels que haut-parleurs, poste de voiture, etc., avec la prise audio jack de 3,5mm fournie.
② Volume + / Suivant ② PORTABLE WIRELESS ③ ③ Volume - / Précédent AUDIO RECEIVER ④ Microphone ⑤ Port de charge micro USB Model TT-BR05 ⑥ Entrée Audio 3.5mm ⑤ ④ Caractéristiques Comment l’utiliser Version Bluetooth Bluetooth V4.0 with EDR 1. La charge Le récepteur peut être complètement chargé...
Seite 14
3. Appareillage Bluetooth A n d’appareiller le TT-BR05 avec d'autres périphériques Bluetooth, Function Fonctionnement LED indicator vous devez mettre le TT-BR05 en mode d’appareillage. Ceci est indiqué Appuyez et maintenez enfoncé Clignotement du LED le bouton d'alimentation en bleu, puis...
A n de vous reconnecter à l'un des derniers dispositifs appareillés, batterie. Connectez l'appareil à un chargeur et voyez si le voyant il suf t d’activer le Bluetooth de l'appareil et du TT-BR05. La connexion est vert. Bluetooth sera automatiquement rétablie.
Sont exclus de la couverture de garantie TaoTronics ® • Appareil acheté seconde main, utilisé ou de vendeurs non Q: Je n’ai pas utilisé le TT-BR05 pendant un certain temps, la autorisés batterie est à plat . Qu'est ce que je peux faire? •...
3.5mm incluso nella confezione. • Effettuare l’appaiamento via Bluetooth con qualsiasi smartphone, tablet (Android, iOS, Windows, etc), o qualunque altro dispositivo razie per aver acquistato il Ricevitore Bluetooth TT-BR05 TaoTronics ® elettronico trasmittente abilitato al Bluetooth A2DP. Vi invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso per ricevere •...
• Il LED di accensione diventerà verde in fase di ricarica del ricevitore, spegnendosi automaticamente a completa ricarica avvenuta. Dimensioni (L*W*H) 52 x 25.5 x 10.4mm Nota: E’ possibile utilizzare il TT-BR05 quando si trova in fase di ricarica. Peso Il circuito interno è disegnato per proteggerlo da sovraccarico di energia.
Seite 19
Indicatore LED Attivare la modalità appaiamento, indicata dal lampeggiare del LED Tenere premuto il pulsante Il LED lampeggerà (luce rossa e blu alternate) per collegare via Bluetooth il TT-BR05 con d’accensione per 2 secondi no diventando blue, rosso Accensione altri dispositivi elettronici abilitati.
• Spegnere il primo dispositivo elettronico. Dopo di ciò, Il TT-BR05 passerà • Non esporre il prodotto in ambienti caldi o sotto luce diretta del automaticamente alla modalità appaiamento. sole. Le alte temperature accorciano in maniera de nitiva il ciclo di vita del ricevitore.
Il circuito interno è protetto da surriscaldamento da sovracarica venditori non autorizzati • Danneggiamento causato da abuso e utilizzo improprio D: Non uso il TT-BR05 da un pò e adesso la batteria è andata. Cosa • Danneggiamento causato da sostanze chimiche, fuoco, sostanze posso fare? radioattive, veleni, o liquidi R: Se il ricevitore non è...
En caso de tener alguna duda, por música de forma inalámbrica desde su smartphone, tablet , etc. favor, no dude en escribir a support.es@taotronics.com con los detalles. Contenido del paquete Receptor Bluetooth Cable de audio 3.5mm...
• El LED de encendido se iluminará en verde cuando esté cargando. Dimensiones Se apagará automáticamente cuando el receptor está 52 x 25.5 x 10.4mm (Largo*Ancho*Alto ) completamente cargado. Nota: Puede utilizar el TT-BR05 mientras se está cargando. El circuito Peso interno está diseñado para protegerlo contra sobre cargas. 43/44...
Seite 24
2. Botón de Multi función 3. Conexión Bluetooth Para que su TT-BR05 se conecte con otros dispositivos Bluetooth, debe Función Operación Indicador LED llevar el TT-BR05 en modo de sincronización. Esto se muestra mediante Mantenga pulsado el botón de El LED parpadeará en el indicador que parpadea alternativamente en rojo y azul.
A2DP telefónica. • Asegúrese de que el TT-BR05 y el dispositivo están uno junto al otro • El TT-BR05 se apagará automáticamente si no hay una conexión o dentro de un rango de 1 metro Bluetooth durante 8 minutos.
Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics ® los siguientes casos: R: Sí, el TT-BR05 está diseñado para ser utilizado durante la carga. El • Dispositivo comprado de segunda mano, usado, o de circuito interno está protegido contra sobre cargas.